Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun grünbuch geben soll " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission erwartet nun, dass die Türkei ihre vor kurzem angenommene EU-Strategie weiterverfolgt, die dem Beitrittsprozess der Türkei neue Impulse geben soll.

De Commissie kijkt uit naar de concrete follow-up die Turkije geeft aan de onlangs goedgekeurde EU-strategie, die bedoeld is om het toetredingsproces van Turkije te intensiveren.


EU-Justizkommissarin Viviane Reding hat ein Grünbuch zum Freiheitsentzug in der EU vorgelegt, das anhand von zehn Fragen Aufschluss darüber geben soll, wie das gegenseitige Vertrauen in diesem Bereich gestärkt werden kann.

EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding heeft vandaag een groenboek gepresenteerd met 10 vragen over de manier waarop het wederzijds vertrouwen op het gebied van detentie kan worden versterkt.


– Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Auf der einen Seite ist es gut, dass es nun eine Rahmenstrategie für die Roma geben soll, aber auf der anderen Seite muss ich Wasser in den Wein gießen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is natuurlijk een goede zaak dat er nu een kaderstrategie komt voor de integratie van de Roma, maar ik moet wel een kanttekening maken.


Vor dem Hintergrund der demografischen Alterung und der zusätzlichen Herausforderungen aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise soll das Grünbuch allen Stakeholdern in der EU die Möglichkeit geben, ihre Meinungen und Ideen zur Frage beizusteuern, ob und wie der Pensions- und Rentenrahmen auf EU-Ebene angepasst werden soll, damit die Mitgliedsstaaten das vereinbarte Ziel angemessener und nachhaltiger Pensionen und Renten für EU-Bürger/innen erreichen können.

Tegen de achtergrond van de vergrijzing en de bijkomende problemen als gevolg van de financiële en economische crisis, heeft het groenboek tot doel de standpunten van alle belanghebbenden in de EU te verzamelen over de vraag of, en hoe, het pensioenkader op EU-niveau moet worden aangepast om de lidstaten zo goed mogelijk te ondersteunen bij het bereiken van hun overeengekomen doel: adequate en houdbare pensioenen voor EU‑burgers.


Er soll die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, wirksam vor Tabakrauch zu schützen, so dass sie ihre Verpflichtungen aus Artikel 8 des Rahmenübereinkommens im Einklang mit den Ergebnissen der Erörterungen des Rates vom 30. und 31. Mai 2007 erfüllen können, mit denen im Anschluss an das Grünbuch der Kommission dazu aufgerufen wurde, „dass die Gemeinschaft Orientierung geben müsse, um die Einrichtung rauchfreier Zonen auf EU-Ebene weiter zu fördern, und ...[+++]

Het is gericht op het bijstaan van de lidstaten bij het bieden van effectieve bescherming tegen tabaksrook, opdat zij kunnen voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van artikel 8 van de FCTC, in aansluiting op de resultaten van de discussies van de Raad van 30 en 31 mei 2007, waarin de Raad benadrukte dat "de Gemeenschap de verdere bevordering van rookvrije ruimten in de EU moet aansturen, en dat communautaire steun voor en coördinatie van nationale maatregelen nodig is", als follow-up van het groenboek van de Commissie.


Folglich ist es erforderlich, Tarifausgleiche vorzunehmen. Da es nun ein Grünbuch geben soll, wäre es interessant, in Zusammenarbeit mit Sozialpartnern, Nutzern und Kommunalpolitikern Bilanz über die langfristigen Auswirkungen der Liberalisierungen in einigen Sektoren hinsichtlich Qualität und Sicherheit zu ziehen.

Aangezien er een groenboek aankomt, zou het interessant zijn om samen met de sociale partners, de gebruikers en vertegenwoordigers van de plaatselijke overheid, in een aantal sectoren te bekijken welke gevolgen liberalisering op de lange termijn heeft voor de kwaliteit en de veiligheid.


Nun, sie sagen aus, dass es in diesem Gebiet einen jüdischen und einen palästinensischen Staat geben soll, dass ganz Jerusalem internationalen Status erhalten soll, dass alle palästinensischen Flüchtlinge in ihre Heimat zurückkehren dürfen und dass Israel die besetzten Gebiete verlassen muss.

Ja, dat er een joodse en een Palestijnse staat in het gebied moeten worden opgericht, dat heel Jeruzalem internationaal gebied moet worden, dat alle Palestijnse vluchtelingen naar hun huis moeten kunnen terugkeren en dat Israël de bezette gebieden dient te verlaten.


Wir freuen uns, daß es im Frühjahr ein Aktionsprogramm und ein Grünbuch über den Emissionshandel geben soll.

Het doet ons deugd dat er komend voorjaar een pakket maatregelen zal worden afgekondigd en een Groenboek wordt gepubliceerd over de handel in emissierechten.


Wir freuen uns, daß es im Frühjahr ein Aktionsprogramm und ein Grünbuch über den Emissionshandel geben soll.

Het doet ons deugd dat er komend voorjaar een pakket maatregelen zal worden afgekondigd en een Groenboek wordt gepubliceerd over de handel in emissierechten.


Der Rat hatte die Kommission gebeten, ein Grünbuch erstellen, das einen Überblick über die derzeitige Lage geben und als Grundlage für eine umfassende Konsultation über die zu treffenden konkreten Maßnahmen dienen soll.

De Raad had de Commissie namelijk opgedragen een Groenboek op te stellen waarin de balans van de huidige situatie wordt opgemaakt en dat de aanzet geeft tot een breed overleg, ter voorbereiding van de te nemen concrete maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun grünbuch geben soll' ->

Date index: 2021-07-10
w