Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun ausgebaut werden " (Duits → Nederlands) :

Die Mechanismen der Investitionsoffensive, auch der EFSI, haben sich bewährt und müssen nun ausgebaut werden, um weiter Privatinvestitionen in für Europa entscheidenden Sektoren zu mobilisieren, in denen noch Marktversagen oder suboptimale Investitionsbedingungen bestehen.

Het investeringsplan, waaronder het EFSI, werkt goed, maar moet worden uitgebreid om nog meer particuliere investeringen te mobiliseren in essentiële Europese sectoren waarin nog sprake is van marktfalen of suboptimale investeringssituaties.


In vielen Ländern gestaltet sich nach den Erstwahlen [11] die Lage schwieriger, da nun vor allem die Demokratie gefestigt und der Rechtsstaat ausgebaut werdenssen.

In veel landen hebben "verkiezingen van de eerste generatie" [11] moeten wijken voor ingewikkelder scenario's waarin kwesties als bestendiging van de democratie en versterking van de rechtsstaat een belangrijke rol spelen.


Ich denke, der ESM sollte nun schrittweise zu einem Europäischen Währungsfonds ausgebaut werden, der allerdings fest im Regel- und Kompetenzwerk der Europäischen Union verankert sein muss.

Het ESM moet nu geleidelijk evolueren tot een Europees Monetair Fonds, dat echter stevig moet worden verankerd in de regels en bevoegdheden van de Europese Unie.


Nun sollten weitere KIC geschaffen werden, und ihre thematische Vielfalt sowie ihre regionale Reichweite sollten ausgebaut werden.

In de toekomst moeten KIG's worden ontwikkeld qua aantal, thematische spreiding en regionale dekking.


Diese Präsenz wird nun nach und nach durch Personal und Fachwissen aus den diplomatischen Diensten der EU-Mitgliedstaaten, dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission ausgebaut werden.

De diplomatieke aanwezigheid van de EU zal nog verder uitgebouwd worden met behulp van personeel en expertise van de diplomatieke diensten van de lidstaten, de diensten van het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie.


Die erste Gewissheit, oder das erste gemeinsame Element, ist, dass nun eine Mehrheit darin übereinstimmt, dass die Emissionen reduziert und saubere Energiequellen ausgebaut werdenssen.

De eerste zekerheid, ofwel het eerste gemeenschappelijke element, is dat velen het er nu over eens zijn dat de uitstoot moet worden beperkt en dat er schone energiebronnen moeten worden ontwikkeld.


Auf dem dritten Gipfel, der nun in Tripolis stattfindet, sollte unsere strategische Partnerschaft ausgebaut und schließlich auch konkrete Ergebnisse erzielt werden.

Op de derde, die van Tripoli, moet ons strategisch partnerschap worden geconsolideerd en dienen er eindelijk concrete resultaten te worden geboekt.


Der ursprünglich auf landwirtschaftliche und industrielle Erzeugnisse ausgerichtete Binnenmarkt sollte nun auch im Bereich der Dienstleistungen, die in einer wissensgestützten Wirtschaft immer wichtiger werden, weiter ausgebaut werden.

Aanvankelijk was de interne markt toegespitst op primaire producten en industriegoederen.


Herr Präsident, ich komme nun zum Schluss. Um in naher Zukunft konkrete Vorschläge in Bezug auf das Fahren und dem Einfluss psychoaktiver Substanzen ausarbeiten zu können, hat die Kommission im Oktober 2006 ein auf vier Jahre angelegtes Forschungsprojekt gestartet, mit dem unser Wissen auf diesem Gebiet ausgebaut und Lösungen formuliert werden sollen.

Tevens – en ik sta op het punt om af te ronden, mijnheer de Voorzitter – heeft de Commissie, om in de nabije toekomst concrete voorstellen te doen met betrekking tot het rijden onder invloed van psychoactieve middelen, in oktober 2006 een onderzoeksproject opgezet dat vier jaar zal duren en gericht is op het verbeteren van de kennis op dit gebied en op het formuleren van oplossingen.


In vielen Ländern gestaltet sich nach den Erstwahlen [11] die Lage schwieriger, da nun vor allem die Demokratie gefestigt und der Rechtsstaat ausgebaut werdenssen.

In veel landen hebben "verkiezingen van de eerste generatie" [11] moeten wijken voor ingewikkelder scenario's waarin kwesties als bestendiging van de democratie en versterking van de rechtsstaat een belangrijke rol spelen.


w