Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oben genannten sektoren während ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

alle Auftraggeber, die in einem (oder mehreren) der oben genannten Sektoren tätig sind und von einer zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats gewährte besondere oder ausschließliche Rechte genießen.

elke aanbestedende dienst die werkzaam is in een (of meerdere) van de bovenstaande sectoren en in aanmerking komt voor de speciale of exclusieve rechten die door een bevoegde instantie van een lidstaat zijn verleend.


Der Inhaber des EU-Umweltzeichens informiert die zuständige Stelle über die neue Installation der oben genannten Geräte während der Gültigkeitsdauer des EU-Umweltzeichens und legt technische Spezifikationen vor, die vom Hersteller oder von dem Fachpersonal stammen, das für die Installation, den Verkauf oder die Wartung der Klimaanlage zuständig ist, und die Angaben darüber enthalten, wie die Energieeffizienz-Anforderungen erfüllt werden.

De houder moet de bevoegde instantie in kennis stellen van de installatie van nieuwe toestellen als hierboven bedoeld gedurende de geldigheidsduur van de EU-milieukeur en moet door de fabrikant of door de met de installatie, de verkoop of het onderhoud van het airconditioningsysteem belaste vakbekwame technici opgestelde technische specificaties verstrekken waaruit blijkt hoe de vereiste efficiëntie wordt bereikt.


In Ubereinstimmung mit dem Dekret vom 27hhhhqMai 2004 über das Buch I des Umweltgesetzbuches teilt die Wallonische Regierung mit, dass sie die Entwürfe bezüglich Nachträgen zu den Vereinbarungen mit den oben genannten Sektoren während ihrer Sitzung vom 28hhhhqApril 2011 in erster Lesung verabschiedet hat.

Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek deelt de Waalse Regering mee dat zij tijdens haar zitting van 28 april 2011 de ontwerpen van aanhangsels bij de overeenkomsten met voornoemde sectoren in eerste lezing heeft aangenomen.


In Übereinstimmung mit dem Dekret vom 27hhhhqMai 2004 über das Buch I des Umweltgesetzbuches teilt die Wallonische Regierung mit, dass sie die Entwürfe bezüglich Nachträgen zu den Vereinbarungen mit den oben genannten Sektoren während ihrer Sitzung vom 10hhhhqNovember 2010 in erster Lesung verabschiedet hat.

Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek deelt de Waalse Regering mee dat ze in eerste lezing op haar zitting van 10 november 2010 de ontwerp-aanhangsels bij de akkoorden met bovenvermelde sectoren heeft aangenomen.


In dem in Absatz 4 genannten Fall verzichten die Kleinstbetriebe während des Zeitraums, in dem sie noch Anspruch auf die Einstellungsprämien haben, und nach den von der Regierung bestimmten Modalitäten entweder auf die Einstellungsprämie oder auf den laut dem oben genannten Dekret vom 11. März 2004 im Rahmen der Investitionsprämien gewährten Zuschlag für die Schaffung von Arbeitsplätzen.

In het geval bedoeld in lid 4 zien de zeer kleine ondernemingen tijdens de duur waarin ze nog in aanmerking kunnen komen voor de werkgelegenheidspremies en volgens de nadere regels bepaald door de Regering, af ofwel van de werkgelegenheidspremie en ofwel van het supplement voor de jobcreatie in het kader van de investeringspremies bedoeld in bovenvermeld decreet van 11 maart 2004.


Gemäss dem Dekret vom 27hhhhqMai 2004 über das Buch I des Umweltgesetzbuches teilt die Wallonische Regierung mit, dass sie den Entwurf bezüglich eines Nachtrags zu der Vereinbarung mit dem oben genannten Sektorhrend ihrer Sitzung vom 5hhhhqSeptember 2011 in erster Lesung verabschiedet hat.

Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek, deelt de Waalse Regering mee dat zij tijdens haar zitting van 5 mei 2011 het ontwerp van aanhangsel bij het akkoord met bovenvermeld sector in eerste lezing heeft aangenomen.


In Ubereinstimmung mit dem Dekret vom 27hhhhqMai 2004 über das Buch I des Umweltgesetzbuches teilt die Wallonische Regierung mit, dass sie die Entwürfe von Vereinbarungen mit den oben genannten Industriesektoren in ihrer Sitzung vom 20hhhhqSeptember 2012 in erster Lesung genehmigt hat.

Overeenkomstig het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek deelt de Waalse Regering mee dat zij op 20 september 2012 de ontwerpovereenkomsten met bovenbedoelde industriële sectoren in eerste lezing heeft aangenomen.


Da die Vermittlungstätigkeit der GIE-Mitglieder für das Zustandekommen der betreffenden Finanzierungen unabdingbar war und die Endnutzer der betreffenden Güter in den Genuss der oben genannten Ausnahmen kommen sollen, dürfen die GIE-Mitglieder nicht sanktioniert werden, weil sie nicht den oben genannten Sektoren angehören.

Het is immers zaak de leden van GIE’s niet te bestraffen omdat zij niet tot deze sectoren behoren, aangezien hun bemiddeling onmisbaar is gebleken om de betrokken financieringstransacties tot stand te brengen en de gebruikers op bovengenoemde afwijkingen aanspraak te kunnen laten maken.


Das Inverkehrbringen von cadmierten Erzeugnissen oder von Bestandteilen solcher Erzeugnisse, die in den in den vorstehenden Buchstaben a und b genannten Sektoren bzw. zu den dort genannten Zwecken eingesetzt werden, sowie das Inverkehrbringen von gewerblichen Erzeugnissen, die in den unter dem vorstehenden Buchstaben b genannten Sektoren hergestellt wurden, ist auf jeden Fall — unabhängig von ihrer Verwendung oder end ...[+++]

Ongeacht gebruik of eindbestemming is het in alle gevallen verboden gecadmeerde voorwerpen of componenten van die voorwerpen die in de onder a) en b) genoemde sectoren/toepassingen worden gebruikt en voorwerpen die in de onder b) genoemde sectoren worden vervaardigd, in de handel te brengen.


Der Prozess der gegenseitigen Evaluierung bedeutet, dass die Mitgliedstaaten während der Umsetzungsfrist zunächst eine Überprüfung ihrer Rechtsvorschriften vornehmen müssen, um festzustellen, ob eine der oben genannten Anforderungen in ihrem Rechtssystem existiert.

De wederzijdse beoordeling houdt in dat de lidstaten in de omzettingsperiode eerst een „screening” van hun wetgeving moeten uitvoeren, teneinde na te gaan of één of meer van de bovengenoemde eisen in hun rechtsstelsel aanwezig zijn.


w