Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittskriterien
Beitrittsvoraussetzungen
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Irrtum über tatsächliche Voraussetzungen
Verzerrung durch Voraussetzungen
Voraussetzungen der Leistungsgewährung
Voraussetzungen des Leistungsanspruchs
Voraussetzungen für den Aufenthalt
Voraussetzungen für den Beitritt

Traduction de «obengenannten voraussetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voraussetzungen der Leistungsgewährung | Voraussetzungen des Leistungsanspruchs

voorwaarden voor een uitkering


Voraussetzungen für den Aufenthalt

voorwaarde voor verblijf


die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst


gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria


Beitrittskriterien [ Beitrittsvoraussetzungen | Voraussetzungen für den Beitritt ]

toetredingscriteria


Irrtum über tatsächliche Voraussetzungen

onjuiste beoordeling van de feiten


Verzerrung durch Voraussetzungen

foutieve interpretatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nur wenn die obengenannten Voraussetzungen erfüllt sind, wird sich Albanien in Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2010 der EU weiter annähern können.

Alleen indien Albanië zich aan het bovenstaande conformeert, zal het toetreding tot de EU dichterbij brengen, overeenkomstig de conclusies van de Raad van december 2010.


10. unterstreicht, dass zur Feststellung einer eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung (Absatz 1) oder einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung (Absatz 2) der gemeinsamen Grundwerte die Zustimmung des Parlaments erforderlich ist und es daher umso notwendiger erscheint, dass die obengenannten Voraussetzungen erfüllt werden;

10. wijst erop dat voor de constatering van een duidelijk gevaar voor een ernstige schending (lid 1) of een ernstige en voortdurende schending (lid 2) van de gemeenschappelijke beginselen de instemming van het Europees Parlement nodig is en dat het derhalve des te noodzakelijker is dat aan bovengenoemde voorwaarden wordt voldaan;


Der Umstand, dass das Parlament bei dem Verfahren nach Artikel 7 das letzte Wort hat, lässt es umso notwendiger erscheinen, dass die obengenannten Voraussetzungen erfüllt werden.

Het feit dat het Parlement in de procedure van artikel 7 het laatste woord heeft, maakt het des te noodzakelijker dat aan bovengenoemde voorwaarden wordt voldaan.


10. unterstreicht, dass zur Feststellung einer eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung (Absatz 1) oder einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung (Absatz 2) der gemeinsamen Grundsätze die Zustimmung des Parlaments erforderlich ist und es daher umso notwendiger erscheint, dass die obengenannten Voraussetzungen erfüllt werden;

10. wijst erop dat voor de constatering van een duidelijk gevaar voor een ernstige schending (lid 1) of een ernstige en voortdurende schending (lid 2) van de gemeenschappelijke beginselen de instemming van het Parlement nodig is en dat het derhalve des te noodzakelijker is dat aan bovengenoemde voorwaarden wordt voldaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rüstungsbereich gemäß Artikel 17 Absatz 1 des EU-Vertrags stärker zusammenzuarbeiten, und weist auf das Ziel hin, eine europäische Rüstungsagentur zu schaffen durch Zusammenführung des Gemeinsamen Gremiums für die Rüstungszusammenarbeit (OCCAR) und der Westeuropäischen Rüstungsorganisation (WEAO), wie bereits in seiner obengenannten Entschließung vom 28. Januar 1999 vorgeschlagen; fordert ferner die Kommission und den Rat auf, die Voraussetzungen für einen einheitlichen Markt auf dem Sektor de ...[+++]

23. wenst dat de lidstaten nauwer samenwerken op het gebied van bewapening, conform artikel 17, lid 1 van het EU-Verdrag, en herinnert aan de doelstelling een Europees Agentschap voor bewapening op te richten waarin het OCCAR en de WEAO zouden worden samengesmolten, zoals aangegeven in de resolutie van het Europees Parlement van 28 januari 1999; verzoekt tevens de Commissie en de Raad de totstandbrenging van een Europese markt in de sector van de defensie-industrie mogelijk te maken, met name door de bepalingen van artikel 296 van het EG-Verdrag te versoepelen;


30. bedauert, daß seine Aufforderung in Ziffer 11 der obengenannten Entschließung vom 6. November 1997, die Einrichtung eines europäischen Zentrums für vermißte Kinder zu unterstützen, von der Kommission bislang noch nicht aufgegriffen wurde; fordert daher die Kommission auf, die Voraussetzungen für den Ausbau eines europäischen Netzes für vermißte und mißbrauchte Kinder zu schaffen, das die Aufgabe erhält, die Tätigkeiten von Organisationen der Mitgliedstaaten wie Child Focus in Belgien zu koordinieren;

30. betreurt dat er tot nog toe door de Commissie geen gevolg is gegeven aan het verzoek dat het in paragraaf 11 van zijn reeds genoemde resolutie van 6 november 1997 deed om steun te verlenen aan de oprichting van een Europees Centrum voor vermiste kinderen ; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om de voorwaarden te scheppen voor de uitbouw van een Europees netwerk voor vermiste en misbruikte kinderen, dat tot taak moet krijgen de activiteiten van organisaties in de lidstaten, zoals Child Focus in België, te coördineren;


Vertritt die zuständige Behörde die Auffassung, daß einer der Netzteilnehmer die obengenannten Voraussetzungen nicht mehr erfuellt, so setzt sie unbeschadet aller anderen gegebenenfalls anwendbaren Sanktionen die Zulassung aus oder entzieht sie.

Wanneer de bevoegde autoriteit van mening is dat een van de deelnemers aan het werk niet langer aan de bovengenoemde eisen voldoet, gaat zij over tot opschorting of intrekking van de erkenning, onverminderd eventuele andere sancties.


8.-9. November 2007 – Der Rat Justiz und Inneres kam zu dem Schluss, dass die Voraussetzungen für die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen in den obengenannten Mitgliedstaaten erfüllt sind.

8-9 november 2007 – De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken stelt vast dat de hierboven genoemde lidstaten aan alle voorwaarden voor het afschaffen van de controles aan de binnengrenzen voldoen.


3. Der Exekutivausschuß wird die obengenannten weiteren Anstrengungen in seiner Oktober-Sitzung abschließend bewerten. 4. Das Übereinkommen von 1990 erlangt in all den Unterzeichnerstaaten Gültigkeit, die die Voraussetzungen erfüllen und über ein einsatzbereites N.SIS verfügen.

3. Het uitvoerend comité zal een afsluitend overzicht van de verwezenlijking van de hierboven genoemde verdere inspanningen opmaken op zijn oktobervergadering. 4. De Overeenkomst van 1990 zal van toepassing zijn in alle Lid-Staten die aan de voorafgaande voorwaarden zullen hebben voldaan en die zullen beschikken over een operationeel nationaal SIS.


Vorgesehen sind dazu Beratungen in Fragen der Rechtsetzung und praktische Hilfe beim Aufbau demokratischer Institutionen durch Kontakte auf der Ebene von Beamten, Parlamentariern und nichtstaatlichen Organisationen sowie im Rahmen von Programmen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten; 5. Hervorhebung der Bedeutung der Europäischen Gemeinschaft und der Hilfe, die sie den drei Republiken gewährt, um die obengenannten Ziele und generell den Prozeß politischer und wirtschaftlicher Reformen zu fördern; 6. Einleitung von Schritten, um den drei Republiken während der schwierigen Zeit des Übergangs zu helfen und gegebenenfalls zur Scha ...[+++]

In dit verband zal advisering inzake wetgeving en praktische bijstand bij de oprichting van democratische instellingen plaatsvinden via contacten tussen ambtenaren, parlementsleden en niet-gouvernementele organisaties in het kader van programma's van de Gemeenschap en van de Lid-Staten; 5. zij zal het belang onderstrepen van de rol die de Europese Gemeenschap als belangrijke verstrekker van steun aan de drie republieken kan spelen bij de bevordering van voornoemde doelstellingen en het politieke en economische hervormingsproces in het algemeen; 6. zij zal de nodige maatregelen nemen om de drie republieken door de moeilijke overgangsper ...[+++]


w