Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oben angegebenen tarife werden gemäss » (Allemand → Néerlandais) :

Beliebige Kombinationen der oben angegebenen Methoden, die von der Prüfstelle genehmigt wurden, können verwendet werden, wenn damit die allgemeine Genauigkeit der Messung verbessert wird.

De verificateur mag gebruik maken van elke combinatie van de bovenstaande methodes als dit de algehele nauwkeurigheid van de meting verhoogt.


2. Falls die Anschrift von der oben angegebenen Anschrift abweicht, geben Sie bitte den Ort an, wo die Ermittlungsmaßnahme vollstreckt werden soll: .

2. Locatie waar de onderzoeksmaatregel moet worden uitgevoerd, als het niet op bovengenoemd adres is: .


Die oben angegebenen Tarife werden gemäss Artikel 3.2 des vorliegenden Lastenheftes revidiert.

Bovenstaande tarieven worden aangepast overeenkomstig artikel 3.2 van dit bestek.


Alle oben aufgelisteten Informationen werden gemäss den in Artikel 11 erwähnten geltenden Normen und Methoden erarbeitet, die sechs Monate vor der Einreichung des Antrags auf Städtebaugenehmigung in Kraft sind.

Al deze gegevens worden opgemaakt overeenkomstig de normen en methodes vermeld in artikel 11 die zes maanden vóór de indiening van de stedenbouwkundige vergunningsaanvraag van kracht zijn.


Alle oben aufgelisteten Informationen werden gemäss den geltenden Normen erarbeitet, ganz besonders diejenigen, die in Artikel 3bis erwähnt werden.

Alle bovenvermelde gegevens worden overeenkomstig de geldende normen vastgelegd, inzonderheid die bedoeld in artikel 3 bis.


Die Modalitäten der Anwendung der oben erwähnten Verpflichtungen werden durch die in Artikel 21 angegebenen Behörden und gegebenenfalls gemäss Artikel 21bis durch Verordnung präzisiert je nach Risiko, das der Kunde, die Geschäftsbeziehung oder die Transaktion darstellt.

De toepassingsmodaliteiten van de hierboven opgesomde verplichtingen worden verduidelijkt door de overheden bedoeld in artikel 21 en, desgevallend, via reglement overeenkomstig artikel 21bis, in functie van het risico dat de cliënt, de zakenrelatie of de verrichting vertegenwoordigt.


Die Modalitäten der Anwendung der oben erwähnten Verpflichtungen werden durch die in Artikel 21 angegebenen Behörden und gegebenenfalls gemäss Artikel 21bis durch Verordnung präzisiert je nach Risiko, das der Kunde, die Geschäftsbeziehung oder die Transaktion darstellt.

De toepassingsmodaliteiten van de hierboven opgesomde verplichtingen worden verduidelijkt door de overheden bedoeld in artikel 21 en, desgevallend, via reglement overeenkomstig artikel 21bis, in functie van het risico dat de cliënt, de zakenrelatie of de verrichting vertegenwoordigt.


Die Bestimmung sollte in dem oben angegebenen Sinne abgeändert werden, da sie, wenn den beteiligten zuständigen Behörden weite Ermessensspielräume eingeräumt würden, dem Ziel einer einheitlichen Anwendung der Richtlinie in den verschiedenen Systemen entgegenstünde.

De bepaling moet in deze zin worden gewijzigd, omdat het in strijd zou zijn met de nagestreefde uniforme toepassing van de richtlijn in de verschillende systemen, wanneer de betrokken bevoegde instanties verregaande discretionaire bevoegdheden zouden krijgen.


: Können die oben angegebenen Emissionsgrenzwerte aufgrund der charakteristischen Eigenschaften des Brennstoffs nicht erreicht werden, ist im Falle von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von bis zu 300 MWth ein Emissionsgrenzwert von 300 mg/Nm3 für Schwefeldioxid und eine Entschwefelungsrate von mindestens 92% zu erreichen; im Falle von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von über 300 MWth gilt eine Entschwefelungsrate von mindestens 95% zusammen mit einem höchstzulässigen Emissionsgrenzwert von 400 mg/Nm3.

NB: Indien bovenstaande emissiegrenswaarden op grond van de brandstofkenmerken niet kunnen worden gehaald, moet bij installaties met een nominaal thermisch vermogen van 300 MWth of minder 300 mg/Nm3 SO2 of een ontzwavelingspercentage van tenminste 92% worden gerealiseerd en gelden voor installaties met een nominaal thermisch vermogen van meer dan 300 MWth een ontzwavelingspercentage van tenminste 95% alsmede een maximaal toegestane emissiegrenswaarde van 400 mg/Nm .


: Können die oben angegebenen Emissionsgrenzwerte aufgrund der charakteristischen Eigenschaften des Brennstoffs nicht erreicht werden, ist im Falle von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von bis zu 300 MWth eine Entschwefelungsrate von mindestens 90% zu erreichen; im Falle von Anlagen mit einer thermischen Nennleistung von über 300 MWth gilt eine Entschwefelungsrate von mindestens 94% zusammen mit einem höchstzulässigen Emissionsgrenzwert von 500 mg/Nm3.

NB: Indien bovenstaande emissiegrenswaarden op grond van de brandstofkenmerken niet kunnen worden gehaald, moet bij installaties met een nominaal thermisch vermogen van 300 MW/th of minder een ontzwavelingspercentage van tenminste 90% worden gerealiseerd en gelden voor installaties met een nominaal thermisch vermogen van meer dan 300 MW/th een ontzwavelingspercentage van tenminste 94% alsmede een maximaal toegestane emissiegrenswaarde van 500 mg/Nm .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oben angegebenen tarife werden gemäss' ->

Date index: 2025-01-22
w