Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder gewaltszenen reagieren können » (Allemand → Néerlandais) :

Das für dieses Programm eingesetzte Begleitsystem lässt erwarten, dass positive oder negative Entwicklungen frühzeitig erkannt werden, so dass die Programmmanager unmittelbar reagieren können.

Gezien de wijze waarop het toezicht op het programma wordt uitgeoefend, wordt verwacht dat positieve of negatieve ontwikkelingen in een vroeg stadium onderkend kunnen worden zodat een onmiddellijke reactie van de programmaleiding mogelijk is.


Die EU hat den Finanzsektor reguliert und die wirtschaftspolitische Steuerung verbessert, neue und gemeinsame institutionelle und rechtliche Rahmen geschaffen, eine finanzielle „Brandmauer“ für das Euro-Währungsgebiet errichtet, in finanzielle Schieflage geratene Staaten unterstützt, die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten verbessert, Strukturreformen durchgeführt und Investitionen gefördert, Jugendarbeitslosigkeit bekämpft, eine bessere Aufsicht für den Bankensektor etabliert, die Finanzinstitute in die Lage versetzt, besser auf künftige Herausforderungen zu reagieren, und neue ...[+++]

De EU heeft zich ingezet om de financiële sector te reguleren en het economisch bestuur te verbeteren; nieuwe en gemeenschappelijke institutionele en juridische kaders te bevorderen; een financiële brandmuur voor de eurozone op te werpen; landen in financiële problemen te ondersteunen; de overheidsfinanciën van de lidstaten te verbeteren; structurele hervormingen na te streven en investeringen aan te moedigen; de jongerenwerkloosheid te bestrijden; het toezicht op de banksector te verbeteren; de capaciteit van de financiële in ...[+++]


(a) beim ersten Anzeichen einer Störung oder eines Ausfalls reagieren können, um dann in einem die Sicherheit gewährleistenden Zustand, in einer ausfallsicheren Betriebsart oder im Zwangshalt (fail safe) zu bleiben,

(a) bij een eerste teken van defect of storing kunnen reageren en de installatie in gegarandeerde veiligheid (fail safe) kan doorlopen of stilvallen;


die Genehmigungsinhaber angemessene Verfahren und Vorkehrungen für den anlageninternen Notfallschutz vorsehen, einschließlich Leitlinien für das Vorgehen bei schweren Unfällen oder ähnliche Vorkehrungen, damit sie wirksam auf Unfälle reagieren können, um deren Auswirkungen vorzubeugen bzw. diese abzumildern.

vergunninghouders voorzien in passende locatiegebonden procedures en regelingen voor noodsituaties, waaronder richtsnoeren of vergelijkbare regelingen voor het beheer van ernstige ongevallen, opdat doeltreffend op ongevallen kan worden gereageerd om de gevolgen ervan te voorkomen of te beperken.


In solchen Ländern oder Situationen und bei dringendem Schutzbedarf von Menschenrechtsverteidigern und Demokratieaktivisten sollte die Union flexibel und rechtzeitig reagieren können, indem sie auf schnellere und flexiblere Verwaltungsverfahren und vielfältige Finanzierungsmechanismen zurückgreift.

In dergelijke landen of situaties, en om te kunnen reageren op de dringende behoeften aan bescherming van mensenrechtenverdedigers en voorvechters van de democratie moet de Unie flexibel en tijdig kunnen optreden door het gebruik van snellere en soepelere administratieve procedures en door middel van diverse financieringsmechanismen.


explosionsgefährlich: feste, flüssige, pastenförmige oder gelatinöse Stoffe und Zubereitungen, die auch ohne Beteiligung von Luftsauerstoff exotherm und unter schneller Entwicklung von Gasen reagieren können und die unter festgelegten Prüfbedingungen detonieren, schnell deflagrieren oder beim Erhitzen unter teilweisem Einschluß explodieren;

ontplofbare: stoffen en preparaten in vaste, vloeibare, pasta- of gelatineachtige toestand, die ook zonder de inwerking van zuurstof in de lucht exotherm kunnen reageren, hierbij snel gassen ontwikkelen en onder bepaalde (proef)voorwaarden detoneren, snel explosief verbranden of door verhitting bij gedeeltelijke afsluiting ontploffen;


Damit die Mitgliedstaaten rasch auf besonders schwere Notsituationen oder auf lokale Krisensituationen reagieren können, ist es möglicherweise angezeigt, ihnen zu gestatten, einen Teil ihrer Vorräte in solchen Situationen zu nutzen.

Opdat de lidstaten bij bijzondere urgentiegevallen of plaatselijke crises snel kunnen reageren, kan het dienstig zijn hun toe te staan in zulke situaties hun voorraden gedeeltelijk te gebruiken.


Es kann jedoch auch dann zur Anwendung kommen, wenn unbesetzte Stellen vorhanden sind, die nicht aus dem nationalen Bestand an Arbeitskräften besetzt werden können, und Mitgliedstaaten nicht genügend Arbeitsgenehmigungen ausgeben oder aufgrund einer schwerfälligen Bürokratie nicht schnell genug auf Anträge, die für den Arbeitsmarkt von Nutzen wären, reagieren können.

Maar het kan ook worden toegepast als er sprake is van echte vacatures die met behulp van de nationale arbeidspool niet kunnen worden vervuld, en als lidstaten onvoldoende werkvergunningen afgeven of in het geval van een vastgeroeste bureaucratie die niet snel genoeg kan reageren op verzoeken vanuit de arbeidsmarkt.


H1 "explosiv": Stoffe und Zubereitungen, die unter Einwirkung einer Flamme explodieren können oder empfindlicher auf Stösse oder Reibung reagieren als Dinitrobenzol.

H1 "Ontplofbaar": stoffen en preparaten die bij aanraking met een vlam kunnen ontploffen of voor stoten of wrijving gevoeliger zijn dan dinitrobenzeen.


Die Kommission betont außerdem, dass Kinder unterschiedlichen Altersgruppen angehören und verschieden auf die Darstellung sexueller Handlungen oder von Gewaltszenen reagieren können.

De Commissie benadrukt ook dat kinderen natuurlijk niet allemaal dezelfde leeftijd hebben en dat zelfs binnen een bepaalde leeftijdscategorie kinderen op uiteenlopende wijzen reageren op afbeeldingen van seksuele activiteit of geweld.


w