d)der nicht von
den Anhängen I, II oder III erfassten Einrichtungen der Regierung der DVRK oder der Arbeiterpartei
Koreas oder der in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnden Personen oder Einrichtunge
n oder der in ihrem Eigentum oder unter ihrer Kontrolle
stehenden Einrichtungen, wenn der Rat feststellt, dass sie mit den Nuklearprogrammen ode
...[+++]r den Programmen für ballistische Flugkörper der DVRK oder anderen nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) oder 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrates verbotenen Aktivitäten verbunden sind; diese Personen und Einrichtungen sind in Anhang V des vorliegenden Beschlusses aufgeführt.d)entiteiten van de regering van de DVK of de Koreaanse Arbeiderspartij, of personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen, of entite
iten waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, welke naar het inzicht va
n de Raad betrokken zijn bij de programma's van de DVK in verband met kernwapens of ballistische raketten, of andere activiteiten van de DVK die bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) verboden zijn
en die niet vallen onder ...[+++] bijlage I, II of III, als genoemd in bijlage V bij dit besluit.