Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einvernehmlich
Einvernehmliche Tatbestandsaufnahme
Einvernehmlicher Beschluß
Geschwaderkommandeurin
Im Einvernehmen mit
Im gegenseitigen Einvernehmen
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Vertaling van "oder einvernehmlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


einvernehmlich | im Einvernehmen mit | im gegenseitigen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming




Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Regelungen, die erforderlich sind, um im Einzelfall einen Beitrag aus dem Gesamthaushaltsplan der Union gemäß den Artikeln 15 und 22 abzudecken, werden einvernehmlich zwischen der Agentur und der Kommission oder einvernehmlich zwischen den beitragenden Mitgliedstaaten und der Kommission festgelegt.

3. Tussen het Agentschap en de Commissie of tussen de bijdragende lidstaten en de Commissie worden in gezamenlijk overleg van geval tot geval de nodige regelingen inzake een bijdrage uit de algemene begroting van de Europese Unie krachtens de artikelen 15 en 22 getroffen.


(3) Regelungen, die erforderlich sind, um im Einzelfall einen Beitrag aus dem Gesamthaushaltsplan der Union gemäß den Artikeln 15 und 22 abzudecken, werden einvernehmlich zwischen der Agentur und der Kommission oder einvernehmlich zwischen den beitragenden Mitgliedstaaten und der Kommission festgelegt.

3. Tussen het Agentschap en de Commissie of tussen de bijdragende lidstaten en de Commissie worden in gezamenlijk overleg van geval tot geval de nodige regelingen inzake een bijdrage uit de algemene begroting van de Europese Unie krachtens de artikelen 15 en 22 getroffen.


Obwohl bereits eine Praxis bestand, um Fristen für das Einreichen der Schriftsätze in Strafsachen einvernehmlich oder durch den erkennenden Richter in Anwesenheit der Parteien festzulegen, betraf dies jedoch lediglich ein bloßes « gentlemen's agreement » (ebenda).

Hoewel er reeds een praktijk bestond om conclusietermijnen vast te leggen in strafzaken in onderling overleg of door de vonnisrechter in aanwezigheid van de partijen, betrof dit echter een louter « gentlemen's agreement » (ibid.).


"2°/1 bis zu einem Betrag von 75.000 Euro sämtliche Entscheidungen über einen Vergleich oder eine einvernehmliche Regelung zu treffen und sämtliche einschlägigen Ausgaben zu genehmigen";

"2°/1 alle beslissingen inzake minnelijke schikking of regeling, ten belope van 75.000 euro, te nemen en alle eraan verbonden uitgaven goed te keuren";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den vorerwähnten Vorarbeiten geht hervor, dass das in Artikel 629bis § 1 vorgesehene System grundsätzlich Vorrang hat hinsichtlich der Bestimmung des territorial zuständigen Richters: die Kontinuität der Zuständigkeit, die sich aus Artikel 629bis § 1 ergibt, weicht nämlich von dem anderen, in Artikel 629bis § 2 enthaltenen Grundsatz ab, wonach Klagen bezüglich der elterlichen Autorität, der Unterbringung und der Unterhaltspflicht gegenüber einem minderjährigen Kind vor das Familiengericht des Wohnsitzes des Minderjährigen oder, in dessen Ermangelung, vor das Familiengericht des gewöhnlichen Wohnortes des Minderjährigen gebracht werde ...[+++]

Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat het systeem waarin artikel 629bis, § 1 voorziet, een principiële voorrang heeft wat het bepalen van de territoriaal bevoegde rechter betreft : de continuïteit van de bevoegdheid, die voortvloeit uit artikel 629bis, § 1, wijkt immers af van het andere beginsel, vervat in artikel 629bis, § 2, krachtens hetwelk de vorderingen aangaande het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling en de onderhoudsverplichtingen voor een minderjarig kind voor de familierechtbank van de woonplaats van de minderjarige worden gebracht of, bij ontstentenis, van de gewone verblijfplaats van de minderjarige; bov ...[+++]


(4) Regelungen, die erforderlich sind, um einen Beitrag auf Einzelfallbasis aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union gemäß den Artikeln 15 und 21 abzudecken, werden einvernehmlich zwischen der Agentur und der Kommission oder einvernehmlich zwischen den beitragenden Mitgliedstaaten und der Kommission festgelegt.

4. Tussen het Agentschap en de Commissie of tussen de bijdragende lidstaten en de Commissie worden in gezamenlijk overleg van geval tot geval de nodige regelingen inzake een bijdrage uit de algemene begroting van de Europese Unie krachtens de artikelen 15 en 21 getroffen.


(db) Gewährleistung, dass die für die Erteilung des Zugangs zu genetischen Ressourcen und für die Unterzeichnung der einvernehmlich festgelegten Bedingungen zuständigen Stellen in Fällen, in denen die Nutzung von genetischen Ressourcen oder damit verknüpftem traditionellem Wissen unrechtmäßig oder im Widerspruch zu den einvernehmlich festgelegten Bedingungen erfolgt, befugt sind, Klage zu erheben, damit diese Nutzung verhindert oder eingestellt wird, etwa durch Unterlassungsverfügungen, und eine Entschädigung für daraus entstandene Sc ...[+++]

(d ter) zij zien erop toe dat in situaties waarin illegaal gebruik wordt gemaakt van genetische rijkdommen en de daarmee verbonden traditionele kennis, of waarin deze niet in overeenstemming zijn met de voorafgaande geïnformeerde toestemming of de onderling overeengekomen voorwaarden, verstrekkers die bevoegd zijn toegang te verlenen tot genetische rijkdommen en onderling overeengekomen voorwaarden te tekenen, het recht hebben maatregelen te treffen om een dergelijk gebruik te voorkomen of een halt toe te roepen, onder andere via voorlopige maatregelen, en om een vergoeding te eisen voor alle daaruit voortvloeiende schade en in voorkomen ...[+++]


(db) Gewährleistung, dass die für die Erteilung des Zugangs zu genetischen Ressourcen und für die Unterzeichnung der einvernehmlich festgelegten Bedingungen zuständigen Stellen in Fällen, in denen die Nutzung von genetischen Ressourcen oder damit verknüpftem traditionellem Wissen unrechtmäßig oder im Widerspruch zu den einvernehmlich festgelegten Bedingungen erfolgt, befugt sind, Klage zu erheben, damit diese Nutzung verhindert oder eingestellt wird, etwa durch Unterlassungsverfügungen, und eine Entschädigung für daraus entstandene Sc ...[+++]

(d ter) zij zien erop toe dat in situaties waarin illegaal gebruik wordt gemaakt van genetische rijkdommen en de daarmee verbonden traditionele kennis, of waarin deze niet in overeenstemming zijn met de voorafgaande geïnformeerde toestemming of de onderling overeengekomen voorwaarden, verstrekkers die bevoegd zijn toegang te verlenen tot genetische rijkdommen en onderling overeengekomen voorwaarden te tekenen, het recht hebben maatregelen te treffen om een dergelijk gebruik te voorkomen of een halt toe te roepen, onder andere via voorlopige maatregelen, en om een vergoeding te eisen voor alle daaruit voortvloeiende schade en in voorkomen ...[+++]


(db) Gewährleistung, dass die für die Erteilung des Zugangs zu genetischen Ressourcen und für die Unterzeichnung der einvernehmlich festgelegten Bedingungen zuständigen Stellen in Fällen, in denen die Nutzung von genetischen Ressourcen oder damit verknüpftem traditionellem Wissen unrechtmäßig oder im Widerspruch zu den einvernehmlich festgelegten Bedingungen erfolgt, befugt sind, Klage zu erheben, damit diese Nutzung verhindert oder eingestellt wird, etwa durch Unterlassungsverfügungen, und eine Entschädigung für daraus entstandene Sc ...[+++]

(d ter) zij zorgen ervoor dat ingeval genetische rijkdommen en daarmee verband houdende traditionele kennis illegaal of niet in overeenstemming met de voorafgaande geïnformeerde toestemming of onderling overeengekomen voorwaarden worden gebruikt, degenen die bevoegd zijn toegang te verlenen tot de genetische rijkdommen en onderling overeengekomen voorwaarden te ondertekenen, het recht hebben om een vordering in te stellen, –waaronder in de vorm van een verbod, om een dergelijk gebruik te voorkomen of te stoppen, alsook om een vergoeding te eisen voor alle daaruit voortvloeiende schade en in voorkomende gevallen de betreffende genetische ...[+++]


S. in der Erwägung, dass in 84 der abgeschlossenen Fälle ein positives Ergebnis erzielt werden konnte, indem das betroffene Organ eine einvernehmlichesung akzeptiert hat oder die Angelegenheit beigelegt worden ist; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte sich bemüht, nach Möglichkeit eine einvernehmliche Lösung herbeizuführen; in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit der EU-Organe grundlegend ist, damit eine einvernehmliche Lösung gefunden werden kann;

S. overwegende dat in 84 van de afgeronde gevallen een bevredigend resultaat is bewerkstelligd doordat de betreffende instelling heeft ingestemd met een minnelijke schikking of oplossing van het probleem; overwegende dat de Ombudsman zoveel mogelijk streeft naar een minnelijke schikking; overwegende dat de samenwerking van de EU-instellingen onmisbaar is voor het bewerkstelligen van een minnelijke schikking;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder einvernehmlich' ->

Date index: 2025-06-13
w