Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annehmbar machen
Feierabend machen
Glaubhaft machen
Kassensturz machen
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Mit der Arbeit Schluss machen
Obligatorisch
Obligatorische Ausgabe
Obligatorische Gerichtsbarkeit
Obligatorische Stellungnahme EP
Obligatorische Zuständigkeit
Obligatorischer Eintragungsort
Stellungnahme EP
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Vertaling van "obligatorisch machen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obligatorische Gerichtsbarkeit | obligatorische Zuständigkeit

verplichte rechtsmacht


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken










Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. in der Erwägung, dass im südsudanesischen Parlament über ein Entwurf für ein Gesetz über nichtstaatliche Organisationen debattiert wurde, das die Versammlungsfreiheit einschränken würde, die Anmeldung obligatorisch machen würde, es nichtstaatlichen Organisationen untersagen würde, ohne Anmeldung tätig zu sein, und freiwillige Tätigkeiten, die ohne Anmeldezertifikat durchgeführt werden, zu einer Straftat machen würde;

O. overwegende dat een ontwerp-wet inzake non-gouvernementele organisaties in behandeling is bij het Zuid-Sudanese parlement, waardoor de vrijheid van vereniging zou worden ingeperkt, overwegende dat de wet registratie verplicht zou stellen, NGO’s zou verbieden zonder registratie te opereren, en vrijwilligersactiviteiten die zonder registratiecertificaat worden verricht, zou criminaliseren;


O. in der Erwägung, dass im südsudanesischen Parlament über ein Entwurf für ein Gesetz über nichtstaatliche Organisationen debattiert wurde, das die Versammlungsfreiheit einschränken würde, die Anmeldung obligatorisch machen würde, es nichtstaatlichen Organisationen untersagen würde, ohne Anmeldung tätig zu sein, und freiwillige Tätigkeiten, die ohne Anmeldezertifikat durchgeführt werden, zu einer Straftat machen würde;

O. overwegende dat een ontwerp-wet inzake non-gouvernementele organisaties in behandeling is bij het Zuid-Sudanese parlement, waardoor de vrijheid van vereniging zou worden ingeperkt, overwegende dat de wet registratie verplicht zou stellen, NGO’s zou verbieden zonder registratie te opereren, en vrijwilligersactiviteiten die zonder registratiecertificaat worden verricht, zou criminaliseren;


(3) Die Verwaltung der zentralen Infrastruktureinrichtungen kann dem Leitungsorgan des Flughafens oder einer anderen Stelle vorbehalten werden, was die Nutzung dieser Infrastruktureinrichtungen für Bodenabfertigungsdienstleister und selbst abfertigende Flughafennutzer obligatorisch machen kann.

3. Het beheer van de gecentraliseerde infrastructuur mag worden voorbehouden aan het beheersorgaan van de luchthaven of een ander orgaan, dat verleners van grondafhandelingsdiensten en zelfafhandelende luchthavengebruikers kan verplichten om gebruik te maken van die infrastructuur.


Daher sehe ich immer noch neuen Vorschlägen entgegen, die diese neuen Maßnahmen obligatorisch machen und darin die Kosten aller Umweltschäden einschließen und das Verursacherprinzip auf alle Transportformen ausweiten würden.

De regelgeving is namelijk niet-dwingend! Ik verwacht dus nog nieuwe voorstellen die deze nieuwe maatregelen, waaronder het doorberekenen van de kosten van alle schade die aan het milieu wordt toegebracht, wel dwingend maken en die het principe 'de vervuiler betaalt' naar alle vervoerswijzen uitbreiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet die elektronische Kennzeichnung nur dann obligatorisch zu machen, wenn sie es für angezeigt halten, nachdem sie alle diese Faktoren, einschließlich der Auswirkungen auf Kleinerzeuger, geprüft und die den Rindfleischsektor vertretenden Organisationen konsultiert haben.

Daarom moet worden toegestaan dat de lidstaten EID op hun grondgebied uitsluitend verplicht maken als zij die identificatie, na afweging van al die factoren, inclusief gevolgen voor kleine veehouders, en na raadpleging van organisaties die de rundvleessector vertegenwoordigen, geschikt achten.


Da Frankreich und Spanien seit 2006 die Betriebsprämienregelung anwenden und von der in Artikel 66 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch machen, müssen gemäß Artikel 101 Absatz 4 derselben Verordnung die Grundflächen dieser Mitgliedstaaten nach Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 um die Hektarzahl verringert werden, die den Zahlungsansprüchen bei obligatorischer Flächenstilllegung entspricht.

Aangezien Frankrijk en Spanje sinds 2006 de bedrijfstoeslagregeling toepassen met gebruikmaking van de bij artikel 66, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, moeten overeenkomstig artikel 101, vierde alinea, van die verordening de in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1973/2004 vermelde basisarealen van die lidstaten worden verlaagd met het aantal hectaren dat overeenkomt met de braakleggingstoeslagrechten.


7. stellt fest, daß die Regelungen der IMO (Internationale Seeschiffahrtsorganisation), der die Europäische Union als Mitglied angehört, den doppelten Rumpf für nach 1996 gebaute Schiffe obligatorisch machen, aber keine Verpflichtung zur Nachrüstung für ältere Schiffe und auch keine Außerbetriebnahme von mehr als 25 Jahre alten Schiffen fordern, die immerhin die Ursache der meisten Unfälle sind; fordert die Europäische Union auf, rasch eine Regelung zu beschließen, die den Verkehr von Schiffen ohne doppelten Rumpf in ihren Gewässern verbietet, oder zumindest in der IMO im Rahmen strenger Fristen tätig zu werden, um ein solches Verbot zu ...[+++]

7. stelt vast dat de IMO, waarvan de Europese Unie lid is, in haar regelgeving een dubbele romp verplicht stelt voor schepen die na 1996 zijn gebouwd, maar niet in verplichte aanpassing van oude schepen voorziet en ook niet eist dat nog varende schepen van meer dan 25 jaar oud uit de vaart worden genomen, hoewel zij de meeste ongevallen veroorzaken; verzoekt de Europese Unie spoedig regelgeving goed te keuren waarmee schepen zonder dubbele romp uit de communautaire wateren worden geweerd, of zich tenminste binnen de IMO in het kader van strikte termijnen in te zetten voor een dergelijk verbod;


Die in diesem Titel enthaltenen Vorschriften über fakultative Angaben lassen die Möglichkeit gemäß Anhang VII Abschnitt B Nummer 4 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 für die Erzeugermitgliedstaaten unberührt, diese Angaben obligatorisch zu machen, sie zu verbieten oder ihre Verwendung auf die in ihrem Hoheitsgebiet erzeugten Weine zu beschränken.

De in deze titel vervatte bepalingen inzake bepaalde facultatieve aanduidingen gelden onverminderd de in bijlage VII, deel B, punt 4, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bepaalde mogelijkheid voor de lidstaten om voor op hun grondgebied verkregen wijn deze facultatieve aanduidingen verplicht te stellen, deze te verbieden of het gebruik ervan te beperken.


Die Empfindlichkeit der schwangeren Arbeitnehmerin, der Wöchnerin oder der stillenden Arbeitnehmerin machen einen Anspruch auf Mutterschaftsurlaub von mindestens 14 Wochen ohne Unterbrechung erforderlich, die sich auf die Zeit vor und/oder nach der Entbindung aufteilen; ferner muß ein Mutterschaftsurlaub von mindestens zwei Wochen obligatorisch gemacht werden, der auf die Zeit vor und/oder nach der Entbindung aufzuteilen ist.

Overwegende dat het in verband met de kwetsbaarheid van de werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie noodzakelijk is hun recht te geven op een vóór en/of na de bevalling te nemen zwangerschapsverlof van ten minste veertien aaneengesloten weken, en hun de verplichting op te leggen vóór en/of na de bevalling een zwangerschapsverlof van ten minste twee weken te nemen;


Vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hatte das Parlament in Bezug auf obligatorische Ausgaben nicht das letzte Wort, und zwar insbesondere nicht im Bereich Landwirtschaft oder bei internationalen Verträgen (diese machen ungefähr 45 % des gesamten Haushalts der EU aus), d.h. diesbezüglich konnte das Parlament lediglich Änderungen vorschlagen.

Voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, had het Parlement niet het laatste woord over de verplichte uitgaven zoals die voor bijvoorbeeld landbouw of internationale overeenkomsten (ongeveer 45% van de volledige begroting van de Unie).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obligatorisch machen' ->

Date index: 2021-01-21
w