Für nicht klassifizierte Lehranstalten hat
der Gesetzgeber ein besonderes Verfahren vorgesehen, das sie in die Lage versetzt, entweder einem Unterrichts
zentrum beizutreten oder selbst eins zu bilden, oder,
falls sie ihre Eigenart in vollem Umfang beibehalten möchten, eine Abweichung von der Rationalisierungsnorm zu erhalten, auf die Art und Weise, die in Artikel 3 3 Absatz 2 4° des Gesetz
es vom 29. Mai 1959 vorgesehen ...[+++] ist, und zwar « für ausserordentliche oder unvorhergesehene Fälle ».Voor de onderwijsinrichtingen die n
iet geclassificeerd zijn, heeft de wetgever voorzien in een bijzondere procedure die hen ertoe in staat stelt, hetzij tot een scholengemeenschap toe te treden of er zelf een te vormen, hetzij, ingeval zi
j hun eigenheid ten volle willen bewaren, een afwijking van de rationalisatienorm te verkrijgen op de wijze bepaald in artikel 3, 3, tweede lid, 4°, van de wet van 29 mei 1959 « voor uitzonderlijke
...[+++] of niet voorziene gevallen ».