Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nämlich unerlässlich sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhäl ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Anpassung von Artikel 594 ist nämlich unerlässlich, da der Bürgermeister Einblick in das zentrale Strafregister nimmt, um die Personen, die zu einer Arbeitsstrafe von mehr als 60 Stunden verurteilt worden sind, aus der Geschworenenliste zu streichen.

Een aanpassing van artikel 594 is immers noodzakelijk aangezien de burgemeester het centraal strafregister raadpleegt om uit de lijst van gezworenen de personen te schrappen die een veroordeling hebben opgelopen tot een werkstraf van meer dan 60 uur.


Die Weigerung der Kommission, das Projekt zur Erstellung forstwirtschaftlicher Karten für Griechenland in die Liste der förderfähigen Maßnahmen des 4. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts aufzunehmen, macht jegliche Bemühungen zum Schutz der Ökosysteme „Wald“ unseres Landes zunichte, weil forstwirtschaftliche Karten die Grundlage für die Einrichtung eines Waldkatasters sowie eines Liegenschaftskatasters darstellen, die nämlich unerlässlich sind für die Eingrenzung und den Schutz bewaldeter Ökosysteme.

De weigering van de Europese Commissie om het project voor inkaartbrenging van bosgebieden in Griekenland ook tot de subsidiabele activiteiten van het Vierde Communautair Bestek te rekenen, doet alle inspanningen tot bescherming van de bosecosytemen in ons land teniet.


Die Weigerung der Kommission, das Projekt zur Erstellung forstwirtschaftlicher Karten für Griechenland in die Liste der förderfähigen Maßnahmen des 4. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts aufzunehmen, macht jegliche Bemühungen zum Schutz der Ökosysteme „Wald“ unseres Landes zunichte, weil forstwirtschaftliche Karten die Grundlage für die Einrichtung eines Waldkatasters sowie eines Liegenschaftskatasters darstellen, die nämlich unerlässlich sind für die Eingrenzung und den Schutz bewaldeter Ökosysteme.

De weigering van de Europese Commissie om het project voor inkaartbrenging van bosgebieden in Griekenland ook tot de subsidiabele activiteiten van het Vierde Communautair Bestek te rekenen, doet alle inspanningen tot bescherming van de bosecosytemen in ons land teniet.


Die Weigerung der Kommission, das Projekt zur Erstellung forstwirtschaftlicher Karten für Griechenland in die Liste der förderfähigen Maßnahmen des 4. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts aufzunehmen, macht jegliche Bemühungen zum Schutz der Ökosysteme „Wald” unseres Landes zunichte, weil forstwirtschaftliche Karten die Grundlage für die Einrichtung eines Waldkatasters sowie eines Liegenschaftskatasters darstellen, die nämlich unerlässlich sind für die Eingrenzung und den Schutz bewaldeter Ökosysteme.

De weigering van de Europese Commissie om het project voor inkaartbrenging van bosgebieden in Griekenland ook tot de subsidiabele activiteiten van het Vierde Communautair Bestek te rekenen, doet alle inspanningen tot bescherming van de bosecosytemen in ons land teniet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt jedoch einen Aspekt, zu dem das Parlament meiner Meinung nach eine nützliche Botschaft vermitteln könnte, nämlich die Notwendigkeit, die Nachrichten- und Sicherheitsdienste – die Geheimdienste, wie sie für gewöhnlich genannt werden – einer strengeren Kontrolle durch die Parlamente zu unterwerfen, nicht etwa, um ihre geheimen Aktivitäten, die für die Bekämpfung des Terrorismus unerlässlich sind, zu enthüllen, sondern um über das, was unter dem Strich bei ihrer Arbeit herausgekommen ist, bzw. über die Ergebn ...[+++]

In vele lidstaten, waaronder mijn eigen land, heeft men al een hervorming opgestart. Een belangrijk punt waarvoor dit Parlement echter volgens mij een signaal moet geven, is dat de informatie- en veiligheidsdiensten - de geheime diensten, zoals ze doorgaans genoemd worden - onder een veel sterkere controle van de parlementen moeten komen te staan. Het gaat er niet om dat die diensten geheime activiteiten moeten onthullen die voor hen onontbeerlijk zijn om het terrorisme te kunnen bestrijden, maar zij moeten wel rekenschap afleggen van hun activiteiten.


Die Kommission hat daher vorgeschlagen – mit einer Verspätung, die wir in unserem Bericht kritisieren, die aber natürlich mit all den Ereignissen im Jahr 1999 zusammenhängt –, einer zweijährigen Verlängerung nicht des Instruments an sich, sondern vielmehr der Tätigkeit der Büros für technische Hilfe zuzustimmen, die für das Management des erheblichen Überhangs von ECIP – nämlich 590 Projekte – unerlässlich sind.

Daarom heeft de Commissie – zij het dan, zoals wij het in het verslag aan de kaak stellen, te elfder ure ten gevolge van al hetgeen in 1999 is gebeurd – ons gevraagd in te stemmen met een verlenging. Het gaat daarbij niet zozeer om het instrument zelf, maar veeleer om de bureaus van technische bijstand. De Commissie wil een verlenging met een termijn van twee jaar voor de middelen die noodzakelijk zijn om het grote restant van 590 ECIP-projecten te beheren.




Anderen hebben gezocht naar : nämlich unerlässlich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nämlich unerlässlich sind' ->

Date index: 2022-12-16
w