Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus ein und derselben Ehe hervorgegangene Kinder
Schuldverschreibungen ein und derselben Anleihe
Waren derselben Gattung oder Art

Traduction de «obgleich wir derselben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren derselben Gattung oder Art

goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter


aus ein und derselben Ehe hervorgegangene Kinder

kinderen uit hetzelfde huwelijk


Schuldverschreibungen ein und derselben Anleihe

obligaties van eenzelfde lening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. in der Erwägung, dass Schätzungen derselben Studie zufolge die Steuereffizienz bei der Körperschaftsteuer bei 75 % liegt, obgleich in der Studie auch bestätigt wird, dass dieser Wert nicht den Beträgen entspricht, deren Beitreibung von den Steuerbehörden erwartet werden könnte, da die Beitreibung eines bestimmten Prozentsatzes dieser Beträge sehr teuer oder technisch aufwendig wäre; in der Erwägung, dass der Studie zufolge die geschätzten positiven Auswirkungen auf di ...[+++]

S. overwegende dat de efficiëntie van de inning van vennootschapsbelasting volgens de studie 75 % is, hoewel eveneens wordt bevestigd dat dit percentage geen betrekking heeft op de bedragen die door belastingautoriteiten zouden kunnen worden geïnd, aangezien het extreem kostbaar of in technisch opzicht moeilijk zou zijn een bepaald deel van deze bedragen te innen; overwegende dat indien er een alles omvattende oplossing voor het probleem van BEPS voorhanden zou zijn en in de hele Unie geïmplementeerd zou kunnen worden, dit volgens de studie een positief effect op de belastinginkomsten van de regeringen van de lidstaten zou hebben van 0 ...[+++]


S. in der Erwägung, dass Schätzungen derselben Studie zufolge die Steuereffizienz bei der Körperschaftsteuer bei 75 % liegt, obgleich in der Studie auch bestätigt wird, dass dieser Wert nicht den Beträgen entspricht, deren Beitreibung von den Steuerbehörden erwartet werden könnte, da die Beitreibung eines bestimmten Prozentsatzes dieser Beträge sehr teuer oder technisch aufwendig wäre; in der Erwägung, dass der Studie zufolge die geschätzten positiven Auswirkungen auf die ...[+++]

S. overwegende dat de efficiëntie van de inning van vennootschapsbelasting volgens de studie 75 % is, hoewel eveneens wordt bevestigd dat dit percentage geen betrekking heeft op de bedragen die door belastingautoriteiten zouden kunnen worden geïnd, aangezien het extreem kostbaar of in technisch opzicht moeilijk zou zijn een bepaald deel van deze bedragen te innen; overwegende dat indien er een alles omvattende oplossing voor het probleem van BEPS voorhanden zou zijn en in de hele Unie geïmplementeerd zou kunnen worden, dit volgens de studie een positief effect op de belastinginkomsten van de regeringen van de lidstaten zou hebben van 0, ...[+++]


Obgleich wir derselben politischen Familie angehören, waren wir nicht immer einer Meinung.

Hoewel wij tot dezelfde politieke familie behoren, waren we het niet altijd met elkaar eens.


Beim "Euro-Ansatz" wäre ebenfalls eine Aufwertung/Abwertung um 4,5 % möglich, obgleich auch in diesem Fall eine Überschreitung der Marge nicht unbedingt starke Spannung bedeuten müsste, sondern unter Berücksichtigung derselben Faktoren wie bei früheren Prüfungen bewertet würde.

De op de euro gebaseerde methode zou ook impliceren dat een appreciatie/depreciatie van 4,5% zou worden getolereerd, hoewel ook in dit geval een afwijking buiten de band niet noodzakelijk zou wijzen op ernstige spanningen, maar zou worden beoordeeld aan de hand van dezelfde elementen als in vorige onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obgleich sie auf unterschiedlichen Spezialisierungen beruhen, müssen sie innerhalb ein und derselben Dienststelle, die über die notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen verfügt, verknüpfbar sein.

Hoewel zij een beroep doen op verschillende specialiteiten, moeten deze twee niveaus aan elkaar kunnen worden gekoppeld binnen eenzelfde dienst die van de nodige capaciteiten en middelen wordt voorzien.




D'autres ont cherché : waren derselben gattung oder art     obgleich wir derselben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obgleich wir derselben' ->

Date index: 2025-07-04
w