Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten tagung eingehender prüfen kann » (Allemand → Néerlandais) :

(9a) Ein weiterer Schritt vorwärts, der sorgfältig geprüft werden sollte und über den dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht zu erstatten ist, ist die öffentliche Ausgabe von Projektanleihen durch die Union mit dem Ziel, nachhaltige Infrastrukturprojekte mit europäischem Mehrwert zu finanzieren (d.h. TEN-V, TEN-E usw.). In diesem Fall müsste es vor der Ausgabe von Projektanleihen eine Einführungsphase geben, in der die Projekte in allen Einzelheiten vorgestellt werden, damit man den Nutzen und die Risiken der einzelnen Projekte eingehend prüfen kann.

(9 bis) Een volgende stap die zorgvuldig moet worden overwogen en waarover aan het Europees Parlement en de Raad verslag moet worden uitgebracht, is het uitgeven door de Unie van projectobligaties die specifiek gericht zijn op de financiering van duurzame infrastructuurprojecten met Europese toegevoegde waarde (zoals TEN-T, TEN-E, enz.). In dat geval moet de uitgifte van projectobligaties voorafgegaan worden door een voorbereidingsfase om de projectkenmerken duidelijk te definiëren zodat er een zorgvuldige analyse van de risico's en voordelen van het project kan worden gemaakt.


Derartige Tabellen sind erforderlich, damit die Kommission eingehend prüfen kann, ob die Richtlinie von den Mitgliedstaaten korrekt umgesetzt und angewandt wird.

Dergelijke tabellen zijn nodig om de Commissie in staat te stellen na te gaan of de richtlijn naar behoren wordt omgezet en uitgevoerd door de lidstaten.


Durch Entsprechungstabellen wird sichergestellt, dass die Kommission die Umsetzung und Anwendung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten eingehend prüfen kann, was für ihre Wirksamkeit von zentraler Bedeutung ist.

Dank zij die correlatietabellen kan de Commissie de omzetting en uitvoering van de richtlijn in de lidstaten nauwlettend volgen, wat voor de doelmatigheid ervan van cruciaal belang is.


Der Gemischte Ausschuss wird diese Frage auf seiner nächsten Tagung erneut prüfen, damit er im April 2006 einen Beschluss fassen kann.

Het Gemengd Comité zal in zijn volgende vergadering op dit punt terugkomen, om in april 2006 een besluit te nemen.


Angesichts dessen kam der Vorsitz zu folgendem Schluß: Er unterstrich die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen im Bereich der Genomik, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene in der Forschung erzeugen und der breiten Forschung in der Europäischen Union dienen sollen; er betonte, daß es wünschenswert sei, die europaweite Kohärenz und Komplementarität dieser Infrastrukturen sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern; er stellte fest, daß die finanziellen Schwierigkeiten, denen diese Infrastrukturen derzeit gegenüberstehen, zeigen, wie wichtig es im Rahmen des Europäischen Forschungsraumes ist, daß die Mitgliedstaaten und die Kommission, möglicherweise auch die Europäische Investitionsbank, gemeinsam versuchen, e ...[+++]

In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belangrijk het is in het kader van de Europese onderzoeksruimte dat de lidstaten en de Commissie, eventueel met betrokkenheid van de Europese Investeringsbank, gezamenlijk een langetermijnstrat ...[+++]


Im Anschluss an die Aussprache beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, diese Fragen eingehender zu prüfen, damit auf der nächsten Tagung des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) Ende November 2005 eine politische Einigung über REACH einzielt werden kann.

In het licht van het debat gaf de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht om de besproken aangelegenheden nader te bestuderen met het oog op een politiek akkoord over REACH in de volgende zitting van de Raad Concurrentievermogen eind november 2005.


6. fordert, dass das Parlament über die Ergebnisse der Studie über die Auswirkungen auf die Nachhaltigkeit (SIA), die derzeit ausgearbeitet wird, unterrichtet wird, damit es sie eingehend prüfen kann, bevor es seine Stellungnahme zum Abkommen zwischen der Europäischen Union und Chile abgibt;

6. dringt erop aan dat de resultaten van de duurzaamheidseffectbeoordeling (SIA), die momenteel wordt uitgewerkt, worden overgelegd, opdat deze grondig kunnen worden bestudeerd voordat wordt ingestemd met de overeenkomst tussen de Europese Unie en Chili;


21. begrüßt die am 13. Februar 2002 veröffentlichte Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zur einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" über den Beitrag der Europäischen Union zum Johannesburger Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung, die u.a. auch an das Parlament gerichtet ist, und bedauert, dass ihm aufgrund der späten Veröffentlichung dieses Dokuments nicht mehr genügend Zeit zur Verfügung steht, um dazu eingehend Stellung zu beziehen, bevor der Rat "Umwelt" auf seiner nächsten Tagung im März 2002 ...[+++]

21. verwelkomt de op 13 februari 2002 gepubliceerde en o.a. aan het Parlement gerichte mededeling van de Commissie "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" over de bijdrage van de Europese Unie aan de Wereldtop van Johannesburg over duurzame ontwikkeling (WSSD), en betreurt dat het Parlement vanwege de late publicatie van dit document onvoldoende tijd zal hebben om met een gefundeerd oordeel te komen, vóórdat de Raad van ministers van Milieu op zijn zitting in maart a.s. zijn conclusies goedkeurt die aan de Raad op zijn bijeenkomst in Barcelona op 15-16 maart 2002 zullen worden voorgelegd; verzoekt derhalve de Raad ...[+++]


Der Rat erzielte im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des Vertrags einstimmig politisches Einvernehmen darüber, dem Antrag Italiens stattzugeben, und beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, den Entwurf eines Beschlusses fertigzustellen, damit dieser vom Rat auf seiner nächsten Tagung angenommen werden kann.

In het kader van de procedure als bedoeld in artikel 93, lid 2, van het Verdrag is de Raad tot een unaniem politiek akkoord gekomen om een positief gevolg te geven aan het Italiaanse verzoek en heeft hij het Speciaal Comité Landbouw opgedragen het ontwerp-besluit dat in de volgende zitting moet worden aangenomen, bij te werken.


Der Rat kam überein, den Ausschuss der Ständigen Vertreter zu beauftragen, das Dossier weiter eingehend zu prüfen und dem Rat auf seiner nächsten Tagung Bericht zu erstatten, damit gegebenenfalls eine politische Einigung erzielt werden kann.

De Raad kwam overeen, het Comité van permanente vertegenwoordigers op te dragen het dossier diepgaand te bestuderen en de Raad verslag uit te brengen tijdens diens volgende zitting, om dan wellicht tot een politiek akkoord te kunnen komen.


w