Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf unbestimmte Zeit vertagte Entscheidung
K. NMD

Traduction de «nur vertagt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf unbestimmte Zeit vertagte Entscheidung

uitspraak verdaagd voor onbepaalde termijn


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
79. Insgesamt wurden in diesem Bereich nur langsam Fortschritte erzielt; mehrere Maßnahmen wurden vertagt.

79. In het algemeen zijn op dit gebied weinig vorderingen geboekt; verschillende maatregelen zijn uitgesteld.


Aufgrund des politischen Stillstands wurde der Staatshaushalt 2011 mit großer Verzögerung angenommen und die weiteren Programmgespräche mit dem Internationalen Währungsfonds über die Umsetzung der Bereitschaftskreditvereinbarung wurden vertagt.

De politieke impasse in het land leidde tot grote vertragingen bij de goedkeuring van de begroting 2011 op het niveau van de staat, en tot uitstel van de verdere programmabesprekingen met het Internationaal Monetair Fonds over de tenuitvoerlegging van de stand-by-overeenkomst.


C. in der Erwägung, dass alle Versuche, eine interne Lösung für die politische Krise im Land zu finden, gescheiter sind und die libanesischen Präsidentschaftswahlen seit September 2007 neunzehn Mal vertagt wurden,

C. overwegende dat alle interne pogingen een oplossing te vinden voor de binnenlandse politieke crisis zijn mislukt en dat de verkiezing van de Libanese president sinds september 2007 19 keer is uitgesteld,


Als im Januar die Wahlen vertagt wurden, haben die meisten von uns sicher gehofft, dass es nur eine Frage von Wochen wäre, bis Wahlen stattfinden würden, aber aus Wochen wurden Monate, und aus Monaten werden jetzt Jahre, bis eine neue, demokratisch gewählte Regierung im Amt sein kann.

Ik denk dat toen het electorale proces in januari werd opgeschort, de meesten van ons hoopten dat het een kwestie van weken zou zijn voordat de verkiezingen zouden worden gehouden, maar de weken werden maanden, en de maanden zijn nu jaren geworden, want zolang kan het duren voordat er een nieuwe, democratisch gekozen regering kan worden geïnstalleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Parlamentswahlen, die für den 22. Januar 2007 vorgesehen waren, nach gewaltsamen Auseinandersetzungen im Wahlkampf durch einen Beschluss des Hohen Gerichts vom 29. Januar 2007 vertagt wurden und jetzt laut Ankündigung vor Ende 2008 stattfinden sollen,

A. overwegende dat de parlementsverkiezingen die op 22 januari 2007 in Bangladesh moesten plaatsvinden, na verkiezingsgeweld door een arrest van een hooggerechtshof van 29 januari 2007 werden uitgesteld en nu vóór eind 2008 zouden moeten plaatsvinden,


A. in der Erwägung, dass die Parlamentswahlen, die für den 22. Januar 2007 vorgesehen waren, nach gewaltsamen Auseinandersetzungen im Wahlkampf durch einen Beschluss des Hohen Gerichts vom 29. Januar 2007 vertagt wurden und jetzt laut Ankündigung noch vor Ende 2008 stattfinden sollen,

A. overwegende dat de parlementsverkiezingen die op 22 januari 2007 in Bangladesh moesten plaatsvinden, na verkiezingsgeweld door een arrest van een hooggerechtshof van 29 januari 2007 werden uitgesteld en nu vóór eind 2008 zouden moeten plaatsvinden,


[7] Beispiele für Verzögerungen, die bei der Vereinfachungsstrategie auftraten: a) Die ursprünglich geplante Aufhebung der Rechtsvorschrift zu computergesteuerten Buchungssystemen im Luftfahrtsektor sind im Prüfungsstatus. Alle Maßnahmen wurden vertagt, da angesichts der Reaktionen der Betroffenen und des Europäischen Parlaments offensichtlich wurde, dass weitere Analysen erforderlich sind.

[7] Voorbeelden van vertragingen binnen de vereenvoudigingsstrategie: (a) De aanvankelijk geplande intrekking van de wetgeving omtrent geautomatiseerde boekingssystemen in de luchtvaartsector wordt herzien en alle acties zijn opgeschort, vanwege de noodzaak om de reacties van zowel belanghebbenden als het Europees Parlement nader te analyseren.


Artikel 804 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches wurde eingeführt, weil « eine oberflächliche Lesart der bestehenden Artikel 802 bis 806 den Eindruck erweckt, sie würden sich nur auf das Nichterscheinen auf der Einleitungssitzung oder höchstens auf der Sitzung, auf die die Rechtssache bei der Einleitung vertagt oder auf später anberaumt wurde, beziehen » (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1198-1, S. 15).

Artikel 804, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek werd ingevoerd omdat « bij een oppervlakkige lectuur van de huidige artikelen 802 tot 806, [.] men de indruk [krijgt] dat zij louter op het verstek op de inleidingszitting betrekking hebben, hoogstens op de zitting waartoe de zaak bij de inleiding is verdaagd of op de zitting waartoe zij achteraf is bepaald » (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1198-1, p. 15).


A. in der Erwägung, dass unter dem spanischen Ratsvorsitz beträchtliche Fortschritte erzielt worden sind, insbesondere bei der Bekämpfung des Terrorismus sowie im Hinblick auf die Umsetzung bereits vor geraumer Zeit, beispielsweise auf den Europäischen Räten von Tampere und Lissabon, eingegangener Verpflichtungen, dass jedoch andere wichtige Fragen auf künftige Treffen des Europäischen Rates vertagt wurden,

A. overwegende dat onder het Spaanse voorzitterschap cruciale vooruitgang is geboekt, met name inzake de bestrijding van het terrorisme alsmede op de weg naar de tenuitvoerlegging van reeds lang bestaande verbintenissen, zoals deze onder meer tot stand kwamen op de Europese Raad van Tampere en Lissabon, maar dat andere belangrijke onderwerpen ter beslissing zijn overgelaten aan toekomstige vergaderingen van de Europese Raad,


Damit wurden Ausgaben in Höhe von 29 054,3 Mio. ECU genehmigt, Ausgaben in Höhe von 787 Mio. ECU abgelehnt und die Entscheidung über weitere 209 Mio. ECU vertagt.

Bij deze beschikking is een uitgave van 29 054,3 miljoen ecu goedgekeurd, een bedrag van in totaal 787 miljoen ecu afgewezen en een besluit ten aanzien van een bedrag van 209 miljoen ecu uitgesteld.




D'autres ont cherché : k nmd     auf unbestimmte zeit vertagte entscheidung     nur vertagt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur vertagt wurden' ->

Date index: 2025-03-20
w