Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzung einzelnen verkehrsträger oder » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich kann mit der “Co-Modality”, d.h. der effizienten Nutzung der einzelnen Verkehrsträger oder ihrer Kombinationen, eine optimale und nachhaltige Nutzung der Ressourcen erreicht werden.

Ten slotte zal co-modaliteit , d.i. een efficiënt gebruik van verschillende vervoersmodaliteiten of een combinatie daarvan, zorgen voor een optimaal en duurzaam gebruik van middelen.


Schließlich kann mit der “Co-Modalität”, d.h. der effizienten Nutzung der einzelnen Verkehrsträger oder ihrer Kombinationen, eine optimale und nachhaltige Nutzung der Ressourcen erreicht werden.

Ten slotte zal co-modaliteit, d.w.z. het efficiënte gebruik van verschillende vervoerswijzen afzonderlijk en in combinatie met elkaar, leiden tot een optimaal en duurzaam gebruik van de middelen.


die Komodalität zu fördern, d. h. die effiziente Nutzung der einzelnen Verkehrsträger oder ihrer Kombinationen, um die Ressourcen optimal einzusetzen.

de intermodaliteit, of het efficiënt gebruik van verschillende vervoerswijzen -alleen, of in combinatie - te bevorderen teneinde alle mogelijkheden optimaal te benutten.


Die hohen Kosten fossiler Brennstoffe und die Notwendigkeit, unsere strategische Abhängigkeit zu verringern, sollten zu einer optimalen Nutzung der Potenziale jedes einzelnen Verkehrsträgers führen.

Omwille van de hoge kosten van fossiele brandstoffen en de noodzaak om onze strategische afhankelijkheid van olie te verminderen zouden we het potentieel van de verschillende vervoerswijzen optimaal moeten benutten.


Es sollten keine Preisbeschränkungen oder -bedingungen bestehen, die zur Nutzung eines Verkehrsträgers verpflichten, weil ein anderer Verkehrsträger Mängel aufweist.

Er mogen geen prijsbeperkingen en voorwaarden bestaan die het gebruik van een bepaalde vervoerswijze verplicht stellen vanwege de tekortkomingen van een andere vervoerswijze.


Erforderlich sind Informationen für alle Reisenden und alle Verkehrsträger, eine Verbesserung der effizienten Nutzung der einzelnen Verkehrsträger oder ihrer Kombinationen (Ko-Modalität), und es ist unverzichtbar, einen stärkeren Wettbewerb und einen wirksameren Rahmen für die Transportinfrastruktur zu errreichen.

Informatie aan alle reizigers en voor alle soorten vervoer, bevordering van het samengaan van verschillende soorten vervoer en het is van wezenlijke betekenis dat er een mededingingskrachtiger en doelmatiger klimaat wordt geschapen voor de vervoersinfrastructuur.


Ziel ist es deshalb, die Überlastung der Verkehrsnetze zu bekämpfen und diese Trends bei der Bevorzugung der einzelnen Verkehrsträger durch eine bessere Integration und eine Neugewichtung der Verkehrsträger abzubremsen oder sogar umzukehren, ihre Sicherheit, Leistung und Effizienz zu verbessern, ihre Umweltauswirkungen weitestmöglich zu begrenzen und die Entwicklung eines wirklich nachhaltigen europäischen Verkehrssystems zu gewährleisten und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der europäisc ...[+++]

Het doel is dan ook tweeërlei: enerzijds de verkeerscongestie bestrijden, en anderzijds de voortzetting van deze trends met betrekking tot de modal split vertragen of zelfs ombuigen door middel van een betere integratie en een bijstelling van het evenwicht tussen de verschillende vervoersvormen, het verbeteren van de veiligheid, prestaties en doelmatigheid daarvan, het minimaliseren van hun effecten op het milieu en de zorg voor de ontwikkeling van een werkelijk duurzaam Europees vervoersysteem, waarbij het concurrentievermogen van de Europese industrie in de productie en exploitatie van vervoermiddelen en -systemen moet worden ondersteund ...[+++]


79. begrüßt die Ankündigung der Kommission, noch in diesem Jahr eine Rahmenrichtlinie über die Erhebung von Infrastrukturgebühren für alle Verkehrsträger vorzulegen, in der die externen Kosten der Nutzung der jeweiligen Verkehrsträger Berücksichtigung finden; hält die gerechte Anlastung der externen Kosten für jeden Verkehrsträger sowohl im Sinne eines fairen Wettbewerbs zwischen den einzelnen Verkehrsträgern als auch im Sinne ein ...[+++]

79. is ingenomen met de aankondiging van de Commissie om nog dit jaar een kaderrichtlijn voor te stellen voor de in rekening brenging van de infrastructuurkosten aan alle vormen van verkeer, waarin ook rekening zal worden gehouden met de externe kosten van het gebruik van de verschillende vormen van vervoer; is van oordeel dat een rechtvaardige doorberekening van de externe kosten aan elke vorm van vervoer enerzijds bevorderlijk is voor een eerlijke mededinging tussen de verschillende vormen van vervoer, en anderzijds ook ten goede komt aan een effectieve milieubescherming en daardoor een centraal element vormt van elk duurzaam vervoers ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Intermodalität, d.h. die Integration von mindestens zwei verschiedenen Verkehrsträgern in einer Transportkette von Haus zu Haus grundlegende Voraussetzung ist für eine rationellere Nutzung der vorhandenen Beförderungsarten durch die Integration der einzelnen Verkehrsträger im operativen und Managementbereich derart, dass sie nacheinander über Ladeeinheiten genutzt werden, d.h. ohne dass die beförderten ...[+++]

A. overwegende dat intermodaliteit - d.i. de integratie van op zijn minst twee verschillende vervoermodi in een keten voor het vervoer van laadeenheden van deur tot deur - een fundamenteel element is om tot een rationeler gebruik van de beschikbare vervoermiddelen te komen en bestaat in de integratie, op operationeel gebied en op het gebied van het beheer, van de verschillende vervoermodi, via de aaneenschakeling ervan tot een keten en met inachtneming van de eenheid van de vervoerde vracht, d.i. zonder dat deze hoeft te worden opgedeeld, gewijzigd of aan een andere bewerking onderworpen,


D. in der Erwägung, daß eine immer stärker integrierte Nutzung aller Verkehrsträger geboten ist, um eine bessere Nutzung der Vorteile jeder einzelnen Verkehrsart ebenso wie die Förderung des kombinierten Verkehrs und der umweltverträglichsten Verkehrsträger zu ermöglichen,

D. overwegende dat van alle vervoermiddelen een geïntegreerder gebruik moet worden gemaakt, om beter te profiteren van de intrinsieke voordelen die ieder van deze middelen biedt; dat ook gecombineerd vervoer en de meest milieuvriendelijke vervoermiddelen moeten worden bevorderd,


w