Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In-pile-Versuchen
Pflege nach den Versuchen

Traduction de «nun versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU sollte nun versuchen, Verhandlungen mit den USA aufzunehmen, um lange vor April 2004, dem letzten Registrierungstermin für ausländische Abschlussprüfungsgesellschaften, zu einer befriedigenden Lösung zu kommen.

De EU moet thans trachten onderhandelingen aan te knopen met de VS om ver vóór april 2004, de uiterste datum waarop buitenlandse accountantskantoren zich in de VS moeten laten registreren, een bevredigende oplossing uit te werken.


Ehe Sie nun versuchen, das Versäumnis, diese Zusage einzuhalten, zu verteidigen, sollten Sie sich selbst fragen – sind dies überzeugende Gründe oder banale Ausreden?

Maar vraagt u zich dan eerst eens af, mocht u willen proberen het niet-nakomen van de aangegane verplichting te verdedigen, of het echt om redenen gaat en niet om banale uitvluchten.


Ich denke, dass der IPCC selbst nun versuchen muss, vorsichtig zu sein, um das Vertrauen in die Ergebnisse des IPCC, wie auch immer diese ausfallen, wieder herzustellen.

Ik denk dat het IPCC zelf op een heel zorgvuldige manier het vertrouwen moet herstellen in hetgeen naar buiten wordt gebracht.


Von nun an wird die Kommission versuchen, Kleinstunternehmen nach Möglichkeit von EU-Rechtsvorschriften auszunehmen oder spezielle Regelungen einzuführen, um den bürokratischen Aufwand für diese Unternehmen auf ein Minimum zu begrenzen.

Voortaan zal de Europese Commissie waar mogelijk micro-ondernemingen van EU-wetgeving vrijstellen of speciale regelingen voor hen invoeren, en zodoende het aantal regels voor hen beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun versuchen wir, den Rückstand rasch wieder aufzuholen, und das ist keineswegs leicht.

We proberen momenteel met man en macht iets te doen aan die problemen, maar dat gaat natuurlijk niet zo makkelijk.


Ich denke, eine der Konsequenzen, die wir aus den Ereignissen in Irland gezogen haben, war die Notwendigkeit, auf breiter Ebene tätig zu werden. Aus diesem Grund wurde das Nationale Forum ins Leben gerufen. Ich meine, dass wir uns nach meinem eigenen Aufenthalt in Irland, und auch nach dem jüngsten Besuch von Präsident Barroso, bemüht haben, uns die Anliegen und Bedürfnisse des Nationalen Forums anzuhören. Nun versuchen wir, durch unsere Vertretung diesen Bedürfnissen zu entsprechen, während wir gleichzeitig die Tatsache anerkennen, dass ein Referendum immer eine besondere Situation darstellt. So muss beispielsweise das McKenna-Gesetz be ...[+++]

Ik denk dat men in Ierland onder meer heeft geleerd dat een erg grootschalige aanpak nodig is en dat daarom het Nationaal Forum is opgezet. Tijdens bezoeken van mijzelf en, meer recent, voorzitter Barroso, hebben we geluisterd naar het Nationaal Forum en geprobeerd ons een beeld te vormen van de informatiebehoefte. Via onze vertegenwoordiging proberen we daaraan te voldoen. Maar we zijn ons ervan bewust zijn dat er bij een referendum altijd sprake is van een heel bijzondere situatie. Zo geldt in Ierland bijvoorbeeld de McKenna-wetgeving waaraan we ons moeten houden.


Und schließlich haben Frankreich und Holland von ihrem Grundrecht Gebrauch gemacht und sich dagegen ausgesprochen. Und nun versuchen Sie erneut, große Teile der Verfassung durch die Hintertür wieder einzuschleusen.

Per slot van rekening hebben Frankrijk en Nederland gebruik gemaakt van hun grondrecht om nee te zeggen, en nu probeert u grote delen van de Grondwet via de achterdeur alsnog naar binnen te loodsen.


Die EU sollte nun versuchen, Verhandlungen mit den USA aufzunehmen, um lange vor April 2004, dem letzten Registrierungstermin für ausländische Abschlussprüfungsgesellschaften, zu einer befriedigenden Lösung zu kommen.

De EU moet thans trachten onderhandelingen aan te knopen met de VS om ver vóór april 2004, de uiterste datum waarop buitenlandse accountantskantoren zich in de VS moeten laten registreren, een bevredigende oplossing uit te werken.


Und nun versuchen die amerikanischen Unternehmen, ein zweites Mal die erheblichen Vorteile zu beanspruchen, die sie bereits eingefahren haben.

De Amerikaanse bedrijven eisen thans ten tweeden male voordelen op die zij reeds hebben genoten.


Während aber nun die Regierungen versuchen, sinnvolle makroökonomische Strategien zu verfolgen, stehen die Sozialschutzsysteme unter zunehmendem Druck wegen der für ihre Aufrechterhaltung erforderlichen Mittel.

Terwijl de regeringen echter proberen om een gedegen macro-economisch beleid te handhaven, staan de middelen voor de stelsels van sociale bescherming steeds meer onder druk.




D'autres ont cherché : in-pile-versuchen     pflege nach den versuchen     nun versuchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun versuchen' ->

Date index: 2024-07-24
w