Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nrn 38 bis 42 des abfalldekrets erwähnten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Umweltabgabe im Sinne von § 1 ist geschuldet: 1. für die Beträge im Sinne von § 2 Nrn. 1 bis 42: zu dem Zeitpunkt der Verarbeitung der Abfälle in den in § 2 Nrn. 1 bis 37 erwähnten Anlagen; 2. für die Beträge im Sinne von § 2 Nr. 43: zu dem Zeitpunkt des Einsammelns der Abfälle im Hinblick auf ihre Verarbeitung außerhalb der Flämischen Region.

De milieuheffing bedoeld in § 1 is verschuldigd : 1° voor wat de bedragen bedoeld in § 2, sub 1° tot en met 42° betreft : op het tijdstip dat de afvalstoffen worden verwerkt in de in § 2, sub 1° tot en met sub 37° bedoelde inrichtingen; 2° voor wat de bedragen in § 2, sub 43° betreft : op het tijdstip dat de afvalstoffen worden opgehaald met het oog op het verwerken ervan buiten het Vlaamse Gewest.


14. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 2016 zur Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Semois-Chiers (Karten 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) und zur Befreiung der vorgeschlagenen Abänderungen von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2000/60/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Be ...[+++]

14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het wate ...[+++]


Die klagenden Parteien führen an, dass in einigen Fällen die Entsorgung von Abfällen zum Nachteil ihrer Verwertung gefördert werde, insofern die Entsorgung der in Artikel 47 § 2 Nrn. 38 bis 42 des Abfalldekrets erwähnten Abfälle einer niedrigeren Abgabe unterläge als die Mitverbrennung derselben Abfälle.

De verzoekende partijen werpen op dat in sommige gevallen de verwijdering van afvalstoffen zou worden bevorderd ten nadele van de nuttige toepassing ervan in zoverre de verwijdering van de in artikel 47, § 2, 38° tot en met 42°, van het afvalstoffendecreet vermelde afvalstoffen aan een lagere heffing zou worden onderworpen dan de meeverbranding van diezelfde afvalstoffen.


Der angefochtenen Bestimmung unterliegen « die Betreiber der in Artikel 48 § 2 Nrn. 1 bis 16 erwähnten genehmigungspflichtigen Einrichtungen [.] », und die Abgabe gilt « für die deponierten, verbrannten oder mitverbrannten Abfallmengen, einschliesslich der im Hinblick auf das Deponieren, Verbrennen oder Mitverbrennen den Abfällen hinzugefügten Zuschlagstoffe » (Artikel 48 § 1 des Abfalldekrets).

Aan de bestreden bepaling zijn onderworpen « de exploitanten van de in artikel 48, § 2, 1° tot en met 16°, bedoelde vergunningsplichtige inrichtingen [.] », en de heffing geldt « voor de hoeveelheden afvalstoffen zoals ze worden gestort, verbrand of meeverbrand, inclusief de toeslagstoffen die werden toegevoegd met het oog op het storten, verbranden of meeverbranden van de afvalstoffen » (artikel 48, § 1, van het Afvalstoffendecreet).


In einigen Fällen werde dieser Anreiz sogar aufgehoben, insofern die in Artikel 47 § 2 Nrn. 38 bis 42 festgelegten Formen der Entsorgung einer niedrigeren Abgabe unterlägen als die Mitverbrennung dieser Abfälle.

In sommige gevallen zou die stimulans zelfs teniet worden gedaan in zoverre de in artikel 47, § 2, 38° tot en met 42°, bepaalde vormen van verwijdering aan een lagere heffing worden onderworpen dan de meeverbranding van die afvalstoffen.


Art. 42 - Die Regierung kann aufgrund der Artikel 36 bis 38 und auf der Basis des in Artikel 40 erwähnten Berichts über die gesundheitliche Zuträglichkeit und des in Artikel 41 erwähnten Gutachtens den Zuschuss gewähren.

Art. 42. Overeenkomstig de artikelen 36 tot en met 38 en op grond van het gezondheidsverslag bedoeld in artikel 40 en het verslag bedoeld in artikel 41 kan door de Regering een subsidie worden verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nrn 38 bis 42 des abfalldekrets erwähnten' ->

Date index: 2021-03-12
w