Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder dritten säule zuzuordnen » (Allemand → Néerlandais) :

1. weist darauf hin, dass die Rechtsetzungsbefugnisse des Europäischen Parlaments dadurch gestärkt wurden, dass das Verfahren der Mitentscheidung seit dem Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) häufiger zur Anwendung gelangt; weist darauf hin, dass Rechtsakte, in denen es um die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen und um die polizeiliche Zusammenarbeit geht, nun in der Regel nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommen werden; bedauert, dass die Verfahren für die Umsetzung der Rechtsakte der ehemaligen dritten Säule ...[+++]e das Parlament häufig ausschließen oder nur dessen Anhörung vorsehen, fast vier Jahre nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon weiterhin Anwendung finden; fordert die Kommission auf, in ihr Arbeitsprogramm Vorschläge zur Anpassung von Rechtsakten der ehemaligen dritten Säule an den Vertrag von Lissabon aufzunehmen, d.h. sie an die neue Hierarchie der Basisrechtsakte, der delegierten Rechtsakte und der Durchführungsrechtsakte anzupassen;

1. wijst erop dat de wetgevende bevoegdheden van het Europees Parlement zijn uitgebreid door het toegenomen gebruik van de medebeslissingsprocedure sinds de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU); wijst erop dat wetgevingshandelingen met betrekking tot justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking nu in de regel in overeenstemming met de gewone wetgevingsprocedure worden aangenomen; betreurt het feit dat meer dan vier jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog steeds gebruik wordt gemaakt van procedures ter uitvoering van handelingen in het ...[+++]


1. rügt es als demokratisch unangemessen und als Verstoß gegen das Rechtstaatsprinzip, dass fast vier Jahre nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Verfahren für die Umsetzung der Rechtsakte der ehemaligen dritten Säule, die das Parlament häufig ausschließen oder – unabhängig von der Art der zu fassenden Beschlüsse – nur dessen Anhörung vorsehen, weiterhin Anwendung finden; fordert die Kommission auf, spätestens in ihr Arbeitsprogramm 2014 Vorschläge zur Änderung aller Rechtsakte ...[+++]

1. acht het uit democratisch oogpunt veroordelenswaardig en in strijd met de beginselen van de rechtsstaat dat bijna vier jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog steeds gebruik gemaakt wordt van procedures ter uitvoering van handelingen in het kader van de voormalige derde pijler waarbij, ongeacht de aard van de te nemen besluiten, het Parlement dikwijls is uitgesloten of slechts geraadpleegd wordt; verzoekt de Commissie uiterlijk in haar werkprogramma voor 2014 voorstellen op te nemen om alle wetgevingshandelingen van de voormalige derde pijler in overeenstemming te brengen met de nieuwe hiërarchie van normen en de ...[+++]


Für Zeiträume, in denen man nicht auf dem Arbeitsmarkt aktiv ist oder kürzer arbeitet und dadurch zu wenig aus einer ersten Säule erhält oder in einer zweiten Säule aufbaut, könnte das Sparen in einer dritten Säule Entlastung bieten.

Voor periodes dat men niet op de arbeidsmarkt is, of korter werkt en daardoor te weinig uit een eerste pijler ontvangt of in een tweede pijler opbouwt, zou sparen in een derde pijler soelaas kunnen bieden.


Hinzu kommt, dass durch den mangelnden Rückgriff auf formale Vertragsverletzungsverfahren zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Umsetzung und die zeitweise beträchtlichen Verzögerungen bei der Umsetzung der EU-Instrumente auf nationaler Ebene gewissermaßen ein „virtueller“ Rechtsrahmen für Rechtsinstrumente der dritten Säule (gemeinsame Standpunkte, Rahmenbeschlüsse, Entscheidungen und Übereinkommen) entstanden ist, der nur einen geringen oder gar keinen Vorteil für die EU-Bürger hat.

Daarnaast vormen de wetgevingsinstrumenten van de derde pijler (gemeenschappelijke standpunten, kaderbesluiten, besluiten en overeenkomsten) in zekere zin een „virtueel” rechtskader waaruit de EU-burgers niet veel of zelfs geen voordeel kunnen halen, omdat er geen formele inbreukprocedures kunnen worden ingeleid om het gebrek aan omzetting aan te klagen en het soms lang duurt vooraleer de EU-instrumenten op nationaal niveau worden omgezet.


Die Kohärenz dieses allgemeinen Rahmens mit den Datenschutzgrundsätzen der ersten Säule ist umso wichtiger in einem Kontext, in dem die zunehmende Einbeziehung des Privatsektors in die Strafverfolgung zur Folge hat, dass personenbezogene Daten aus dem Bereich der ersten Säule in den der dritten Säule (wie im Falle der Fluggastdatensätze) oder vom Bereich der dritten Säule in den der ersten Säule übernommen werden.

De samenhang van dit algemene kader met de beginselen inzake gegevensbescherming van de eerste pijler is des te belangrijker in een context waarin de toenemende betrokkenheid van de privé-sector bij de wetshandhaving meebrengt dat persoonsgegevens van de eerste naar de derde pijler (zoals in het geval van PNR) of van de derde naar de eerste pijler overgaan.


Dies ist im Rahmen der dritten Säule umso wichtiger, als die zuständigen Behörden hier zu Zwangsmaßnahmen berechtigt sind und ihre Entscheidungen oder Maßnahmen daher eine Person beeinträchtigen oder einen größeren Eingriff darstellen könnten, als dies normalerweise der Fall wäre, wenn solche Entscheidungen/Maßnahmen durch nicht-öffentliche Stellen erfolgen.

Dit is des te belangrijker in de context van de derde pijler, aangezien de bevoegde autoriteiten in dat geval over openbare bevoegdheid tot toepassing van dwangmaatregelen beschikken en het waarschijnlijk is dat hun besluiten of handelingen gevolgen voor een persoon hebben of een grotere inbreuk betekenen dan normaal het geval is wanneer dergelijke besluiten/handelingen door particuliere instanties worden genomen.


Bietet Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b eine ausreichende Rechtsgrundlage, da Informationen von verfügungsberechtigten Behörden oder verfügungsberechtigten Stellen bereitgestellt gestellt werden müssen und aus Datenbanken stammen, die nicht von der dritten Säule erfasst sind?

Biedt artikel 30, lid 1, onder b) een afdoende rechtsgrondslag, aangezien informatie beschikbaar moet worden gesteld door de aangewezen instanties en de aangewezen partijen en uit gegevensbanken die niet binnen het kader van de derde pijler vallen?


Mangels einer Einigung über die Rechtsgrundlage des SIS ist dieses gemäß Artikel 2 Absatz 1 letzter Unterabsatz des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstandes in den Rahmen der Europäischen Union der dritten Säule zuzuordnen.

Wegens het ontbreken van overeenstemming over de rechtsgrondslag voor SIS moet dit systeem overeenkomstig artikel 2, lid 1, laatste alinea van het protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie bij de derde pijler worden ondergebracht.


Mangels einer einheitlichen Meinung unter den Mitgliedstaaten, welcher Säule die SIS-Elemente zuzuordnen sind, legten Belgien und Schweden zwei Initiativen vor, einerseits auf die Annahme einer Verordnung für die Elemente der ersten, anderseits auf die Annahme eines Beschlusses für die Elemente der dritten Säule.

Wegens het ontbreken van consensus bij de lidstaten over de vraag onder welke pijler de SIS-elementen moeten vallen, hebben België en Zweden twee initiatieven gepresenteerd met het oog op de aanneming van een verordening voor de elementen van de eerste pijler en met het oog op de aanneming van een besluit voor de elementen van de derde pijler.


Die Multidisziplinäre Gruppe hat festgestellt, daß in der Mitteilung der Kommission vom Mai 1997 die Grundlage für eine umfassende Antikorruptionspolitik dargelegt ist und daß im Lichte der in den Bereichen der ersten und der dritten Säule bereits abgeschlossenen oder eingeleiteten Beratungen die wesentlichen Bestandteile der umfassenden Politik herausgearbeitet worden sind und weiterentwickelt werden.

De MDG heeft er nota van genomen dat in de mededeling van de Commissie van mei 1997 de grondslag wordt gelegd voor een alomvattend anticorruptiebeleid en dat, aan de hand van de besprekingen die in het kader van de eerste en de derde pijler werden voltooid of op gang zijn gebracht, de belangrijkste elementen van het allesomvattende beleid zijn geschetst en nu verder worden uitgewerkt.


w