Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzerin » (Allemand → Néerlandais) :

c) E-Mail*: E-Mail-Adresse der Nutzerin/des Nutzers

c) E-mail*: e-mailadres van de gebruiker


Die Nutzungsrechte für die eSPIRS-Datenbank werden entsprechend der jeweiligen Rolle der Nutzerin/des Nutzers eingeräumt.

De gebruikersrechten voor de eSPIRS-databank die worden toegekend, hangen af van de rol van de gebruiker.


Sobald die Nutzerin/der Nutzer authentifiziert wurde, wird sie bzw. er auf das MINERVA-Portal des Büros für die Gefahren schwerer Unfälle (Major Accident Hazard Bureau, MAHB) weitergeleitet, auf dem eSPIRS untergebracht ist.

Zodra de authenticiteit van de gebruiker is vastgesteld, wordt hij verbonden met het Minerva-portaal van het Bureau voor risico's van grote ongevallen, waar eSPIRS is ondergebracht.


d) Rolle der Nutzerin/des Nutzers*: nationale/r Berichterstatter/in oder nationale/r Verwalter/in

d) Rol van de gebruiker*: nationaal rapporteur (NR) of nationaal administrateur (NA)


f) Anmerkungen : Anmerkungen, die die Nutzerin/der Nutzer eventuell bezüglich der zuständigen berichterstattenden Behörde hinzufügen möchte

f) Opmerkingen : de gebruiker kan opmerkingen toevoegen over de rapporterende bevoegde autoriteit


Um die vorstehenden Ziele besser erreichen zu können, sollte der Vorschlag weiter verbessert werden, indem den Bedürfnissen der öffentlichen Verwaltung (als Nutzerin der vom Programm bereitgestellten Instrumente und Dienstleistungen), der Bürger und Unternehmen (als mittelbare Nutznießer des Programms) und der Wirtschaft (als Anbieter der Instrumente und Dienstleistungen) Rechnung getragen wird.

De rapporteur is van mening dat het voorstel, om de bovengenoemde doelstellingen beter te kunnen verwezenlijken, verbeterd zou kunnen worden door rekening te houden met de behoeften van de openbare instanties (als gebruikers van de door het programma ter beschikking gestelde instrumenten en diensten), de burgers en bedrijven (als indirecte begunstigden van het programma) en de industrie (als aanbieder van de instrumenten en diensten).


als Nutzerin des SWIFTNet-Fin Lösungen zu sondieren, durch die ihre Zahlungsvorgänge in Einklang mit Datenschutzvorschriften kommen, und bis April 2007 einen Bericht über die getroffenen Maßnahmen aufzuarbeiten;

als gebruiker van SWIFTNet-Fin, naar oplossingen te zoeken om haar betalingsoperaties in overeenstemming te brengen met de wetgeving over gegevensbescherming en een verslag op te stellen over de maatregelen die uiterlijk in april 2007 zullen worden genomen;


als Nutzerin des SWIFT Net-FIN Lösungen zu sondieren, durch die ihre Zahlungsvorgänge in Einklang mit Datenschutzvorschriften gebracht werden, und bis spätestens April 2007 einen Bericht über die getroffenen Maßnahmen auszuarbeiten;

als gebruiker van SWIFTNet-Fin, naar oplossingen te zoeken om haar betalingsoperaties in overeenstemming te brengen met de wetgeving over gegevensbescherming en een verslag op te stellen over de maatregelen die uiterlijk in april 2007 zullen worden genomen;


F. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft als Nutzerin der biologischen Vielfalt eine wesentliche Rolle bei der Verwaltung und Erhaltung eben dieser biologischen Vielfalt spielen muss, und dass die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) künftig nachhaltige Produktionsmodelle fördern muss, die wirtschaftlich lebensfähig sind, aber es auch ermöglichen, dass Schritte zugunsten der Umwelt und zur Verbesserung und Wiederherstellung der biologischen Vielfalt bei einer größtmöglichen Zahl von Arten, Tieren, Pflanzen und Mikroorganismen unternommen werden;

F. overwegende dat aan de landbouw, als bedrijvigheid die van de biodiversiteit gebruik maakt, een essentiële rol toekomt bij het beheren en onderhouden van deze zelfde biodiversiteit; en overwegende dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) voortaan duurzame productiemodellen moet bevorderen die niet alleen economische levensvatbaarheid moeten hebben, maar waarmee het ook mogelijk moet zijn invloed uit te oefenen op het milieu en op het nuttig gebruik en het herstel van de biodiversiteit van zoveel mogelijk dier-, planten- en bacteriesoorten;


F. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft als Nutzerin der biologischen Vielfalt eine wesentliche Rolle bei der Verwaltung und Erhaltung eben dieser biologischen Vielfalt spielen muss, und dass die gemeinsame Agrarpolitik künftig nachhaltige Produktionsmodelle fördern muss, die wirtschaftlich lebensfähig sind, aber auch auf die Umwelt und die Verbesserung und Wiederherstellung der biologischen Vielfalt bei einer größtmöglichen Zahl von Arten, Tieren, Pflanzen und Mikroorganismen vorteilhaft wirken können;

F. van oordeel dat aan de landbouw als bedrijvigheid die van de biodiversiteit gebruik maakt een essentiële rol toekomt bij het beheren en onderhouden van deze zelfde biodiversiteit; is van oordeel dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) voortaan duurzame productiemodellen moet bevorderen die niet alleen economische levensvatbaarheid moeten hebben, maar waarmee het ook mogelijk moet zijn invloed uit te oefenen op het milieu en op het nuttig gebruik en het herstel van de biodiversiteit van zoveel mogelijk dier-, planten- en bacteriesoorten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzerin' ->

Date index: 2024-01-30
w