Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oder des kodex des wallonischen öffentlichen dienstes gerade verfasst » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang kann hervorgehoben werden, dass die bereits erwähnten Bestimmungen des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 1. Dezember 2006 oder des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes gerade verfasst worden sind, um den Urteilen des Staatsrates Nr. 142. 684 vom 25. März 2005 " Degueldre" und Nr. 185. 257 vom 9. Juli 2009 " Amrani" Rechnung zu tragen, durch welche die Bestimmungen zur Neugestaltung des Auswahl- und Anwerbungsverfahrens der Mandatsträger wegen der Tatsache, dass das SELOR dabei keine ausschlaggebende Rolle spielte, nach anderen Formalitäten als denen des vorliegenden Erlasses, aufge ...[+++]

In dat opzicht dient te worden onderstreept dat de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 of van de Waalse Ambtenarencode die juist hierboven vermeld zijn, precies opgesteld zijn om rekening te houden met de arresten van de Raad van State nr. 142.684 van 25 maart 2005, Degueldre en nr. 185.257 van 9 juli 2009 Amrani tot vernietiging van bepalingen die als doel hadden de selectie- en aanwervingsprocedure van de mandatarissen ...[+++]


22° "Mandatträger": die kraft des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes oder kraft spezifischer organischer Bestimmungen, die innerhalb der Körperschaft, eines regionalen Unternehmens oder einer Einrichtung des Typs 1 oder des Typs 2 gelten, durch Mandat benannte verantwortliche Behörde;

22° de mandataris : de verantwoordelijke overheid, bij mandaat aangewezen krachtens de Waalse Ambtenarencode of specifieke organieke bepalingen in de entiteit, een gewestelijke onderneming of een organisme van type 1 of type 2;


18° "Mandatträger": die kraft des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes oder kraft spezifischer organischer Bestimmungen, die innerhalb der Körperschaft, eines regionalen Unternehmens oder einer Einrichtung gelten, durch Mandat benannte verantwortliche Behörde;

18° de mandataris : de verantwoordelijke overheid, bij mandaat aangewezen krachtens de Waalse Ambtenarencode of specifieke organieke bepalingen in de entiteit, een gewestelijke onderneming of een organisme;


"10° "Vergütung": der Bruttojahresbetrag, der durch das Zusammenzählen aller Bargeldbeträge und aller in Geldwert einschätzbaren Vorteile, die der öffentliche Verwalter oder der Geschäftsführer entweder als Mandatträger im Sinne des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes oder im Rahmen eines Arbeitsverhältnisses mit dem Status als Lohnarbeiter, oder aber als Selbständiger genießt, erhalten wird.

"10° "bezoldiging" : het bruto jaarlijks bedrag dat de som is van alle bedragen in gelden en van de voordelen die in geld te schatten zijn waarvoor de overheidsbestuurder of de beheerder in aanmerking komt, hetzij als mandataris in de zin van de Waalse Ambtenarencode, hetzij in het kader van een arbeidsverhouding onder het statuut van loontrekkende, hetzij als zelfstandige.


Der Geschäftsführer erfüllt seine Aufgabe der täglichen Geschäftsführung entweder in der Eigenschaft als Mandatträger im Sinne des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes oder im Rahmen eines Arbeitsverhältnisses mit dem Status eines Lohnempfängers, oder als Selbstständiger.

De beheerder vervult zijn opdracht van dagelijks beheer hetzij als mandataris in de zin van de Waalse Ambtenarencode, hetzij in het kader van een arbeidsverhouding onder het statuut van loontrekkende, hetzij als zelfstandige.


8° Generalsekretär: der Generalsekretär im Sinne von Artikel 6 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes oder der leitende Beamte der betroffenen Einrichtung öffentlichen Interesses.

8° de secretaris-generaal : de secretaris-generaal in de zin van artikel 6, 1°, van het besluit van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode of de leidend ambtenaar van de betrokken openbare instelling.


26. JUNI 2014 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Kodex des Wallonischen öffentlichen Dienstes in Bezug auf die Viertagewoche und die Halbzeitbeschäftigung ab fünfzig oder fünfundfünfzig Jahren der Bediensteten der Dienststellen der Wallonischen Regierung

26 JUNI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van de Waalse Ambtenarencode betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf vijftig of vijfenvijftig jaar van de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering


3° den Mitarbeitern der Dienststellen der Regierung oder einer Einrichtung, die in Anwendung von Artikel 445 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes zur Verfügung gestellt worden sind,

3° leden van de diensten van de Regering of van een instelling, die ter beschikking worden gesteld overeenkomstig artikel 445 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode;


Artikel 1 - In Artikel 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes, abgeändert durch Artikel 6, Ziffer 4°, Buchstabe a des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, werden die Wörter " eines oder mehrerer ...[+++]

Artikel 1. In artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, artikel 6, 4°, a, worden de woorden " dat één of verschillende diploma's of studiegetuigschriften gehouden worden overeenkomstig de lijst van bijlage III" vervangen door de woorden " dat één of verschillende diploma's, studiegetuigschriften of andere titels gehouden worden die door bijlage III toegelaten zijn" .


" 1° die Zeitspannen der Aussetzung wegen Arbeitsunfall, Unfall auf dem Arbeitsweg oder durch eine Berufskrankheit, die Zeitspannen der Aussetzung wegen Krankheit infolge einer moralischen oder sexuellen Belästigung oder Gewalt am Arbeitsplatz in Übereinstimmung mit Artikel 410bis des Erlasses vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes, sowie die Zeitspan ...[+++]

« 1° de periodes van opschorting wegens arbeidsongeval, ongeval op weg naar en van het werk of beroepsziekte, de periodes van opschorting wegens ziekte als gevolg van pesten, ongewenste intimiteiten of geweldpleging op het werk overeenkomstig artikel 410bis van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, alsook de periodes van opschorting wegens een ongeval dat door de fout van een derde veroorzaakt wordt en dat geen arbeidsongeval is, noch een ongeval op weg naar en van het werk, naar rato van het aan die derde toegerekend verantwoordelijkheidspercentage dat als basis ...[+++]


w