Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuchtigkeitsdichte Konstruktion
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Konstruktive Festigkeit
Künstliche Konstruktion
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Luftgestützte Konstruktion
Pneumatische Konstruktion
Wasserdichte Konstruktion

Traduction de «oder konstruktion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
luftgestützte Konstruktion | pneumatische Konstruktion

door lucht gedragen constructie


Einpfahl/konstruktion | Einzelpfahl/konstruktion

éénpijlerconstructie


feuchtigkeitsdichte Konstruktion | wasserdichte Konstruktion

vochtdichte constructie | waterdichte


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling






Pneumatische Konstruktion

Door lucht gedragen constructie


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Test wird ausschließlich in ungefährlichen Situationen ausgeführt und dient unter anderem zur Bewertung von Komfort, Ergonomie oder Konstruktion.

Deze test vindt uitsluitend in ongevaarlijke situaties plaats en wordt uitgevoerd om onder meer comfort, ergonomie en ontwerp te beoordelen.


Nach Umbau, Vergrößerung oder Wiederaufbau [müssen] die Konstruktion, die Einrichtung oder das Gebäude sowie das Modul zur Erzeugung von Strom oder Hitze [...] das prägende Landschaftsbild entweder beachten, oder strukturieren, oder aber neugestalten.

Het bouwwerk, de installatie of het gebouw zoals het is verbouwd, vergroot of heropgebouwd, alsmede de module voor elektriciteit- of warmteproductie moeten de krachtlijnen van het landschap ofwel naleven, ofwel structureren ofwel herstellen.


Es ist anzunehmen, dass derjenige, der sich dafür entscheidet, eine oder mehrere juristische Personen im Rahmen einer juristischen Konstruktion zu gründen, deren Vor- und Nachteile abgewogen hat.

Er dient te worden aangenomen dat diegene die beslist een of meer rechtspersonen op te richten in het kader van een juridische constructie de voor- en nadelen daarvan heeft afgewogen.


(a) den zur technischen Harmonisierung und Normung im Bereich von Auslegung, Bau, Herstellung oder Konstruktion von Arbeitsmitteln und/oder Arbeitsstätten erlassenen Richtlinien Rechnung zu tragen;

(a) rekening te houden met de vaststelling van richtlijnen op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie met betrekking tot het ontwerp, de bouw, de vervaardiging of de constructie van arbeidsmiddelen of werkplekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Instrument des Geschäftsgeheimnisses (auch als „vertrauliche Geschäftsinformationen“ oder „nicht offengelegte Informationen“ bezeichnet) wird von Unternehmen unterschiedlicher Größe in allen Wirtschaftsbereichen genutzt, um ein breites Spektrum unterschiedlichster Informationen zu schützen, wie etwa das Verfahren zur Herstellung der Michelin-Reifen, das Rezept des „Pasteis de Belém“ (portugiesische Puddingtörtchen), Technologien und Know-how, die bei der Konstruktion des Airbus Anwendung finden, oder den Suchalgorithmus von Google ...[+++]

Bedrijfsgeheimen (ook wel "vertrouwelijke bedrijfsinformatie" of "niet openbaar gemaakte informatie" genoemd) wordt door ondernemingen, ongeacht hun omvang of de economische sector waartoe zij behoren, gebruikt om een breed scala aan informatie te beschermen. Daarbij valt bijvoorbeeld te denken aan het procedé voor de productie van Michelin-banden, het recept voor "Pasteis de Belém" (een Portugese custardpudding), de technologie en know-how die in Airbus-vliegtuigen wordt toegepast en het zoekalgoritme van Google.


Wir wollen keinen europäischen Bundesstaat, sondern eine konföderale oder föderale Konstruktion" oder einen "Verbund der Nationalstaaten".

Wij willen geen Europese bondsstaat, maar een confederale of federale constructie" of een "verbond van nationale staten".


der zur technischen Harmonisierung und Normung im Bereich von Auslegung, Bau, Herstellung oder Konstruktion von Arbeitsmitteln und/oder Arbeitsstätten erlassenen Richtlinien,

de vaststelling van richtlijnen op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie met betrekking tot het ontwerp, de bouw, de vervaardiging of de constructie van arbeidsmiddelen en/of werkplekken;


der zur technischen Harmonisierung und Normung im Bereich von Auslegung, Bau, Herstellung oder Konstruktion von Arbeitsmitteln und/oder Arbeitsstätten erlassenen Richtlinien,

de vaststelling van richtlijnen op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie met betrekking tot het ontwerp, de bouw, de vervaardiging of de constructie van arbeidsmiddelen en/of werkplekken; of


der zur technischen Harmonisierung und Normung im Bereich von Auslegung, Bau, Herstellung oder Konstruktion von Arbeitsmitteln und/oder Arbeitsstätten erlassenen Richtlinien und

de vaststelling van richtlijnen op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie met betrekking tot het ontwerp, de bouw, de vervaardiging of de constructie van arbeidsmiddelen en/of werkplekken,


- Achtung der Grundrechte jeder inhaftierten Person, auch bei Haft wegen Zugehörigkeit zur politischen Opposition oder zu nicht anerkannten religiösen oder anderen Bewegungen wie der Falun gong; Fortschritte zum Zugang zu Häftlingen in chinesischen Gefängnissen, auch in den autonomen Regionen: konstruktive Reaktion auf die von der EU zur Sprache gebrachten Individualfälle;

- de eerbiediging van de grondrechten van alle gedetineerden, met inbegrip van die welke zijn aangehouden omdat zij lid zijn van de politieke oppositie, van niet-officiële religieuze bewegingen of van andere bewegingen zoals de Falun Gong; vorderingen op het gebied van de toegang tot de gedetineerden in de Chinese gevangenissen, ook in de autonome gebieden; een constructieve houding ten aanzien van de individuele gevallen die de EU ter sprake gebracht heeft;


w