Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder griechischen staat darum » (Allemand → Néerlandais) :

Die Tatsache, dass die Gesellschaft Ericsson die Abhörsoftware installiert hatte, ohne von Vodafone oder vom griechischen Staat darum gebeten worden zu sein, bestätigt Behauptungen und Berichte, wonach die National Security Agency der Vereinigten Staaten (NSA) mit Sitz in Maryland von Gesellschaften wie den oben genannten uneingeschränkte Zusammenarbeit verlangt, wenn sie in den USA tätig sein wollen, sowie die Möglichkeit des Zugangs zur Software für Überwachungen auch au ...[+++]

Het feit dat Ericsson deze meeluistersoftware heeft geïnstalleerd zonder dat noch Vodafone noch de Griekse overheid dit hebben gevraagd, bevestigt geruchten en persberichten dat het in Maryland gevestigde Nationaal Veiligheidsagentschap van de VS (NSA) bedrijven zoals het bovengenoemde tot volledige medewerking dwingt als ze in de VS willen opereren, en hen tevens verplicht toegang tot hun software te verlenen om ook buiten de VS te kunnen afluisteren.


Die Tatsache, dass die Gesellschaft Ericsson die Abhörsoftware installiert hatte, ohne von Vodafone oder vom griechischen Staat darum gebeten worden zu sein, bestätigt Behauptungen und Berichte, wonach die National Security Agency der Vereinigten Staaten (NSA) mit Sitz in Maryland von Gesellschaften wie den oben genannten uneingeschränkte Zusammenarbeit verlangt, wenn sie in den USA tätig sein wollen, sowie die Möglichkeit des Zugangs zur Software für Überwachungen auch au ...[+++]

Het feit dat Ericsson deze meeluistersoftware heeft geïnstalleerd zonder dat noch Vodafone noch de Griekse overheid dit hebben gevraagd, bevestigt geruchten en persberichten dat het in Maryland gevestigde Nationaal Veiligheidsagentschap van de VS (NSA) bedrijven zoals het bovengenoemde tot volledige medewerking dwingt als ze in de VS willen opereren, en hen tevens verplicht toegang tot hun software te verlenen om ook buiten de VS te kunnen afluisteren.


Bei der Abwicklung von HSY wären dem griechischen Staat in seiner Eigenschaft als Unternehmer/Eigentümer keine großen Kosten entstanden, da all seine Darlehen und Bürgschaften an HSY (direkt oder mittels ETVA) vom Staat als öffentlicher Behörde gewährt wurden, da sie entweder staatliche Beihilfen im Zivilgeschäft oder Maßnahmen zum Schutz der nationalen Sicherheit Griechenlands gemäß Artikel 296 des EG-Vertrags sind.

In geval van een liquidatie van HSY waren daar voor de staat in zijn hoedanigheid als ondernemer/eigenaar geen hoge kosten mee gemoeid. Alle leningen en garanties die de staat heeft verstrekt (direct dan wel middels ETVA) zijn door de staat als overheidsorgaan verstrekt, omdat het ofwel staatssteun voor de civiele activiteiten betrof ofwel maatregelen ter bescherming van de veiligheid van Griekenland als bedoeld in artikel 296 van het Verdrag.


Dadurch, dass der griechische Staat diese Mehrfachbelastung auf sich genommen hat, leistete er im Wesentlichen eine Finanzierung ohne jegliche Sicherheit, da dem griechischen Staat im Fall von Verzug und/oder Insolvenz des Unternehmens keinerlei Mittel zur Inanspruchnahme seiner Interessen zur Verfügung gestanden hätten; es wäre ein wirtschaftlicher Totalschaden, da die Anlagewerte der Werft zur Befriedigung aller Verpflichtungen nicht ausreichend wär ...[+++]

Door het dragen van verschillende petten heeft de staat in feite financiële middelen ter beschikking gesteld zonder dat daar adequate zekerheid tegenover stond. Bij een verzuim en/of insolventie zou de staat geen verhaalsmogelijkheid hebben en zou er een onomkeerbaar verlies worden geleden aangezien de waarde van de activa van de scheepswerf ontoereikend zou zijn om aan alle verplichtingen te kunnen voldoen.


Andererseits können Unternehmen, die dem griechischen Staat zu 100 % oder zur absoluten Mehrheit gehören, staatliche Bürgschaften aus allgemeinen Gründen bekommen, wie zum Beispiel zur Deckung von Verpflichtungen (Artikel 1b).

Daarentegen kunnen bedrijven die volledig in eigendom aan de staat toebehoren of waarin de staat een meerderheidsbelang houdt, aanspraak maken op staatssteun vanwege algemene redenen, bijvoorbeeld ter dekking van een aantal van hun verplichtingen (artikel 1B).


Alle vom laufenden Prüfverfahren betroffenen Darlehen und Bürgschaften wurden von ETVA oder vom griechischen Staat gewährt.

Alle leningen en garanties waarop de huidige procedure betrekking heeft, zijn verstrekt door ETVA of door de staat.


Dies ist die erste Zusammenfassung, die ich mache, aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass wir es mit einem einstimmigen Beschluss zu tun haben. Hier geht es nicht darum, unsere Staats- oder Regierungschefs oder Frau Lagarde oder Herrn Schäuble zu kritisieren; es geht darum, unsere jeweiligen Parteien zu überzeugen, wie Herr Barroso sagte; es geht hier darum, diese Frage auf unseren jeweiligen Ebenen, in unseren jeweiligen Parteien und in unseren jeweiligen Ländern angemessen zu diskutieren und richtig damit z ...[+++]

Het gaat er niet om kritiek te leveren op onze staatshoofden of op mevrouw Lagarde of de heer Schäuble; het gaat erom dat wij onze respectieve partijen overtuigen, zoals de heer Barroso heeft gezegd; het gaat erom dat we dit dossier goed bespreken en behandelen, op onze respectieve niveaus, in onze respectieve partijen, en in onze respectieve landen, aangezien dit unanieme beslissingen zijn.


Da anfangs darüber hinaus in Griechenland bekannte Symbole verwendet wurden, ließ dies den Verdacht aufkommen, der neue Nachbarstaat könnte Anspruch auf griechisches Hoheitsgebiet erheben. Mit den griechischen Bedenken soll nicht das Recht auf Unabhängigkeit des Nachbarn im Norden in Abrede gestellt oder eine Abkehr von der guten Zusammenarbeit mit diesem vollzogen werden, ihnen liegt vielmehr der Wunsch zugrunde, durch Hinzufügen ...[+++]

Doordat aanvankelijk ook in Griekenland bekende symbolen werden gebruikt riep dit de verdenking op dat de nieuwe buurstaat aanspraak zou kunnen maken op Griekse grondgebied. De Griekse bezwaren berusten niet op een ontkenning van het recht op onafhankelijkheid of op een afkeer van goede samenwerking met de noorderburen, maar op de wens om door toevoeging van begrippen als ‘Vardar”, ‘Skopje’ of ‘Noord’ tot uiting te brengen dat de staat met de grondwettelijke naam ‘Republiek Macedonië’ niet het gehele gebied omvat dat historisch als Macedonië wordt gezien.


Nicht konsolidiert für die Gewinnung von Gold aus Flüssen und von Salz und Elementen aus Meerwasser.CZNicht konsolidiert.ELFür die Exploration und Gewinnung aller Mineralien, mit Ausnahme von Kohlenwasserstoffen, festen Brennstoffen, radioaktiven Mineralien und Erdwärmepotenzial, ist eine Konzession des griechischen Staates erforderlich, die nach Zustimmung des Ministerrats erteilt wird.ESVorbehalt für Investitionen aus Drittstaaten in strategische Mineralien.FRGebietsfremde können sich in der Bergbauindustrie nur in Form einer französischen oder ...[+++]

Niet geconsolideerd voor de winning van goud uit rivieren en zout en van elementen uit zeewater.CZNiet geconsolideerd.ELVoor de exploratie en exploitatie van alle delfstoffen, met uitzondering van aardolie en aardgas, vaste brandstoffen, radioactieve delfstoffen en geothermische energie, is een concessie van de Griekse staat vereist, na goedkeuring door de Raad van Ministers.ESVoorbehoud wat betreft investeringen vanuit lidstaten die geen deel uitmaken van de Gemeenschap in delfstoffen van strategisch belang.FRBuitenlandse personen mogen alleen activiteiten ontplooien in de delfstoffenwinning in de vorm van een Franse of Europese dochter ...[+++]


Oder geht es darum, einen europäischen Staat zu schaffen, mit eigener Außen- und Sicherheitspolitik, der über einen eigenen diplomatischen Dienst und eine eigene Armee verfügt?

Of is het streven gericht op een Europese staat, met een eigen buitenlands en veiligheidsbeleid, gesteund door een eigen diplomatieke dienst en een leger?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder griechischen staat darum' ->

Date index: 2023-12-22
w