Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur wenige tage danach » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso können die üblicherweise nur geringen Mengen und deren kurze Haltbarkeit (wenige Stunden bis wenige Tage) umfangreiche Tests unmöglich machen.

Ook maken de doorgaans beperkte omvang van de partij en korte bewaartijd ervan (variërend van een paar uur tot een paar dagen) het vaak onmogelijk om uitgebreide tests uit te voeren.


D. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012, acht Tage nach der Verabschiedung der Schlussfolgerungen der Sitzung der Taskforce EU-Ägypten und einen Tag nach Abschluss des von Ägypten vermittelten Waffenstillstandsabkommens zwischen Israel und der Hamas, eine Verfassungserklärung abgegeben hat, mit der er unter anderem den Präsidenten der Kontrolle der Justiz entzogen hat; in der Erwägung, dass der Präsident diese Erklärung wenige Tage später zurückgezogen hat, es aber ber ...[+++]

D. overwegende dat op 22 november 2012, acht dagen na de bijeenkomst van de task force EU-Egypte en één dag na de door tussenkomst van Egypte tot stand gekomen staakt-het-vuren-overeenkomst tussen Israel en Hamas, president Morsi een constitutionele verklaring heeft afgelegd waarin onder meer het presidentschap aan rechterlijke controle werd onttrokken; overwegende dat de president die verklaring enkele dagen later weer introk, maar dat er toen reeds escalerende betogingen gaande waren;


D. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012, acht Tage nach der Verabschiedung der Schlussfolgerungen der Sitzung der Taskforce EU-Ägypten und einen Tag nach Abschluss des von Ägypten vermittelten Waffenstillstandsabkommens zwischen Israel und der Hamas, eine Verfassungserklärung abgegeben hat, mit der er unter anderem den Präsidenten der Kontrolle der Justiz entzogen hat; in der Erwägung, dass der Präsident diese Erklärung wenige Tage später zurückgezogen hat, es aber bere ...[+++]

D. overwegende dat op 22 november, acht dagen na de bijeenkomst van de task force EU-Egypte en één dag na de door tussenkomst van Egypte tot stand gekomen staakt-het-vuren-overeenkomst tussen Israel en Hamas, president Morsi een constitutionele verklaring heeft afgelegd waarin onder meer het presidentschap aan rechterlijke controle werd onttrokken; overwegende dat de president die verklaring enkele dagen later weer introk, maar dat er toen reeds escalerende betogingen gaande waren;


Stellen Sie sich mein Erstaunen vor, als nur wenige Tage danach Juden in abscheulichen Erklärungen auf dem offiziellen Nachrichtenkanal der palästinensischen Behörde verteufelt wurden.

Wat schetst mijn verbazing, op de officiële nieuwszender van de Palestijnse autoriteit, een paar dagen later, worden joden gedemoniseerd door walgelijke uitspraken.


Die Beschwerdebegründung ist innerhalb von 30 Tagen nach der vollen Konstituierung des Schiedsgerichts vorzulegen, die Beschwerdeerwiderung 40 Tage danach.

wordt de verklaring van eis ingediend binnen 30 dagen na het tijdstip waarop het scheidsgerecht volledig is samengesteld en wordt de verklaring van verweer 40 dagen daarna ingediend.


Diese Maßnahmen dauern in der Regel wenige Tage, können sich aber beispielsweise im Falle von Sommerkursen auf mehrere Wochen erstrecken.

Dergelijke activiteiten duren normaliter enkele dagen, maar kunnen tot enkele weken worden uitgebreid, bijvoorbeeld in het geval van zomercursussen.


Ich finde diese Argumentation von Frau Schreyer schon etwas zynisch, wenn man bedenkt, daß sie nur wenige Tage danach verkündet, der zusätzliche Finanzbedarf von 300 Millionen Euro für das EU-Balkanengagement, das sicher wichtig ist, von 300 Millionen Euro würde aus dem Agrarhaushalt gedeckt, ohne daß es die betreffenden Landwirte merken würden, und auch die Waldbesitzer sind darunter.

Deze goedkeuring is tot op de dag van vandaag nog niet verleend. Ik vind deze argumentatie van mevrouw Schreyer wel een beetje cynisch, als je bedenkt dat ze slechts een aantal dagen later verkondigt dat het extra benodigde bedrag van 300 miljoen euro voor de EU- Balkanverbintenis - die natuurlijk heel belangrijk is - uit de landbouwbegroting zou worden gehaald, zonder dat de agrariërs, inclusief de boseigenaren, het in de gaten zouden hebben.


Vor allem die gemeinsame Aktion zur Unterstützung der neuen Regierung der Republika Srpska, mit der die IIV erstmalig zur Anwendung gelangte, wurde innerhalb weniger Tage nach der Wahl von Herrn Dodik verabschiedet, und die entsprechenden Mittel wurden unmittelbar danach ausgezahlt".

Zo werd de gezamenlijke actie ter ondersteuning van de nieuwe regering van de Republika Srpska, die het eerste geval van tenuitvoerlegging van het IIA vormt, binnen enkele dagen na de verkiezing van de heer DODIK goedgekeurd, waarna de middelen hiervoor onmiddellijk werden gedeblokkeerd.


(2) Die Vertragsparteien notifizieren dem Assoziationsausschuss unverzüglich, spätestens jedoch sieben Tage danach, schriftlich alle sachdienlichen Informationen über die Einleitung einer Untersuchung im Hinblick auf die Anwendung von Schutzmaßnahmen und über die endgültigen Untersuchungsergebnisse.

2. Een partij die een vrijwaringsonderzoek inleidt, stelt het Associatiecomité onmiddellijk, of in ieder geval binnen zeven dagen, schriftelijk in kennis van alle relevante informatie betreffende de inleiding van het onderzoek en de uiteindelijke resultaten van het onderzoek.


(7) Unbeschadet der Absätze 1 bis 6 sind für die Wahrung der Verfahrensfristen der Tag und die Uhrzeit des Eingangs einer Kopie des unterzeichneten Originals eines Verfahrensschriftstücks einschließlich des in Absatz 4 genannten Verzeichnisses der Belegstücke und Unterlagen mittels Telefax oder sonstiger beim Gerichtshof vorhandener technischer Kommunikationsmittel bei der Kanzlei maßgebend, sofern das unterzeichnete Original des Schriftstücks zusammen mit den in Absatz 2 genannten Anlagen und Kopien spätestens zehn Tage danach bei der Kanzlei eingereicht wird.

7. Onverminderd het bepaalde in de leden 1 tot en met 6, worden de dag en het uur waarop een afschrift van het ondertekende origineel van een processtuk tezamen met de in lid 4 bedoelde staat van stukken en bescheiden per telefax of door middel van enig ander technisch communicatiemiddel waarover het Hof beschikt, ter griffie binnenkomt, voor de naleving van de procestermijnen in aanmerking genomen, mits het ondertekende origineel van het stuk, vergezeld van de bijlagen en afschriften bedoeld in lid 2, uiterlijk tien dagen later ter griffie w ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur wenige tage danach' ->

Date index: 2025-06-09
w