Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstmalige Bereitstellung des Anschlusses
Erstmalige Beschäftigung
Erstmalige Unternachfrage
Erstmaliges Auftreten der Unternachfrage

Vertaling van "nun erstmalig eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erstmalige Unternachfrage | erstmaliges Auftreten der Unternachfrage

eerste onderbieding




erstmalige Bereitstellung des Anschlusses

eerste aansluiting


erstmalige Erteilung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC - Air Operator Certificate)

eerste afgifte van een VTV (vergunning tot vluchtuitvoering)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Ko-Vorsitzender und Gründer der Friends of India und Verfasser des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Indien im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten wünsche ich mir rasche Maßnahmen zur Schaffung von Freihandelsbeziehungen zu unserem gegenseitigen Vorteil, zumal nun erstmalig umfangreiche ausländische Direktinvestitionen von Indien in die EU fließen.

Als covoorzitter en oprichter van de groep ‘Vrienden van India’ en rapporteur van de Commissie buitenlandse zaken voor de vrijhandelsovereenkomst EU-India, wil ik dat er snel vrijhandelsbetrekkingen komen. Dat is in ons beider belang, nu voor het eerst omvangrijke buitenlandse directe investeringen van India naar de EU stromen.


Da die Rolle der Gewerkschaften mehrmals erwähnt wurde, möchte ich schließen, indem ich sage, dass nun ein Industriekommissar erstmalig die Vertreter der Industrie, der Klein- und Mittelbetriebe sowie der Gewerkschaften getroffen hat, um über eine Politik der Umstrukturierung zu sprechen.

Aangezien de rol van de vakbonden diverse malen is genoemd, besluit ik met de opmerking dat voor het eerst een commissaris voor Industrie een ontmoeting heeft gehad met vertegenwoordigers van de industrie, de kleine en middelgrote ondernemingen en de vakbonden om het herstructureringsbeleid te bespreken.


Die Europäische Union steht nun jedoch erstmalig einer Situation gegenüber, in der die Mehrheit der kroatischen Bürgerinnen und Bürger nicht glaubt, dass der EU-Beitritt Kroatiens gut für das Land sein wird; dies steht im Gegensatz zu dem ungeheuren Optimismus, der unter der Bevölkerung der mittel- und osteuropäischen Staaten zu beobachten war, die in den letzten beiden Runden beigetreten sind.

Dat neemt echter niet weg dat de Europese Unie voor de allereerste keer geconfronteerd wordt met een meerderheid van de bevolking die denkt dat toetreding van hun land tot de Europese Unie haar niet ten voordeel strekt, in schril contrast tot de golf van optimisme onder de bevolking van de lidstaten uit Midden- en Oost-Europa die in de laatste twee rondes zijn toegetreden.


Die Bürger sind nun erstmalig aufgerufen worden, die Sprachenpolitik zu erörtern, so dass sie sich am Ergebnis beteiligt fühlen können“, sagte das für Mehrsprachigkeit zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Leonard Orban.

Volgens Leonard Orban, Europees commissaris voor Meertaligheid, "is het de eerste keer dat de burgers zich over het taalbeleid hebben kunnen uitspreken en zich bij het eindresultaat betrokken voelen. Meertaligheid is een grensoverschrijdend beleid waarbij alle lagen van de samenleving betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, mit der Lesung des Rates befinden wir uns nun in der entscheidenden Phase des alljährlichen Verfahrens, aber dieses Mal handelt es sich dabei um keine Routinemaßnahme, weil es erstmalig unter dem Vertrag von Lissabon stattfindet und uns die heiße Phase in der Haushaltsplanung bevorsteht.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, met de lezing van de Raad zijn we nu in de beslissende fase van de jaarlijkse procedure aangekomen, maar dit is zeker geen routineprocedure, aangezien we voor het eerst onder het Verdrag van Lissabon werken en het lastige begrotingsseizoen eraan komt.


Da erstmalige Anwender der IFRS nicht in den Genuss der Befreiung von Vergleichsangaben für Bewertungen zum beizulegenden Zeitwert und für das Liquiditätsrisiko kommen, die IFRS 7 in Fällen vorsieht, in denen die Vergleichsperioden vor dem 31. Dezember 2009 enden, soll die nun vorliegende Änderung an IFRS 1 auch für diese Unternehmen eine Befreiung ermöglichen.

In het besef dat entiteiten die de IFRS voor het eerst toepassen niet kunnen gebruikmaken van de lastenverlichting die geldt ten aanzien van de aanpassing van door IFRS 7 vereiste vergelijkende informatie over waarderingen tegen reële waarde en liquiditeitsrisico indien de desbetreffende vergelijkende periodes vóór 31 december 2009 aflopen, wordt met de wijziging in IFRS 1 beoogd genoemde entiteiten de mogelijkheid te bieden toch van deze lastenverlichting te profiteren.


Unserer Ansicht nach wurde den Inseln nun erstmalig eine komplette Studie gewidmet, in der ihre besonderen Merkmale in Bezug auf alle in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallenden Bereiche berücksichtigt wurden: Obwohl bei der Kohäsionspolitik für die Jahre 2007-2013 strukturell benachteiligten Regionen besondere Beachtung geschenkt wird, sind für Inselgebiete keine speziellen Maßnahmen vorgesehen.

Volgens ons is het de eerste keer dat de eilanden het onderwerp zijn van een volledige studie en dat in die studie rekening wordt gehouden met het belang van de specifieke kenmerken van eilanden voor alle onder de communautaire bevoegdheid vallende sectoren. Ofschoon in het cohesiebeleid 2007-2013 bijzondere aandacht wordt geschonken aan de structureel gehandicapte regio’s, is van specifieke maatregelen voor de insulaire regio’s geen sprake.


Bei der heute angenommenen Mitteilung handelt es sich um den siebten zweijährlichen Bericht der Kommission, der sich nun erstmalig auf die erweiterte EU mit 25 Mitgliedstaaten bezieht.

De vandaag vastgestelde mededeling is het zevende tweejaarlijkse verslag van de Commissie en heeft voor het eerst ook betrekking op de periode na de uitbreiding van de EU tot 25 lidstaten.


Andere erstmalig veröffentlichte Zahlen zeigen, dass mobilfunkgestützte Breitbandtechniken wie 3G- und Datendienste über Datenkarten in einer Reihe von Mitgliedstaaten nun an Bedeutung gewinnen.

Andere cijfers die voor het eerst bekend zijn gemaakt laten zien dat op breedband gebaseerde mobiele technologieën zoals 3G en datadiensten via datakaarten in een aantal lidstaten ingang beginnen te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun erstmalig eine' ->

Date index: 2025-01-15
w