Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder beispiele gesammelt " (Duits → Nederlands) :

Hier sollten auch Erfahrungen in anderen Bereichen vergleichend herangezogen und/ oder Beispiele gesammelt werden, z. B. Mediation, Einigungsstellenverfahren im Betriebsverfassungsgesetz (Deutschland).

In dit verband zou ook gebruik gemaakt moeten worden van vergelijkbare ervaringen op andere terreinen en/of naar voorbeelden gezocht moeten worden, zoals mediatie en de bemiddelingsprocedure volgens de wet op de ondernemingsraden (Duitsland).


Eine weitere Differenzierung bei den vorzulegenden Informationen für die verschiedenen Arten von GVO, zum Beispiel mehrjährige Pflanzen und Bäume, einzellige Organismen, Fische oder Insekten, oder für verschiedene Verwendungen von GVO, zum Beispiel die Entwicklung von Impfstoffen, kann vorgenommen werden, sobald ausreichende Erfahrungen mit Anmeldungen für die Freisetzung bestimmter GVO in der Union gesammelt worden sind.

De verplichte informatie betreffende verschillende typen ggo's, bijvoorbeeld meerjarige planten en bomen, eencellige organismen, vissen of insecten, of betreffende een specifiek gebruik van ggo's, zoals de ontwikkeling van vaccins, kan nader worden gedifferentieerd zodra in de Unie voldoende ervaring is opgedaan met kennisgevingen voor de introductie van specifieke ggo's.


Eine weitere Differenzierung der vorzulegenden Informationen für die verschiedenen Arten von GVO, zum Beispiel einzellige Organismen, Fische oder Insekten, oder für verschiedene Verwendungen von GVO, wie zum Beispiel die Entwicklung von Impfstoffen, kann vorgenommen werden, sobald ausreichende Erfahrungen mit den Anmeldungen für die Freisetzung bestimmter GVO in der Gemeinschaft gesammelt worden sind.

De kennisgevingsvoorschriften betreffende verschillende typen GGO's, bijvoorbeeld eencellige organismen, vissen of insecten, of betreffende een specifiek gebruik van GGO's, zoals de ontwikkeling van vaccins, kunnen nader worden gedifferentieerd zodra in de Gemeenschap voldoende ervaring is opgedaan met kennisgevingen voor de introductie van specifieke GGO's.


Eine weitere Differenzierung der vorzulegenden Informationen für die verschiedenen Arten von GVO, zum Beispiel einzellige Organismen, Fische oder Insekten, oder für verschiedene Verwendungen von GVO, wie zum Beispiel die Entwicklung von Impfstoffen, kann vorgenommen werden, sobald ausreichende Erfahrungen mit den Anmeldungen für die Freisetzung bestimmter GVO in der Gemeinschaft gesammelt worden sind.

De kennisgevingsvoorschriften betreffende verschillende typen GGO's, bijvoorbeeld eencellige organismen, vissen of insecten, of betreffende een specifiek gebruik van GGO's, zoals de ontwikkeling van vaccins, kunnen nader worden gedifferentieerd zodra in de Gemeenschap voldoende ervaring is opgedaan met kennisgevingen voor de introductie van specifieke GGO's.


Ich möchte dazu aufrufen, die guten Erfahrungen zu nutzen, die in einigen Ländern bei der Änderung der Arbeitsorganisation der Bahn gesammelt worden sind, um die Bahn effizienter zu machen, um Austauschprogramme aufzulegen, so daß wir von den Erfahrungen der Länder profitieren können, die ebenfalls falsch lagen und oft noch falsch liegen, wenn es um andere Elemente dieses gesamten Eisenbahndossiers geht, wie zum Beispiel Liberalisierung oder fair pricing .

Ik zou willen oproepen om te kijken naar de goede ervaringen die opgedaan zijn in een aantal landen met het veranderen van de arbeidsorganisatie van het spoor, om te komen tot efficiënter spoor, om uitwisselingsprogramma's op te zetten zodat gebruik gemaakt kan worden van de ervaringen in landen die ook dwars hebben gelegen en vaak nog liggen als het gaat om andere elementen in dat hele spoordossier zoals de liberalisering of de fair pricing .


Ich möchte dazu aufrufen, die guten Erfahrungen zu nutzen, die in einigen Ländern bei der Änderung der Arbeitsorganisation der Bahn gesammelt worden sind, um die Bahn effizienter zu machen, um Austauschprogramme aufzulegen, so daß wir von den Erfahrungen der Länder profitieren können, die ebenfalls falsch lagen und oft noch falsch liegen, wenn es um andere Elemente dieses gesamten Eisenbahndossiers geht, wie zum Beispiel Liberalisierung oder fair pricing.

Ik zou willen oproepen om te kijken naar de goede ervaringen die opgedaan zijn in een aantal landen met het veranderen van de arbeidsorganisatie van het spoor, om te komen tot efficiënter spoor, om uitwisselingsprogramma's op te zetten zodat gebruik gemaakt kan worden van de ervaringen in landen die ook dwars hebben gelegen en vaak nog liggen als het gaat om andere elementen in dat hele spoordossier zoals de liberalisering of de fair pricing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder beispiele gesammelt' ->

Date index: 2025-03-08
w