Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protokoll der Aussprachen

Traduction de «nur dann aussprachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll der Aussprachen

notulen van de beraadslagingen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) In den Sitzungen der Generalversammlung finden nur dann Aussprachen statt, wenn ein Quorum der Mitglieder (in Person ihrer nationalen Vertreter) anwesend ist.

7. Op bijeenkomsten van de algemene vergadering wordt niet beraadslaagd als er geen quorum van de leden (via hun nationale vertegenwoordigers) aanwezig is.


(7) In den Sitzungen der Generalversammlung finden nur dann Aussprachen statt, wenn ein Quorum der Mitglieder (in Person ihrer nationalen Vertreter) anwesend ist.

7. Op bijeenkomsten van de algemene vergadering wordt niet beraadslaagd als er geen quorum van de leden (via hun nationale vertegenwoordigers) aanwezig is.


Zweifellos sind weitere Aussprachen über die Verbesserung der kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten nötig – gerade was Änderungen bei den Produktionsniveaus und Sicherheiten dafür betrifft, dass besonders effiziente Anlagen nicht übermäßig mit CO2-Kosten belastet werden sollten, die dann zur Verlagerung von Emissionen führen.

Rapporteur is van mening dat zeker meer debat nodig is over het verbeteren van de regeling voor de kosteloze toewijzing van emissierechten, met name gezien de veranderende productieniveaus, en over garanties dat de meest efficiënte installaties niet met onnodige koolstofkosten worden geconfronteerd, leidend tot koolstoflekkage.


Ist auch in der vertagten Generalversammlung noch kein Quorum anwesend, so stellen die vertretenen Mitglieder, die berechtigt sind, über die geführten Aussprachen abzustimmen, ein Quorum dar und sind befugt, über alle Angelegenheiten zu beschließen, die in der ursprünglich einberufenen Sitzung ordnungsgemäß hätten behandelt werden können, wobei die in dieser Sitzung gefassten Beschlüsse nur dann wirksam sind bzw. erst dann wirksam werden, wenn das Protokoll der Sitzung an alle Mitglieder weitergeleitet wurde und von einer einfachen Me ...[+++]

Indien op de uitgestelde bijeenkomst van de algemene vergadering het quorum niet wordt bereikt, vormen de leden die vertegenwoordigd zijn en die mogen stemmen over de te behandelen zaak, een quorum en hebben zij de bevoegdheid om te beslissen over alle aangelegenheden die rechtsgeldig hadden kunnen worden afgehandeld op de bijeenkomst die tot het uitstel heeft geleid; de tijdens die bijeenkomst goedgekeurde beslissingen worden echter maar van kracht op voorwaarde dat en vanaf het moment dat de notulen van die bijeenkomst onder alle leden zijn verspreid en schriftelijk of via e-mail met een gewone meerderheid van de leden of met een meer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch wenn es nicht möglich ist, den Termin für die Aussprachen zu ändern, dann sollten wir sie eben jetzt durchführen, insgeheim. Dafür werden dann jene verantwortlich sein, die keine Einigung in dieser Hinsicht finden wollen.

Maar als de datum van de debatten niet kan worden gewijzigd, dan houden we ze nu, bijna stiekem – en dat is dan de verantwoordelijkheid van degenen die geen overeenstemming willen bereiken over deze kwestie.


Auf der Grundlage der Ergebnisse beider Aussprachen wird der Vorsitz dann einen "Verhandlungsrahmen" ausarbeiten, damit auf der Tagung des Europäischen Rates am 16./17. Juni 2005 eine politische Einigung erzielt werden kann.

Het voorzitterschap zal op basis van deze beide debatten een "onderhandelingskader" opstellen om tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 tot een politiek akkoord te kunnen komen.


(2) Die beteiligten Mitgliedstaaten stellen – erforderlichenfalls nach Aussprachen mit allen Beteiligten – fest , ob der Antrag repräsentativ ist und nach Maßgabe dieses Beschlusses gestellt wurde, und unterbreiten der Kommission dann eine Empfehlung für dieses regionale Beratungsgremium.

2. De betrokken lidstaten bepalen of de aanvraag representatief is en beantwoordt aan de bepalingen van dit besluit, indien nodig na besprekingen met de belanghebbenden, en dienen bij de Commissie een aanbeveling over de betrokken regionale adviesraad in.


2. Die beteiligten Mitgliedstaaten stellen – erforderlichenfalls nach Aussprachen mit allen Beteiligten – fest, ob der Antrag repräsentativ ist und nach Maßgabe dieses Beschlusses gestellt wurde, und unterbreiten der Kommission dann eine Empfehlung für besagten regionalen Beirat.

2. De betrokken lidstaten bepalen of de aanvraag representatief is en beantwoordt aan de bepalingen van dit besluit, indien nodig na besprekingen met de belanghebbenden, en dienen bij de Commissie een aanbeveling over de betrokken regionale adviesraad in.


Um 18. 00 Uhr werden wir zunächst über Buitenweg und dann über die Dringlichkeitsentschließungen abstimmen, und danach finden dann alle anderen Abstimmungen statt, zu denen die Aussprachen abgeschlossen sind.

Om 18. 00 uur stemmen wij eerst over het verslag van mevrouw Buitenweg, vervolgens over de dringende ontwerpresoluties en tenslotte over alle andere punten waarover het debat is gesloten.




D'autres ont cherché : protokoll der aussprachen     nur dann aussprachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur dann aussprachen' ->

Date index: 2021-08-23
w