Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen
Rio+20

Vertaling van "nr 996 2012 " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012

communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk


Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (2012) | Rio+20 [Abbr.]

Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie


Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Artikel 93, 94 und 95 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 996/2012 über die elektronische Verwaltung von Vorgängen und Dokumenten gelten für den 11.

De artikelen 93, 94 en 95 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 betreffende het elektronische beheer van verrichtingen en documenten zijn van overeenkomstige toepassing op het 11e EOF.


Durch den Endentscheid Nr. 217. 996 vom 15. Februar 2012 hat der Rat die zwei angefochtenen Erlasse über die Gehaltstabellen für nichtig erklärt, sofern darin Gehaltstabellen für das Amt als Grundschulleiter mit den Kennziffern 779, 883 und 879 festgelegt wurden.

In het eindarrest nr. 217.996 van 15 februari 2012 vernietigt de Raad de twee bestreden salarisschalenbesluiten, voor zover ze salarisschalen vaststelt voor het ambt van directeur in het basisonderwijs met de kengetallen 779, 883 en 879.


3. Für die Zwecke dieser Verordnung wird eine natürliche oder juristische Person, die nach geltendem nationalem Recht keine Rechtspersönlichkeit besitzt, einer Rechtsperson gleichgestellt, wenn die in Artikel 114 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 996/2012 und Artikel 201 der delegierten Verordnung (EU) Nr. XX/XX der Kommission vom 29.10.2012 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU, Euratom) Nr.966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union erfüllt sind.

3. In het kader van deze verordening wordt een entiteit die krachtens het nationale recht geen rechtspersoonlijkheid heeft, gelijkgesteld aan een juridische entiteit, mits aan de in artikel 114, lid 2, onder (a) van Verordening (EU, Euratom) Nr. 966/2012 en in artikel 201 van gedelegeerde Verordening (EU) Nr. XX/XX van de Commissie van 29 oktober 2012 houdende uitvoeringsvoorschriften voor Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie vastgestelde voorwaarden is voldaan.


hinsichtlich der Höchstgrenzen für die Summe der Gehalte an Caesium-134 und Caesium-137 unter die in Japan gesetzlich vorgeschriebenen Übergangsmaßnahmen fallen (siehe Anhang III der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 996/2012);

vallen onder de overgangsmaatregelen waarin de Japanse wetgeving voorziet (zie bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EG) nr. 996/2012) met betrekking tot het maximale niveau voor het totaal van cesium-134 en cesium-137


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß den Bestimmungen der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 996/2012 der Kommission mit besonderen Bedingungen für die Einfuhr von Lebens- und Futtermitteln, deren Ursprung oder Herkunft Japan ist, nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima

Ingevolge de bepalingen van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2012 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van levensmiddelen en diervoeders van oorsprong uit of verzonden vanuit Japan in verband met het ongeval in de kerncentrale van Fukushima, VERKLAART


(der in Artikel 6 Absatz 2 oder 3 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 996/2012 genannte bevollmächtigte Vertreter)

(de in artikel 6, leden 2 of 3, van Verordening (EU) nr. 996/2012 bedoelde gemachtigde vertegenwoordiger)


hinsichtlich der Höchstgrenzen für die Summe der Gehalte an Caesium-134 und Caesium-137 nicht unter die in Japan gesetzlich vorgeschriebenen Übergangsmaßnahmen fallen (siehe Anhang III der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 996/2012);

niet vallen onder de overgangsmaatregelen waarin de Japanse wetgeving voorziet (zie bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EG) nr. 996/2012) met betrekking tot het maximale niveau voor het totaal van cesium-134 en cesium-137


A. in der Erwägung, dass sich der endgültige Haushalt von Eurojust für das Haushaltsjahr 2012 seinem Jahresabschluss zufolge auf 33 322 996 EUR belief, was gegenüber 2011 eine Kürzung um 6,27 % bedeutet;

A. overwegende dat de definitieve begroting van Eurojust voor het begrotingsjaar 2012 volgens zijn financiële staten 33 322 996 EUR bedroeg, hetgeen een toename van 6,27 % ten opzichte van 2011 betekent;


A. in der Erwägung, dass sich der endgültige Haushalt von Eurojust für das Haushaltsjahr 2012 seinem Jahresabschluss zufolge auf 33 322 996 EUR belief, was gegenüber 2011 eine Kürzung um 6,27 % bedeutet;

A. overwegende dat de definitieve begroting van Eurojust voor het begrotingsjaar 2012 volgens zijn financiële staten 33 322 996 EUR bedroeg, hetgeen een toename van 6,27 % ten opzichte van 2011 betekent;


Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 26. Februar 2014 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Meldung von Ereignissen in der Zivilluftfahrt zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 und zur Aufhebung der Richtlinie 2003/42/EG, der Verordnung (EG) Nr. 1321/2007 der Kommission und der Verordnung (EG) Nr. 1330/2007 der Kommission (COM(2012)0776 – C7-0418/2012 – 2012/0361(COD)) (Ordentliches Gesetzgebungsverfahren: erste Lesung)

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 26 februari 2014 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake de melding van voorvallen in de burgerluchtvaart en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 996/2010 en tot intrekking van Richtlijn 2003/42/EG, Verordening (EG) nr. 1321/2007 van de Commissie en Verordening (EG) nr. 1330/2007 van de Commissie (COM(2012)0776 – C7-0418/2012 – 2012/0361(COD)) (Gewone wetgevingsprocedure: eerste lezing)




Anderen hebben gezocht naar : kyoto-folgeabkommen     rio+20     nr 996 2012     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 996 2012' ->

Date index: 2021-01-23
w