Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder mitgliedstaat einem erheblichen migrationsdruck ausgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Recht, tätig zu werden: Die Mitgliedstaaten können gemeinsame Einsätze und Soforteinsätze für Grenzsicherungszwecke sowie den Einsatz der europäischen Grenzschutz- und Küstenwache-Teams zu deren Unterstützung fordern.Wenn Mängel fortbestehen oder ein Mitgliedstaat einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt ist, wodurch der Schengen-Raum gefährdet wird, und auf nationaler Ebene keine oder nicht ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, kann die Kom ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buit ...[+++]


Die Bereitstellung von Soforthilfe aus dem Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds ist Teil der Bemühungen der Kommission, den Grundsatz der Solidarität durch konkrete und wirksame Maßnahmen umzusetzen, die den dringenden und besonderen Bedürfnissen der Mitgliedstaaten, die einem erheblichen Asyl- und Migrationsdruck ausgesetzt sind, gerecht werden.

De Commissie streeft ernaar het solidariteitsbeginsel toe te passen met concrete en doeltreffende maatregelen om te beantwoorden aan de dringende en specifieke behoeften van lidstaten met een hoge asiel- en migratiedruk.


Die vorgeschlagene Verordnung umfasst spezifische Bestimmungen für Landwirte, wonach die Mitgliedstaaten um Finanzbeiträge für Landwirte ansuchen können, um sie bei der Anpassung an die neue Marktsituation infolge eines neuen Handelsabkommens der EU zu unterstützen, und zwar von der Paraphierung des betreffenden Abkommens bis drei Jahre nach der Umsetzung der Liberalisierungsmaßnahmen, sofern diese Maßnahmen zu einem erheblichen Anstieg der EU-Einfuhren sowie einem erheblichen Preisrückgang auf der Ebene der EU, des Mitgl ...[+++]

Met betrekking tot landbouwers bevat het voorstel voor een verordening specifieke bepalingen krachtens welke de lidstaten een financiële bijdrage kunnen aanvragen om landbouwers te helpen bij hun aanpassing aan een nieuwe marktsituatie als gevolg van een door de EU gesloten handelsovereenkomst. Dat kan gedurende een periode die ingaat bij de parafering van een dergelijke overeenkomst en die eindigt drie jaar na de tenuitvoerlegging van de daardoor vastgestelde liberaliseringsmaatregelen, mits deze leiden tot een omvangrijke toename van de invoer in de Unie en aanzienlijke prijsdalingen op het niveau van de Unie of op nationaal of regiona ...[+++]


Eine Vorabgenehmigung darf nur dann abgelehnt werden, wenn der Patient keinen Anspruch auf die betreffende Behandlung hat oder sich die Ablehnung aus einer klinischen Bewertung ergibt oder die Öffentlichkeit einem erheblichen Sicherheitsrisiko ausgesetzt wird.

Voorafgaande toestemming mag alleen worden geweigerd, als de patiënt geen recht op de behandeling in kwestie heeft, op basis van een klinische beoordeling of op basis van blootstelling van de bevolking aan een aanzienlijk veiligheidsrisico.


Ergibt die Prüfung für die einzelnen industriellen Sektoren, dass keine erheblichen Auswirkungen für industrielle Sektoren oder Teilsektoren zu erwarten sind, die einem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO 2 -Emissionen ausgesetzt sind, kann die Kommission unter außergewöhnlichen Umständen den Zeitplan für den in Artikel 13 Absatz 1 genannten und am 1. Januar 20 ...[+++]

Wanneer uit een beoordeling blijkt dat in afzonderlijke industriële sectoren er geen significante gevolgen te verwachten zijn voor sectoren of subsectoren die zijn blootgesteld aan een significant risico van koolstoflekkage, kan de Commissie, teneinde een ordelijke werking van de markt te waarborgen, onder uitzonderlijke omstandigheden het tijdschema wijzigen voor de op 1 januari 2013 beginnende periode waarnaar in artikel 13, lid 1, wordt verwezen.


8. Es sollten Mechanismen vorgesehen werden, um Überstellungen in Staaten einzustellen, die die Rechte des Antragstellers offenkundig nicht wahren oder die zu bestimmten Zeiten einem starken Migrationsdruck ausgesetzt sind.

8. Er zouden mechanismen moeten worden bedacht om overdrachten te blokkeren naar landen die de rechten van asielzoekers duidelijk niet eerbiedigen, en landen die gedurende een bepaalde periode aan grote migratiedruk hebben blootgestaan.


Diese Standards garantieren, dass niemand aus einem Mitgliedstaat ausgewiesen werden kann oder sich Rückübernahmeverfahren unterziehen muss, bevor nicht das Risiko vollständig überprüft und ausgeschlossen worden ist, dass die Person nach ihrer Rückführung vielleicht Verfolgung, Folter oder unmenschlicher und erniedrigender Bestrafung ausgesetzt ist.

Deze normen waarborgen dat niemand uit een lidstaat mag worden verwijderd of blootgesteld aan overnameprocedures voordat het risico dat die persoon na zijn terugkeer voorwerp kan worden van vervolging, marteling of onmenselijke of onterende bestraffing, volledig onderzocht en uitgesloten is.


– Das Vorliegen einer solchen Bedrohung kann ausnahmsweise als gegeben angesehen werden, wenn der den bestehenden bewaffneten Konflikt kennzeichnende Grad willkürlicher Gewalt nach der Beurteilung der zuständigen nationalen Behörden, die mit einem Antrag auf subsidiären Schutz befasst sind, oder der Gerichte eines Mitgliedstaats ein so hohes Niveau erreicht, dass stichhaltige Gründe für die Annahme bestehen, da ...[+++]

– bij wijze van uitzondering kan een dergelijke bedreiging worden geacht aanwezig te zijn wanneer de mate van willekeurig geweld in het aan de gang zijnde gewapende conflict, die wordt beoordeeld door de bevoegde nationale autoriteiten waarbij een verzoek om subsidiaire bescherming is ingediend of door de rechters van een lidstaat, dermate hoog is dat er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat een burger die terugkeert naar het betrokken land of naar het betrokken gebied, louter door zijn aanwezigheid aldaar een reëel risico ...[+++]


Güter- und Personenkraftverkehrsunternehmen, die grenzüberschreitend oder in einem anderen Mitgliedstaat tätig sind, verfügen in der Regel über Fahrzeuge mit großen Tanks und können deshalb die erheblichen steuerlichen Unterschiede in Bezug auf Dieselkraftstoff ausnutzen, indem sie ihre Fahrzeuge in Mitgliedstaaten mit niedrigen Verbrauchsteuersätzen betanken und auf diese Weise ihre Betriebskosten senken.

Wegvervoerders en busbedrijven die grensoverschrijdend vervoer of vervoer in een andere lidstaat verrichten, beschikken doorgaans over voertuigen met grote brandstoftanks en kunnen dus profiteren van de sterk uiteenlopende accijnstarieven voor diesel in de lidstaten door te tanken waar de accijns het laagste is, en zo hun bedrijfskosten verlagen.


6. Die Zuweisung der Mittel des Kohäsionsfonds in seiner endgültigen Form ist an bestimmte Bedingungen geknüpft: Entscheidet der Rat, daß in einem Mitgliedstaat ein übermäßiges öffentliches Defizit besteht, und wird diese Situation nicht binnen einem Jahr oder binnen einer anderen, vom Rat festgesetzten Frist korrigiert, so werden die Zahlungen an diesen Mitgliedstaat ausgesetzt.

Elk project wordt afzonderlijk goedgekeurd. 6. Bij de toewijzing van middelen uit het Cohesiefonds in zijn definitieve vorm worden bepaalde voorwaarden gesteld : indien de Raad besluit dat het overheidstekort van een Lid-Staat te groot is en indien deze situatie niet binnen een jaar of een andere door de Raad vastgestelde termijn wordt gecorrigeerd, worden de betalingen aan deze Lid-Staat opgeschort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder mitgliedstaat einem erheblichen migrationsdruck ausgesetzt' ->

Date index: 2021-01-14
w