Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktien oder Anteile besitzen
Zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustelle

Traduction de «oder besitzen begrenzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktien oder Anteile besitzen

houder/houdster zijn van aandelen


zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustelle

tijdelijke of mobiele bouwplaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch das vorerwähnte Gesetz vom 20. Juli 1991 wurde der letzte Absatz von Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 abgeändert, indem die Ausnahme, die bis dahin im letzten Absatz von Artikel 7 § 1 zugunsten gleich welcher Abtretung vorgesehen war, auf den Erlös aus der Abtretung des einzigen Wohnhauses des Antragstellers oder seines Ehepartners, die kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzt oder besitzen, begrenzt wird.

De voormelde wet van 20 juli 1991 wijzigde het laatste lid van artikel 7, § 1, van de wet van 1 april 1969 door de uitzondering, waarin tot dan bij het laatste lid van artikel 7, § 1, was voorzien, ten voordele van elke afstand te beperken tot de opbrengst van de afstand van het enige woonhuis van de aanvrager of van zijn echtgenoot die geen ander bebouwd onroerend goed bezit of bezitten.


Diesbezüglich entbehrt es nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, die Erstattung der Leistungen im Rahmen der Hilfe bei der Raucherentwöhnung auf diejenigen begrenzt zu haben, die neben den Doktoren der Medizin durch Personen erbracht werden, die eine Grundausbildung entweder als Berufsfachkraft im Gesundheitswesen im Sinne des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 oder als Psychologe besitzen und eine spezifische Ausbildung erfolgreich absolviert haben.

In dat opzicht is het niet zonder redelijke verantwoording de terugbetaling van de verstrekkingen in het kader van de bijstand bij tabaksontwenning te beperken tot die welke uitgaan van, naast de doctors in de geneeskunde, de personen die een basisopleiding hebben gevolgd als ofwel beoefenaar van een gezondheidszorgberoep in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, ofwel psycholoog en die zijn geslaagd voor een specifieke opleiding.


22. empfiehlt die Veranstaltung regelmäßiger IKT-Schulungen am Arbeitsplatz, um die digitalen Kompetenzen der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und damit die Arbeitsproduktivität zu verbessern und um zu verhindern, dass Personen, die keine oder nur begrenzte Fertigkeiten und Kenntnisse dieser Art besitzen, vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen bleiben;

22. beveelt aan regelmatig ICT-cursussen op de werkplek te organiseren, om enerzijds de digitale vaardigheden van de werknemers te ontwikkelen en zodoende de productiviteit te verbeteren en anderzijds te waarborgen dat niemand van de arbeidsmarkt is uitgesloten omdat hij geen of slechts beperkte ICT-vaardigheden te bieden heeft;


Zwar gibt es in einer Reihe von Ländern bereits Garantieinstrumente („Fazilitäten“) für Studiendarlehen, diese sind jedoch häufig auf Studien in nationalen Einrichtungen oder auf Studierende begrenzt, die noch keinen Hochschulabschluss besitzen.

In een aantal landen bestaan al regelingen voor studieleningen, maar die regelingen zijn vaak beperkt tot studies in nationale instellingen of tot undergraduates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ginge zu Lasten der Forschung selbst, da es sie auf Stammzellen reduzieren würde, die entweder von geringerer Qualität sind oder ein begrenztes Potenzial besitzen, und weil dadurch unsere Wissenschaftler gezwungen würden, in andere Länder außerhalb der Europäischen Union zu gehen, die über Bestände an Stammzellen verfügen, die diese spezifischen Fristen erfüllen.

Dat gaat ten koste van het onderzoek zelf, dat beperkt zou worden tot stamcellen van mindere kwaliteit of van lager potentieel. Zo zouden onderzoekers zich gedwongen zien in landen buiten de Europese Unie op zoek te gaan naar stamcelbestanden met de betreffende leeftijd.


Das ginge zu Lasten der Forschung selbst, da es sie auf Stammzellen reduzieren würde, die entweder von geringerer Qualität sind oder ein begrenztes Potenzial besitzen, und weil dadurch unsere Wissenschaftler gezwungen würden, in andere Länder außerhalb der Europäischen Union zu gehen, die über Bestände an Stammzellen verfügen, die diese spezifischen Fristen erfüllen.

Dat gaat ten koste van het onderzoek zelf, dat beperkt zou worden tot stamcellen van mindere kwaliteit of van lager potentieel. Zo zouden onderzoekers zich gedwongen zien in landen buiten de Europese Unie op zoek te gaan naar stamcelbestanden met de betreffende leeftijd.


Der politische und institutionelle Aufbau der Autonomen Gemeinschaft weist zwei verschiedene Ebenen auf, nämlich die der dem gesamten Baskenland gemeinsamen Institutionen und die der auf dem Sonderrecht der Fueros beruhenden Institutionen oder Organe, die innerhalb der Territorios Históricos begrenzte Zuständigkeiten besitzen.

De politieke en institutionele structuur van deze autonome gemeenschap omvat twee verschillende niveaus, te weten die van de gemeenschappelijke instellingen voor geheel Baskenland en die van de „provinciale” instellingen of lichamen met tot de Territorios Históricos beperkte bevoegdheden.


Wir müssen dafür Sorge tragen, dass Kosten bzw. jegliche Gebühren für Dienstleistungen nicht von den Kunden getragen werden müssen, zumal dies die Menschen am schlimmsten treffen würde, die finanziell auf schwachen Füßen stehen, die auf ihren Konten nur begrenzte Beträge haben bzw. mit ihren Konten nur begrenzte Transaktionen vornehmen oder die einfach nur ein Bankkonto besitzen.

We moeten ervoor zorgen dat de consumenten niet voor diensten moeten betalen met premies en andere soorten boetes. Vooral wanneer de mensen die het hardst getroffen worden toch al de financieel zwakkeren zijn, degenen met beperkte financiële middelen op hun rekening en weinig transacties of gewoonweg degenen die bankrekeningen hebben.


3. ficht den Standpunkt der Kommission an, dass „die Aktionäre Eigentümer der Gesellschaften sind“ und daher über uneingeschränkte Vetorechte in Bezug auf wichtige Beschlüsse verfügen sollten; zieht eher die auf dem europäischen Kontinent herrschende Auffassung vor, dass die Aktionäre Anteile besitzen; stellt fest, dass sie oft eine begrenzte Sichtweise ausschließlich auf ihre eigenen Interessen an der Börse haben, wogegen ein monistisches oder dualistisches Unternehmens ...[+++]

3. is het niet eens met het standpunt van de Commissie dat "aandeelhouders bedrijven bezitten" en dat zij daarom over een absoluut vetorecht voor belangrijke beslissingen moeten beschikken; geeft eerder de voorkeur aan de benadering op het Europese vasteland dat aandeelhouders aandelen bezitten; constateert dat zij dikwijls uitsluitend hun eigen belangen op de beurs in het oog houden, terwijl bedrijven en hun managementstructuren met één of twee lagen een ruimere opdracht hebben dan alleen maar winst te maken voor hun aandeelhouders; dringt aan op een meer fundamentele dis ...[+++]


Durch das vorerwähnte Gesetz vom 20. Juli 1991 wurde der letzte Absatz von Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 abgeändert, indem die Ausnahme, die bis dahin im letzten Absatz von Artikel 7 § 1 zugunsten gleich welcher Abtretung vorgesehen war, auf den Erlös aus der Abtretung des einzigen Wohnhauses des Antragstellers oder seines Ehepartners, die kein anderes bebautes unbewegliches Gut besitzt oder besitzen, begrenzt wird.

De voormelde wet van 20 juli 1991 wijzigde het laatste lid van artikel 7, § 1, van de wet van 1 april 1969 door de uitzondering, waarin tot dan bij het laatste lid van artikel 7, § 1, was voorzien, ten voordele van elke afstand te beperken tot de opbrengst van de afstand van het enige woonhuis van de aanvrager of van zijn echtgenoot die geen ander bebouwd onroerend goed bezit of bezitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder besitzen begrenzt' ->

Date index: 2025-04-27
w