Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leistungsindikator
Wichtigste Eintragungssteuern
Wichtigste Eintragungsteuern
Wichtigste Kenndaten eines Projektes
Wichtigster Leistungsindikator

Traduction de «nunmehr wichtigste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leistungsindikator (nom masculin) | wichtigster Leistungsindikator (nom masculin)

key performance indicator (nom) | KPI (nom) | kritieke prestatie-indicator (nom masculin)


wichtigste Kenndaten eines Projektes

voornaamste gegevens van een project


wichtigste Eintragungsteuern

voornaamste registratierechten


wichtigste Eintragungssteuern

voornaamste registratierechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Neuerungen, denen die Regierungen der Mitgliedstaaten am 13. Dezember 2007 mit der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon ihre Zustimmung erteilt haben und deren wichtigste unter anderem sind, dass die Charta nunmehr rechtsverbindlich ist und dass die Verpflichtung besteht, der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) beizutreten,

– gezien de vernieuwingen waarover de regeringen van de lidstaten op 13 december 2007 overeenstemming hebben bereikt door het Verdrag van Lissabon te ondertekenen en waartoe in de eerste plaats behoren de toekenning van een juridisch bindend karakter aan het Handvest en de verplichting toe te treden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM),


– in Kenntnis der Neuerungen, denen die Regierungen der Mitgliedstaaten am 13. Dezember 2007 mit der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon ihre Zustimmung erteilt haben und deren wichtigste unter anderem sind, dass die Charta nunmehr rechtsverbindlich ist und dass die Verpflichtung besteht, der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) beizutreten,

– gezien de vernieuwingen waarover de regeringen van de lidstaten op 13 december 2007 overeenstemming hebben bereikt door het Verdrag van Lissabon te ondertekenen en waartoe in de eerste plaats behoren de toekenning van een juridisch bindend karakter aan het Handvest en de verplichting toe te treden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM),


Die meisten Hersteller von Verkaufsautomaten und der wichtigste Hersteller von Überraschungseiern haben bereits Maßnahmen ergriffen und diese Art von Kapsel durch eine wesentlich sicherere Kapsel ersetzt, was sehr zu begrüßen ist. Dennoch sollten sämtliche Verpackungen dieselben hohen Sicherheitsnormen erfüllen, und es bedarf einer Regulierung, um zu vermeiden, dass weniger verantwortungsbewusste Hersteller die nunmehr veralteten Kapseln wieder einführen.

Sommige fabrikanten van verkoopmachines en de belangrijkste fabrikant van surprise-eieren hebben gelukkig al maatregelen genomen en dit soort capsules vervangen door aanzienlijk veiligere, maar alle verpakkingen moeten aan dezelfde hoge veiligheidseisen voldoen en er is regelgeving nodig om te voorkomen dat fabrikanten met minder verantwoordelijkheidsgevoel deze in onbruik geraakte capsule opnieuw invoeren.


Die Stärkung der Rolle des Parlaments bei der Programmierung und Überwachung ist nunmehr die wichtigste Frage in dem Dreiergespräch zwischen Parlament, Rat und Kommission über die neuen Instrumente der Außenhilfe.

Het vergroten van de rol van het Parlement bij het programmeren en toezicht is momenteel de belangrijkste kwestie in de trialoog tussen Parlement, Raad en Commissie over de nieuwe bijstandsinstrumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die Kommission am 13. Dezember 2005 sechs Millionen Euro bereitgestellt hat, um den Opfern der andauernden Krise im Nordkaukasus zu helfen, wodurch sich die Gesamthilfe der EU für die Region im Jahr 2005 nunmehr auf 26,3 Millionen Euro beläuft und es sich bei diesem Programm nunmehr um die weltweit fünftgrößte humanitäre Hilfsoperation der EU handelt und die EU der wichtigste Geldgeber in der Region ist,

K. overwegende dat de Europese Commissie op 13 december zes miljoen Euro heeft toegewezen als hulp voor de slachtoffers van de voortdurende crisis in de noordelijke Kaukasus, een besluit dat de totale bijstand van de Unie voor 2005 aan de regio brengt op een bedrag van 26,3 miljoen Euro, waardoor dit programma in omvang de vijfde Europese humanitaire operatie in de wereld wordt en de EU de grootste donor in de regio;


(56) Der wichtigste Grundsatz besteht darin, dass ab dem 24. Juli 2002 die Sektoren, die bis zu diesem Datum unter den EGKS-Vertrag sowie die Verfahrensregeln und das übrige aus dem EGKS-Vertrag abgeleitete Recht fielen, nunmehr unter die Regeln des EG-Vertrags sowie die Verfahrensregeln und das übrige aus dem EG-Vertrag abgeleitete Recht fallen.

(56) Het basisprincipe is dat de sectoren die vóór 24 juli 2002 onder het EGKS-Verdrag, alsmede onder de procedureregels en het afgeleide recht van het EGKS-Verdrag vielen, te rekenen van die datum af vallen onder de voorschriften van het EG-Verdrag, alsmede de procedureregels en het afgeleide recht van het EG-Verdrag.


Der Rat hatte eine erste Orientierungsaussprache über Grundsatzfragen im Zusammenhang mit den "Grundzügen der Wirtschaftspolitik"; die "Grundzüge der Wirtschaftspolitik" sind das wichtigste wirtschaftspolitische Dokument der Gemeinschaft, und nach dem nunmehr erfolgten Übergang zur dritten Stufe der WWU wird diesem Dokument erhöhte Bedeutung zukommen.

De Raad hield een eerste oriënterend debat over de beleidskwesties die moeten worden behandeld in het kader van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, het belangrijkste economisch beleidsdocument van de Gemeenschap dat nog meer gewicht heeft gekregen nu dat de derde fase van de EMU van start is gegaan.


In bezug auf die Vorschriften im Bankwesen sind in den meisten assoziierten L ndern grundlegende Ma nahmen angenommen worden, und die wichtigste Herausforderung besteht nunmehr darin, diese Ma nahmen umzusetzen.

Er zijn in de meeste geassocieerde landen fundamentele maatregelen ten aanzien van de voorschriften voor het bankwezen aangenomen en de voornaamste uitdaging bestaat er nu in deze ten uitvoer te leggen.


Für mehr Unternehmen als je zuvor ist die Investition nunmehr das wichtigste strategische Instrument für wirtschaftliche Expansion, während die Ausbreitung der Länder, die von ihr profitieren, spektakulär zugenommen hat.

Voor meer bedrijven dan ooit tevoren zijn investeringen nu het voornaamste strategische instrument voor economische uitbreiding, terwijl de landen die voor deze investeringen in aanmerking komen fors zijn toegenomen.


Wichtigstes Land bei den Einfuhren ist Frankreich mit 60 % der Gesamtmenge, doch auch die südlichen Mitgliedstaaten gewinnen zunehmend an Bedeutung, da nunmehr 20 % der Einfuhren auf sie entfallen.

Frankrijk is de grootste afnemer (constant meer dan 60 %), maar het aandeel van de vier zuidelijke Lid-Staten wordt steeds groter, en bedraagt nu al 20 %.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr wichtigste' ->

Date index: 2022-07-27
w