Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obwohl diese alles in ihrer macht stehende getan " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass die kubanischen Staatsorgane die konkreten Ersuchen und sonstigen Bemühungen des Präsidenten des Europäischen Parlaments und anderer europäischer Institutionen ignoriert haben, obwohl diese alles in ihrer Macht Stehende getan hatten, um zu erreichen, dass die „Damen in Weiß“ ihre Auszeichnung entgegennehmen können,

E. overwegende dat de Cubaanse autoriteiten zich niet hebben gestoord aan de verzoeken en de benadering van de Voorzitter van het Europees Parlement en andere Europese instanties, ondanks het feit dat alle nodige stappen zijn ondernomen om ervoor te zorgen dat de Vrouwen in het Wit aanwezig zouden zijn om de prijs in ontvangst te nemen,


Seit Jahren haben die USA, die NATO und die EU diese barbarischen Regime unterstützt und alles in ihrer Macht Stehende getan, um sie zu stärken und ihre Handelsbeziehungen, ihre wirtschaftlichen, politischen und militärischen Beziehungen mit ihnen, mit großen Konzernen und ihren politischen Sprechern zu verbessern, und damit Massenarmut, Leid, Verfolgung und riesige Wellen von Wirtschaftsmigranten und -flüchtli ...[+++]

Jarenlang hebben de Verenigde Staten, de ΝΑVΟ en de Europese Unie deze barbaarse regimes gesteund en hebben ze er alles aan gedaan om ze te versterken. Ze hebben de commerciële, politieke en militaire betrekkingen met hen, en met het kapitaal en de politieke vertegenwoordigers ervan, opgewaardeerd. Op deze wijze hebben zij massale armoede, verpaupering, politieke vervolgingen en enorme stromen van economische migranten en vluchtelingen gecreëerd, die opeengepakt zitten in concentratiekampen in de lidstaten van de Europese Unie en da ...[+++]


Seit Jahren haben die USA, die NATO und die EU diese barbarischen Regime unterstützt und alles in ihrer Macht Stehende getan, um sie zu stärken und ihre Handelsbeziehungen, ihre wirtschaftlichen, politischen und militärischen Beziehungen mit ihnen, mit großen Konzernen und ihren politischen Sprechern zu verbessern, und damit Massenarmut, Leid, Verfolgung und riesige Wellen von Wirtschaftsmigranten und -flüchtli ...[+++]

Jarenlang hebben de Verenigde Staten, de ΝΑVΟ en de Europese Unie deze barbaarse regimes gesteund en hebben ze er alles aan gedaan om ze te versterken. Ze hebben de commerciële, politieke en militaire betrekkingen met hen, en met het kapitaal en de politieke vertegenwoordigers ervan, opgewaardeerd. Op deze wijze hebben zij massale armoede, verpaupering, politieke vervolgingen en enorme stromen van economische migranten en vluchtelingen gecreëerd, die opeengepakt zitten in concentratiekampen in de lidstaten van de Europese Unie en da ...[+++]


Unserer Ansicht nach hat die Europäische Union gut auf die aktuelle wirtschaftliche Lage, die Wirtschaftskrise, reagiert, indem sie alles in ihrer Macht Stehende getan hat, um auf diese Situation zu reagieren.

Wij menen dat de Europese Unie goed gereageerd heeft op de huidige economische omstandigheden, ofwel de economische crisis.


Folglich unternahm die Kommission alles in ihrer Macht stehende, um einen erfolgreichen Kontrollbesuch sicherzustellen; dennoch hat die chinesische Regierung offensichtlich alle diese Bemühungen ignoriert.

Bijgevolg heeft de Commissie alles wat in haar macht lag gedaan om een succesvol controlebezoek te waarborgen, maar desondanks lijkt de GOC al deze inspanningen te hebben genegeerd.


Das ist vermutlich darauf zurückzuführen, dass die kroatischen Politiker keine Verantwortung für die Klärung solcher ungelösten Grenzfragen durch bilaterale Vereinbarungen übernehmen wollen oder können, obwohl einige der Nachbarstaaten Kroatiens, einschließlich Sloweniens, alles in ihrer Macht Stehende getan haben, um solche Vereinbarungen zustande zu bringen.

Waarschijnlijk is er niets veranderd omdat de Kroatische politiek de verantwoordelijkheid voor de oplossing van die openstaande grenskwesties met bilaterale verdragen niet wil of niet kan nemen, hoewel enkele buurlanden, waaronder Slovenië, er al het mogelijke aan gedaan hebben om deze verdragen tot stand te laten komen.


fordert den Rat auf, alles in seiner Macht stehende zu tun, um das Grundrecht auf Gesundheit im Zusammenhang mit der Schmerzbehandlung und dem Zugang zu opiumhaltigen Schmerzmitteln zu verwirklichen, und stellt fest, dass das Internationale Suchtstoff-Kontrollamt die internationale Gemeinschaft aufgefordert hat, die Verschreibung von Schmerzmitteln, unter der Voraussetzung strenger Kontrollen durch anerkannte internationale und nationale Kontrolleinrichtungen, wie etwa nationale Regierungen und Sonderagenturen der Vereinten Nationen, insbesondere in armen ...[+++]

verzoekt de Raad al het mogelijke te doen voor het realiseren van het fundamentele recht op gezondheid wat betreft pijnbestrijding en toegang tot opiumbevattende pijnstillers; merkt op dat het Internationale Comité van toezicht op verdovende middelen de internationale gemeenschap heeft gevraagd het voorschrijven van pijnstillers te bevorderen, op voorwaarde van strenge controle door erkende internationale en nationale toezichthouders, zoals gespecialiseerde bureaus van de nationale regeringen en de Verenigde Naties, met name in arme ...[+++]


Der für Steuern zuständige Kommissar Frits Bolkestein äußerte sich hierzu folgendermaßen: "Die Kommission hat alles in ihrer Macht Stehende getan und versucht, mit den sechs Drittländern ein Abkommen über die Besteuerung von an EU-Ansässige gezahlten Zinserträgen auszuhandeln; die Entscheidung über das weitere Vorgehen liegt nun bei den Finanzministern".

Volgens Commissielid voor belastingen Frits Bolkestein heeft de Commissie er alles aan gedaan om met de zes landen tot een overeenkomst te komen over belastingheffing op inkomsten uit spaargelden van EU-ingezetenen. Het is nu aan de ministers van Financiën om te besluiten over de verdere gang van zaken.


Die EU betont, welche Bemühungen die Mitglieder des technischen Ausschusses der IGAD unternommen haben, um dieses Ergebnis zu erreichen, und sie begrüßt diese Bemühungen; ferner fordert sie die Parteien in Somalia auf, die derzeitige Dynamik bestmöglich zu nutzen und alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit sichergestellt ist, dass die Konferenz ihre Arbeit fortsetzt und zu einem Erfolg wird.

De EU wijst met voldoening op de inspanningen van de leden van de technische Commissie van de IGAD om tot een resultaat te komen, en doet een beroep op de partijen in Somalië om de huidige dynamiek uit te buiten en alles te doen wat in hun vermogen ligt om ervoor te zorgen dat de werkzaamheden van de Conferentie worden voortgezet en met succes worden bekroond.


Die Kommission hat alles in ihrer Macht Stehende getan, das 25 %-Ziel bis 2012 zu erreichen.

De Commissie heeft al het mogelijke gedaan om het streefcijfer van 25% uiterlijk 2012 te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl diese alles in ihrer macht stehende getan' ->

Date index: 2021-02-03
w