Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder mittelfristig darüber " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus enthalten die mittelfristige Finanzplanung oder die nationalen Reformprogramme Anhaltspunkte für den voraussichtlichen wirtschaftlichen Ertrag von öffentlichen Investitionsvorhaben außerhalb des Verteidigungsbereichs, die sich erheblich auf den Haushalt auswirken.

Voorts bevatten nationale begrotingsplannen voor de middellange termijn of nationale hervormingsprogramma's indicaties over het verwachte economische rendement van niet-defensie gerelateerde overheidsinvesteringsprojecten die aanzienlijke budgettaire gevolgen hebben.


Darüber hinaus enthalten die mittelfristige Finanzplanung oder die nationalen Reformprogramme Anhaltspunkte für den voraussichtlichen wirtschaftlichen Ertrag von öffentlichen Investitionsvorhaben außerhalb des Verteidigungsbereichs, die sich erheblich auf den Haushalt auswirken.

Voorts bevatten nationale begrotingsplannen voor de middellange termijn of nationale hervormingsprogramma's indicaties over het verwachte economische rendement van niet-defensie gerelateerde overheidsinvesteringsprojecten die aanzienlijke budgettaire gevolgen hebben.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um eine Beseitigung der sozialen und wirtschaftlichen Ungleichheit fortzusetzen, wodurch mittelfristig auch die Ungleichheit in der Gesundheitsversorgung verringert würde; fordert darüber hinaus die Kommission und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der universellen Werte Würde des Menschen, Freiheit, Gleichheit und Solidarität auf, ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die Bedürfnisse von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu richten, einschließlich benachteiligter ...[+++]

verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om de sociaaleconomische verschillen te helpen wegwerken, waardoor uiteindelijk ook de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg kan worden verholpen; roept de Commissie en de lidstaten er bovendien toe op zich op basis van de universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit te concentreren op de behoeften van kwetsbare groepen, met inbegrip van kansarme migrantengroepen en mensen die behoren tot etnische minderheden, kinderen en adolescenten en mensen met een handicap, waarbij speciaal de aandacht moet uitgaan naar psychische aandoeningen, patiënten met chronische ziekten of aandoeningen, ...[+++]


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um eine Beseitigung der sozialen und wirtschaftlichen Ungleichheit fortzusetzen, wodurch mittelfristig auch die Ungleichheit in der Gesundheitsversorgung verringert würde; fordert darüber hinaus die Kommission und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der universellen Werte Würde des Menschen, Freiheit, Gleichheit und Solidarität auf, ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die Bedürfnisse von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu richten, einschließlich benachteilig ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om de sociaaleconomische verschillen te helpen wegwerken, waardoor uiteindelijk ook de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg kan worden verholpen; roept de Commissie en de lidstaten er bovendien toe op zich op basis van de universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit te concentreren op de behoeften van kwetsbare groepen, met inbegrip van kansarme migrantengroepen en mensen die behoren tot etnische minderheden, kinderen en adolescenten en mensen met een handicap, waarbij speciaal de aandacht moet uitgaan naar psychische aandoeningen, patiënten met chronische ziekten of aandoeningen, ...[+++]


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um eine Beseitigung der sozialen und wirtschaftlichen Ungleichheit fortzusetzen, wodurch mittelfristig auch die Ungleichheit in der Gesundheitsversorgung verringert würde; fordert darüber hinaus die Kommission und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der universellen Werte Würde des Menschen, Freiheit, Gleichheit und Solidarität auf, ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die Bedürfnisse von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu richten, einschließlich benachteilig ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om de sociaaleconomische verschillen te helpen wegwerken, waardoor uiteindelijk ook de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg kan worden verholpen; roept de Commissie en de lidstaten er bovendien toe op zich op basis van de universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit te concentreren op de behoeften van kwetsbare groepen, met inbegrip van kansarme migrantengroepen en mensen die behoren tot etnische minderheden, kinderen en adolescenten en mensen met een handicap, waarbij speciaal de aandacht moet uitgaan naar psychische aandoeningen, patiënten met chronische ziekten of aandoeningen, ...[+++]


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um eine Beseitigung der sozialen und wirtschaftlichen Ungleichheit fortzusetzen, wodurch mittelfristig auch die Ungleichheit in der Gesundheitsversorgung verringert würde; fordert darüber hinaus die Kommission und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der universellen Werte Würde des Menschen, Freiheit, Gleichheit und Solidarität auf, ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die Bedürfnisse von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu richten, einschließlich benachteilig ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om de sociaaleconomische verschillen te helpen wegwerken, waardoor uiteindelijk ook de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg kan worden verholpen; roept de Commissie en de lidstaten er bovendien toe op zich op basis van de universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit te concentreren op de behoeften van kwetsbare groepen, met inbegrip van kansarme migrantengroepen en mensen die behoren tot etnische minderheden, kinderen en adolescenten en mensen met een handicap, waarbij speciaal de aandacht moet uitgaan naar psychische aandoeningen, patiënten met chronische ziekten of aandoeningen, ...[+++]


Die Arbeiten der Kommission haben übrigens gezeigt, dass die Schwelle von 3 % des BIP den Haushaltspolitiken ausreichende Handlungsspielräume für den Ausgleich konjunktureller Risiken bietet, vorausgesetzt, ein struktureller Saldo, der nahe beim Gleichgewicht liegt oder mittelfristig darüber hinausgeht, wird aufrechterhalten, was einen ausgezeichneten nominalen Zustand der öffentlichen Finanzen in Zeiten des Wohlstands voraussetzt.

In studies van de Commissie werd trouwens aangetoond dat de drempel van 3% van het BBP voldoende speelruimte biedt aan het begrotingsbeleid om de conjuncturele tegenvallers te kunnen opvangen, op voorwaarde dat een structureel saldo wordt aangehouden dat op de middellange termijn in de buurt van het evenwicht ligt of daarboven, maar dan moet de nominale situatie van de overheidsfinanciën in een periode van voorspoed wel uitzonderlijk goed zijn.


Darüber hinaus stellte er mit Zufriedenheit fest, dass die griechische Regierung sich ferner dazu verpflichtet hat, das übermäßige Defizit bis 2006 zu beheben und die haushaltspolitische Konsolidierung fortzusetzen, um das Ziel eines mittelfristig nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses zu erreichen.

Voorts stelde de Raad met voldoening vast dat de Griekse regering ook heeft toegezegd tegen 2006 het buitensporig tekort te hebben verholpen en de begrotingsconsolidatie voort te zetten om op middellange termijn een begroting te hebben die bijna in evenwicht is of een overschot vertoont.


Was die behauptete missbräuchliche Verwendung von EU-Mitteln angeht, so ist die Kommission, milde gesagt, befremdet darüber, dass das Gericht dem Vernehmen nach die Ansichten der Kommission – des vermeintlichen Opfers –, dass nämlich die normalen Überwachungsverfahren, auch eine externe mittelfristige Prüfung, keinerlei Anlass zu Bedenken in finanzieller oder anderer Hinsicht gaben, als irrelevant abgetan wurden.

De Commissie is op zijn zachtst gezegd verbaasd dat het gerechtshof met betrekking tot het zogenaamde misbruik van EU-fondsen de standpunten van de Commissie – het vermeende slachtoffer – naar verluidt als niet terzake doende terzijde heeft gelegd. De Commissie had immers naar voren gebracht dat haar normale controleprocedures, met inbegrip van een tussentijdse externe controle, geen enkele aanleiding gaven tot enige bezorgdheid, noch op financieel vlak, noch anderszins.


Die Programme geben Aufschluß darüber, wie die Mitgliedstaaten die Ziele des Pakts erreichen wollen, insbesondere das mittelfristige Haushaltsziel eines nahezu ausgeglichenen oder einen Überschuß aufweisenden gesamtstaatlichen Haushalts, so daß ihre öffentlichen Finanzen normalen Konjunkturschwankungen standhalten können, ohne den Referenzwert für das Defizit von 3 % des BIP zu überschreiten.

De programma's geven informatie over de wijze waarop de lidstaten aan de doelstellingen van het pact denken te voldoen, en met name aan de doelstelling op middellange termijn van een algemene begroting die in evenwicht of positief is, zodat de overheidsfinanciën berekend zijn op normale cyclische fluctuaties zonder dat de referentiewaarde van een tekort van 3% van het BBP wordt overschreden.


w