Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten phase müsste gezeigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

In der nächsten Phase müsste gezeigt werden, dass die Reform tatsächlich eine politische Priorität darstellt.

In een volgende fase zou moeten blijken dat de hervorming een echte beleidsprioriteit is door spoedig werk te maken van deze regelingen, een consensus tot stand te brengen en specifieke acties af te bakenen met duidelijke tijdschema's en vervolgens te zorgen voor de tenuitvoerlegging.


In der nächsten Phase müsste gezeigt werden, dass die Reform tatsächlich eine politische Priorität darstellt.

In een volgende fase zou moeten blijken dat de hervorming een echte beleidsprioriteit is door spoedig werk te maken van deze regelingen, een consensus tot stand te brengen en specifieke acties af te bakenen met duidelijke tijdschema's en vervolgens te zorgen voor de tenuitvoerlegging.


In der nächsten Phase (Januar 2005 - Juni 2005) werden die Aktivitäten der Phase II evaluiert.

In de volgende fase (januari 2005 - juni 2005) zullen de activiteiten van de voorgaande fase worden geëvalueerd.


Allerdings wird auch darauf verwiesen, dass KMU durch den zu erbringenden Verwaltungsaufwand unverhältnismäßig belastet werden und dass dieses Problem angegangen werden muss, da in der nächsten Phase der Registrierung von Stoffen bis 2018 viel mehr KMU beteiligt sein werden.

Er blijkt echter ook uit dat kleine en middelgrote ondernemingen in verhouding te veel regeldruk ondervinden. Aangezien bij de volgende fase van de registratie van stoffen tot 2018 veel meer kleine en middelgrote ondernemingen betrokken zullen zijn, moet hiervoor een oplossing komen.


Eine Entscheidung, die Bewerbung einer Person abzulehnen, stellt ohne Zweifel eine diese beschwerende Maßnahme dar, da sie, indem sie es der abgelehnten Person unmöglich macht, an der nächsten Phase des Einstellungsverfahrens teilzunehmen, und ihr damit jede Möglichkeit nimmt, im Rahmen der Stellenausschreibung ernannt zu werden, verbindliche Rechtswirkungen entfaltet, die die Interessen der betroffenen Person dadurch unmittelbar und sofort beeinträchtigen, dass sie ihre Rechtsstellung in qual ...[+++]

Een besluit tot afwijzing van een sollicitatie van een persoon vormt voor hem ontegenzeglijk een bezwarend besluit, aangezien het, door hem de mogelijkheid te ontnemen om deel te nemen aan de volgende fase van de aanwervingsprocedure en, derhalve, om in het kader van de kennisgeving van vacature te worden aangesteld, bindende rechtsgevolgen heeft die zijn belangen rechtstreeks en onmiddellijk kunnen raken doordat zij zijn rechtspositie kenmerkend wijzigen.


Diese Phase umfasst Leistungssteigerungen und die Senkung der Produktkosten. Zudem soll gezeigt werden, dass die Technologie für den Einsatz im Verkehrssektor (Pkw, Busse und Betankungsinfrastruktur) und Energiebereich (Produktion von und Versorgung mit Wasserstoff, Energiespeicherung und stationäre Stromerzeugung) bereit ist.

Deze fase wordt gewijd aan de verbetering van de prestaties en de vermindering van de kostprijs van producten, alsook aan de demonstratie op grotere schaal van de beschikbaarheid van de technologie voor vervoer (auto's, bussen en bijvullingsinfrastructuur) en energie (waterstofproductie en -distributie, energieopslag en stationaire energieopwekking).


Gleichwohl werden die interessierten Parteien erneut ausdrücklich aufgefordert, weitere umfassende und nachprüfbare Angaben zu dieser Sache einzureichen, anhand deren die Auswirkungen von Maßnahmen auf die Lieferkette und letztlich die Verbraucher in der nächsten Phase dieses Verfahrens weiter untersucht werden könnten.

Belanghebbenden worden echter opnieuw uitdrukkelijk verzocht om hierover aanvullende, uitvoerige en verifieerbare gegevens te verstrekken op basis waarvan het effect van de maatregelen op de toeleveringsketen en, uiteindelijk, de consument in de volgende fase van deze procedure verder kan worden geanalyseerd.


In der nächsten Phase (Januar 2005 - Juni 2005) werden die Aktivitäten der Phase II evaluiert.

In de volgende fase (januari 2005 - juni 2005) zullen de activiteiten van de voorgaande fase worden geëvalueerd.


In dieser ersten Phase sollen auch neue umweltbedingte Gesundheitsgefahren ermittelt werden, die in der nächsten Phase behandelt werden.

Deze eerste cyclus zal ook nieuwe bedreigingen voor de milieu-gerelateerde gezondheid identificeren die in de volgende cyclus zullen worden aangepakt.


Diese Phase umfasst Leistungssteigerungen und die Senkung der Produktkosten. Zudem soll gezeigt werden, dass die Technologie für den Einsatz im Verkehrssektor (Pkw, Busse und Betankungsinfrastruktur) und Energiebereich (Produktion von und Versorgung mit Wasserstoff, Energiespeicherung und stationäre Stromerzeugung) bereit ist.

Deze fase wordt gewijd aan de verbetering van de prestaties en de vermindering van de kostprijs van producten, alsook aan de demonstratie op grotere schaal van de beschikbaarheid van de technologie voor vervoer (auto's, bussen en bijvullingsinfrastructuur) en energie (waterstofproductie en -distributie, energieopslag en stationaire energieopwekking).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten phase müsste gezeigt werden' ->

Date index: 2024-10-31
w