Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzung sicherzustellen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Um ihre optimale Nutzung sicherzustellen, einigte sich die Europäische Union auf die Koordinierung ihrer Funkfrequenzpolitik, um beispielsweise Störungen wichtiger Kommunikationskanäle zu vermeiden.

Om het optimale gebruik ervan te waarborgen, kwam de Europese Unie (EU) overeen om haar beleid op dit gebied te coördineren om o.a. interferentie bij belangrijke communicatie te vermijden.


Um ihre optimale Nutzung sicherzustellen, einigte sich die Europäische Union auf die Koordinierung ihrer Funkfrequenzpolitik, um beispielsweise Störungen wichtiger Kommunikationskanäle zu vermeiden.

Om het optimale gebruik ervan te waarborgen, kwam de Europese Unie (EU) overeen om haar beleid op dit gebied te coördineren om o.a. interferentie bij belangrijke communicatie te vermijden.


14. betont, dass die bestmöglichen rechtlichen Rahmenbedingungen für die Nutzung von Biomasse geschaffen werden sollten, um eine im Hinblick auf Ökologie, Wirtschaftlichkeit und internationale Ernährungssicherheit nachhaltige Erzeugung von Biomasse voranzutreiben und ihre effektivere Nutzung sicherzustellen, beispielsweise durch Förderung der Kraft-Wärme-Koppelung;

14. beklemtoont dat er een optimale regelgevende omgeving voor het gebruik van biomassa dient te worden gecreëerd, teneinde een met het oog op milieu, rendabiliteit en internationale voedselzekerheid duurzame productie van biomassa te stimuleren en erop toe te zien dat deze efficiënter wordt gebruikt, bijvoorbeeld door bevordering van de warmtekrachtkoppeling;


Beispielsweise könnten Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die vorgeschlagene Europäische Privatgesellschaft unter Nutzung von Online-Anträgen gegründet werden kann und dass Vorschläge für die Anerkennung von Instrumenten wie etwa solchen über den Rechtsschutz von Erwachsenen sowie von öffentlichen Urkunden für die Online-Nutzung angepasst werden.

Er kunnen bijvoorbeeld stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de voorgestelde Europese besloten vennootschap kan worden opgericht met gebruikmaking van online-toepassingen, en dat voorstellen voor de erkenning van instrumenten, bijvoorbeeld de instrumenten met betrekking tot de wettelijke bescherming van volwassenen en andere authentieke akten, worden aangepast om online te kunnen worden gebruikt.


Beispielsweise könnten Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die vorgeschlagene Europäische Privatgesellschaft unter Nutzung von Online-Anträgen gegründet werden kann und dass Vorschläge für die Anerkennung von Instrumenten wie etwa solchen über den Rechtsschutz von Erwachsenen sowie von öffentlichen Urkunden für die Online-Nutzung angepasst werden.

Er kunnen bijvoorbeeld stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de voorgestelde Europese besloten vennootschap kan worden opgericht met gebruikmaking van online-toepassingen, en dat voorstellen voor de erkenning van instrumenten, bijvoorbeeld de instrumenten met betrekking tot de wettelijke bescherming van volwassenen en andere authentieke akten, worden aangepast om online te kunnen worden gebruikt.


Um ihre optimale Nutzung sicherzustellen, einigte sich die Europäische Union auf die Koordinierung ihrer Funkfrequenzpolitik, um beispielsweise Störungen wichtiger Kommunikationskanäle zu vermeiden.

Om het optimale gebruik ervan te waarborgen, kwam de Europese Unie (EU) overeen om haar beleid op dit gebied te coördineren om o.a. interferentie bij belangrijke communicatie te vermijden.


Um ihre optimale Nutzung sicherzustellen, einigte sich die Europäische Union auf die Koordinierung ihrer Funkfrequenzpolitik, um beispielsweise Störungen wichtiger Kommunikationskanäle zu vermeiden.

Om het optimale gebruik ervan te waarborgen, kwam de Europese Unie (EU) overeen om haar beleid op dit gebied te coördineren om o.a. interferentie bij belangrijke communicatie te vermijden.


Die Empfehlungen der Gesprächsrunde können wie folgt zusammengefaßt werden: Bankkredit: - Die Gesprächsrunde empfiehlt, die Kommunikation zwischen den Banken und den KMU zu verbessern, eine bessere Ausbildung des Personals der Banken sicherzustellen und die Finanzprodukte besser auf den Bedarf der KMU abzustimmen; - sie spricht sich ferner zur Erleichterung des Zugangs zu Krediten für eine intensivere Nutzung der von den Garantiefonds sowie den Kreditgarantiegemeinschaften gebotenen Möglichkeiten aus; - im Hinblick auf den Europäisc ...[+++]

De voorstellen van de Ronde Tafel kunnen als volgt worden samengevat: Wat de banksector betreft: - beveelt de Ronde Tafel aan de communicatie tussen de banken en het MKB te verbeteren, voor een betere opleiding van het bankpersoneel te zorgen en de keuze van de financiële produkten beter met de behoeften van het MKB in overeenstemming te brengen; - is zij ter bevordering van de toegang tot krediet eveneens voorstander van het toenemend gebruik van de door de garantiefondsen en door de onderlinge-waarborgmaatschappijen geboden mogelijkheden; - beveelt de Ronde Tafel met betrekking tot het Europees Investeringsfonds (EIF) en de rentesubsidies op leningen van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzung sicherzustellen beispielsweise' ->

Date index: 2023-09-04
w