Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur weil jemand größer " (Duits → Nederlands) :

Die europäischen Unternehmen sind hier anfälliger, weil ein größerer Prozentanteil ihrer Aktivitäten auf diesen Markt entfällt als bei amerikanischen Unternehmen.

De Europese industrieën zijn kwetsbaarder omdat het relatieve aandeel van dit type opdrachten in hun activiteiten bij hen groter is dan bij hun Amerikaanse collega's.


Unternehmensgründungen ,aus Not", d. h. das Phänomen, dass jemand ein Unternehmen gründet, weil er oder sie keine andere Erwerbsalternative findet, gibt es in mehreren Mitgliedstaaten nur selten; in den Beitrittsländern kann dieses Phänomen aber eine größere Rolle spielen.

"Necessity entrepreneurship" (door behoefte gemotiveerd ondernemerschap) - een begrip waarmee wordt uitgedrukt dat iemand een bedrijf start omdat er geen alternatieve vormen van werk te vinden zijn - komt in diverse lidstaten weinig voor maar kan in kandidaat-lidstaten een grotere rol spelen.


Je länger die Zeitspanne ist, in der jemand von einem niedrigen Einkommen leben muss, umso mehr läuft er Gefahr, dass er vom sozialen, kulturellen und wirtschaftlichen Geschehen ausgeschlossen wird und umso größer ist die Gefahr seiner extremen sozialen Isolation.

Hoe langer iemand van een laag inkomen moet leven, hoe groter het risico dat hij wordt uitgesloten van sociale, culturele en economische activiteiten en dat hij in een extreem sociaal isolement terechtkomt.


Größere Entwicklungsschübe könnten sich aus der kommerziellen Nutzung verschiedener Technologien ergeben, die zwar bereits verfügbar sind, jedoch bisher ungenutzt bleiben, weil kein eindeutiger Mehrwert für den Verbraucher erkennbar ist oder weil Ungewissheiten über die zugrunde liegenden Geschäftsmodelle bestehen.

De commerciële benutting van een aantal technologieën, die reeds beschikbaar zijn, maar grotendeels onbenut blijven, omdat ze geen duidelijke meerwaarde opleveren voor de consument en er onzekerheid bestaat omtrent de ondersteunende bedrijfsmodellen, zou radicaler veranderingen tot gevolg kunnen hebben.


Wir stimmen zu, dass Innovation, Kreativität und Überlegenheit eindeutig Vorteile am Markt bedeuten, aber wir akzeptieren nicht, dass, nur weil jemand größer und stärker ist und besseren Zugang zu Informationen hat – insbesondere spezielle Beziehungen zur Regierung – diese Art des Vorteils auf dem Markt besteht, und wir sind sehr froh, dass die Kommission hier wachsam ist, um sicherzustellen, dass das nicht passiert.

We zijn het ermee eens dat innovatie, creativiteit en beter-zijn per definitie marktvoordeel betekent. Wij vinden echter niet dat het pure feit dat iemand groter en sterker is, betere toegang tot informatie heeft en met name speciale connecties met de overheid heeft, tot marktvoordeel mag leiden. Wij zijn dan ook heel blij dat de Commissie er alert op is dat dat niet gebeurt.


– Herr Präsident, ich möchte lediglich klarstellen, dass Irland nicht nochmals abstimmen muss, weil jemand dies gesagt hat: Das irische Volk stimmt nochmals ab, weil es aus eigenem Antrieb so entschieden hat, und es wird seine eigene Entscheidung fällen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen verduidelijken dat Ierland niet opnieuw stemt omdat iemand dit zo heeft bepaald.


– Herr Präsident, als Abgeordnete habe ich mich bereits mehrfach an Botschaften und Konsulate gewandt, weil jemand verletzt war, verschwunden ist, ausgeraubt oder entführt wurde oder weil tragischerweise jemand gestorben ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb als lid van het Parlement al bij verschillende gelegenheden contact moeten op nemen met ambassades en consuls omdat er iemand gewond, verdwenen, beroofd of ontvoerd was, of omdat er helaas iemand was overleden.


Weil der Handlungsspielraum hierfür dank des wirtschaftlichen Aufschwungs größer wird, muss das Augenmerk den künftigen technologischen und sozialen Herausforderungen gelten.

Nu de speelruimte dankzij het economisch herstel groter wordt, wordt het tijd om de technologische en sociale uitdagingen waarvoor wij ons geplaatst zien, aan te pakken.


Wenn wir vom Aufschwung der Entwicklung, von der Ankurbelung der Beschäftigung sprechen, ist die Landwirtschaft sicher ein äußerst wichtiger Faktor, nicht weil jemand von uns eine Lobby für die Landwirtschaft bilden muß, sondern weil die Landwirtschaft nicht getroffen werden darf.

Wij zeggen alsmaar dat wij meer economische groei willen en de werkgelegenheid willen verbeteren. De landbouw is daarin een factor van fundamenteel belang, niet omdat hier misschien toevallig een aantal landbouwlobbyisten zit, maar omdat men de vingers van de landbouw moet afhouden.


Wenn wir vom Aufschwung der Entwicklung, von der Ankurbelung der Beschäftigung sprechen, ist die Landwirtschaft sicher ein äußerst wichtiger Faktor, nicht weil jemand von uns eine Lobby für die Landwirtschaft bilden muß, sondern weil die Landwirtschaft nicht getroffen werden darf.

Wij zeggen alsmaar dat wij meer economische groei willen en de werkgelegenheid willen verbeteren. De landbouw is daarin een factor van fundamenteel belang, niet omdat hier misschien toevallig een aantal landbouwlobbyisten zit, maar omdat men de vingers van de landbouw moet afhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur weil jemand größer' ->

Date index: 2022-10-28
w