Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder akp-staates aufweisen " (Duits → Nederlands) :

Bezüglich der Programme hat der Europäische Gerichtshof angeführt: « Die Definition und die Einrichtung des Lehrprogramms sind jedoch grundsätzlich Sache der Vertragsstaaten. Es betrifft im großen Maße ein Opportunitätsproblem, über das sich der Gerichtshof nicht äußern muss und dessen Lösung rechtmäßig unterschiedlich sein kann je nach Land und Zeitraum. Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht daran, durch den Unterricht oder die Erziehung Informationen oder Kenntnisse zu vermitteln, die direkt oder indirekt eine religiöse oder weltanschauliche Beschaffenheit ...[+++]

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kennis met een al dan niet rechtstreeks godsdienstig of filosofisch karakter te verspreiden. Zij staat zelfs d ...[+++]


In den Dokumenten des Europarats wird eine nationale Minderheit bezeichnet als eine „Gruppe von Personen in einem Staat, die im Hoheitsgebiet dieses Staates ansässig und dessen Staatsbürger sind, langjährige, feste und dauerhafte Verbindungen zu diesem Staat aufrechterhalten, besondere ethnische, kulturelle, religiöse oder sprachliche Merkmale aufweisen, ausreichend repräsentativ sind, obwohl ihre Zahl geringer ist als die der übrigen Bevölkerung dieses Staates oder einer ...[+++]

De Raad van Europe verwijst in zijn documenten naar nationale minderheden als 'een groep personen in een staat, die verblijven op het grondgebied van die staat en burgers zijn van die staat; langdurige, vaste en solide banden onderhouden met die staat; specifieke etnische, culturele, religieuze of linguïstische kenmerken vertonen; voldoende representatief zijn, maar tegelijk minder in getal dan de rest van de bevolking van die staat of een regio van die staat; en ernaar streven om samen te behouden wat hun gemeenschappelijke identiteit vormt, met inbegrip van hun cultuur, hun tradities, hun godsdienst of hun taal'.


Weiter wird vorgeschlagen, für den Fall, dass eine AKP-Region oder ein AKP-Staat kein solches Abkommen schließt, auf die Waren mit Ursprung in diesen Regionen oder Staaten ab 1. Januar 2008 das Allgemeine Präferenzsystem so lange anzuwenden, bis die jeweiligen Verhandlungen abgeschlossen sind und der Rat die Anwendung einer neuen Handelsregelung genehmigt.

In de mededeling wordt voorts voorgesteld dat wanneer een ACS-regio of -staat er niet in slaagt dergelijke onderhandelingen af te sluiten, vanaf 1 januari 2008 het stelsel van algemene preferenties geldt als handelsregeling voor producten van oorsprong uit deze regio's of staten, tot relevante onderhandelingen zijn afgesloten en de Raad de toepassing van een nieuwe handelsregeling goedkeurt.


NUTS-III-Gebiete oder Teile davon, die an ein Fördergebiet im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a angrenzen oder die eine Landgrenze oder eine Seegrenze von weniger als 30 km zu einem Staat aufweisen, der nicht Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums oder der EFTA ist;

NUTS-III-gebieden, of delen daarvan, die grenzen aan een uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder a), voor steun in aanmerking komend gebied, alsmede NUTS-III-gebieden, of delen daarvan, die een landgrens of een zeegrens van minder dan 30 kilometer delen met een land dat geen lidstaat van de Europese Economische Ruimte of de EVA is.


Gebiete mit niedriger Bevölkerungsdichte sowie Gebiete (NUTS-III-Gebiete oder Teile davon), die an ein Fördergebiet im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a angrenzen und von einem Mitgliedstaat für eine Förderung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c ausgewählt wurden, sowie NUTS-III-Gebiete oder Teile davon, die eine Landgrenze zu einem Staat aufweisen, der nicht Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums oder der EFTA ist, haben ausnahmslos Anspruch auf eine Beihilfeintensität von 15 % BSÄ.

Voor gebieden echter met een lage bevolkingsdichtheid en voor aan een steungebied in de zin van artikel 87, lid 3, onder a), grenzende gebieden (overeenstemmend met NUTS-III-niveau of lager) die door een lidstaat als steungebied in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), zijn aangemerkt, alsmede voor NUTS-III-gebieden, of delen daarvan, die een landsgrens delen met een land dat geen lidstaat van de Europese Economische Ruimte of de EVA is, komen steeds voor een steunintensiteit van 15 % BSE in aanmerking.


18. unterstreicht, dass eine unerlässliche Voraussetzung für die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan ist, eine Zweckbindung für einen im Haushaltsplan erfassten EEF zu gewährleisten, um zu verhindern, dass die Mittel für anderweitigen Bedarf oder für Anliegen verwendet werden, die den Bedürfnissen der Geber eher entsprechen als der Entwicklung, wie z.B. Bekämpfung von Terrorismus, Geldwäsche, illegale Zuwanderung oder Wiederaufbau eines Nicht-AKP-Staates;

18. beklemtoont dat het voor de opneming van het EOF in de begroting een conditio sine qua non is dat de middelen die worden toegewezen aan een in de begroting opgenomen EOF worden gegarandeerd om te voorkomen dat middelen worden overgeheveld om aan andere behoeften te voldoen of worden gebruikt voor kwesties, zoals de bestrijding van terrorisme, het witwassen van geld, illegale migratie, de wederopbouw van een niet-ACS-land, die eerder aan de behoeften van de donoren beantwoorden dan op ontwikkeling betrekking hebben;


17. fordert die Schaffung von aus allen Beteiligten gebildeten Lenkungsausschüssen für nationale oder regionale Kooperationsprogramme in jedem Entwicklungsland oder jeder in der Entwicklung befindlichen Region mit dem Ziel, Konsultationen über Hilfsprogramme der EU durchzuführen und alle Aspekte der Beteiligung der Zivilgesellschaft einschließlich Vertretern des betreffenden AKP-Staates, des Leiters der Delegation der Europäischen Kommission im betreffenden Land und Vertretern der lokalen NSA zu fördern;

17. verzoekt om het instellen in elk ontwikkelingsland en elke ontwikkelingsregio van nationale of regionale multi-stakeholder-stuurcomités voor samenwerkingsprogramma's om te raadplegen in verband met steunprogramma's van de EU en om alle aspecten van de participatie van het maatschappelijk middenveld te bevorderen; is van mening dat hierin vertegenwoordigers van het desbetreffende ACS-land, het hoofd van de delegatie van de Europese Commissie in het land en vertegenwoordigers van lokale NOA's vertegenwoordigd dienen te zijn;


3. fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten auf, zu Beginn der Verhandlungen am 27. September 2002 eine formelle Zusage dahingehend abzugeben, dass kein AKP-Staat im Rahmen von WPA oder alternativen Regelungen im Hinblick auf den Zugang zu EU-Märkten schlechter gestellt sein wird;

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten om bij het begin van de onderhandelingen op 27 september 2002 officieel te verklaren dat geen enkele ACS-staat er krachtens enige OEP of alternatieve regeling op achteruit zal gaan wat betreft de toegang tot de EU-markten;


3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU auf, zu Beginn der Verhandlungen am 27. September 2002 eine formelle Zusage dahingehend abzugeben, dass kein AKP-Staat im Rahmen von WPA oder alternativen Regelungen im Hinblick auf den Zugang zu EU-Märkten schlechter gestellt sein wird;

3. verzoekt de Commissie en de lidstaten van de EU om bij het begin van de onderhandelingen op 27 september 2002 officieel te verklaren dat geen enkele ACS-staat er krachtens enige OEP of alternatieve regeling op achteruit zal gaan wat betreft de toegang tot de EU-markten;


Das Protokoll Nr. 5 zum Vierten AKP-EWG-Abkommen betreffend Bananen bestimmt, daß kein AKP-Staat bei der Ausfuhr seiner Bananen nach den Märkten der Gemeinschaft hinsichtlich des Zugangs zu seinen herkömmlichen Märkten und seiner Vorteile auf diesen Märkten ungünstiger gestellt sein wird als bisher oder derzeit.

Overwegende dat in Protocol nr. 5, betreffende bananen, bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst is bepaald dat geen enkele ACS-Staat bij uitvoer van bananen naar de markten van de Gemeenschap, ten aanzien van de toegang tot en de voordelen op zijn traditionele markten, in een minder gunstige situatie zal worden gebracht dan vroeger het geval was of thans het geval is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder akp-staates aufweisen' ->

Date index: 2021-03-19
w