Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 839 68 bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Bei Lastschriften hat der Zahler ein unbedingtes Recht auf Erstattung innerhalb der in Artikel 68 festgelegten Fristen, es sei denn, der Zahlungsempfänger hat die vertraglichen Pflichten bereits erfüllt und der Zahler hat die Dienstleistungen bereits erhalten oder die Waren konsumiert.

Bij automatische debiteringen heeft de betaler een onvoorwaardelijk recht op terugbetaling binnen de in artikel 68 vastgestelde termijnen, tenzij de begunstigde al aan de contractuele verplichtingen heeft voldaan en de betaler de diensten al heeft ontvangen of de goederen al heeft ge- of verbruikt .


Ende 2011 waren über fast 68 000 Darlehen, Bürgschaften, Risiko- und Beteiligungskapitalinvestitionen sowie sonstige Finanzprodukte bereits über 3,6 Mrd. EUR in Unternehmen geflossen.

Eind 2011 was al meer dan 3,6 miljard euro in bedrijven geïnvesteerd in de vorm van bijna 68 000 leningen, garanties, risico- of aandelenkapitaal en andere financieringsproducten.


7. nimmt zur Kenntnis, dass der Haushaltsvollzug in Bezug auf die Zahlungsermächtigungen gegenüber 2010 um 8 % gestiegen ist und 76 % des Gesamthaushalts im Vergleich zu 68 % im Jahr 2010 erreicht hat; erkennt zwar an, dass dies bereits ein Fortschritt im Vergleich zu 68 % im Jahr 2010 darstellt, vertritt aber die Auffassung, dass vom Zentrum diesbezüglich weitere Anstrengungen zu unternehmen sind;

7. neemt kennis van het feit dat het uitvoeringspercentage van de begroting voor wat betreft de betalingen met 8% toenam ten opzichte van 2010 en 76% van de totale begroting bedroeg, tegen 68% in 2010; erkent dat het hier, in vergelijking met de 68% in 2010, om een verbetering gaat, doch is van mening dat meer inspanningen van het Centrum op dit gebied nodig zijn;


7. nimmt zur Kenntnis, dass der Haushaltsvollzug in Bezug auf die Zahlungsermächtigungen gegenüber 2010 um 8% gestiegen ist und 76 % des Gesamthaushalts im Vergleich zu 68 % im Jahr 2010 erreicht hat; erkennt zwar an, dass dies bereits ein Fortschritt im Vergleich zu 68 % im Jahr 2010 darstellt, vertritt aber die Auffassung, dass vom Zentrum diesbezüglich weitere Anstrengungen zu unternehmen sind;

7. neemt kennis van het feit dat het uitvoeringspercentage van de begroting voor wat betreft de betalingen met 8% toenam ten opzichte van 2010 en 76% van de totale begroting bedroeg, tegen 68% in 2010; erkent dat het hier, in vergelijking met de 68% in 2010, om een verbetering gaat, doch is van mening dat meer inspanningen van het Centrum op dit gebied nodig zijn;


68. weist darauf hin, dass die Vorbereitungen für die Umsetzung der nächsten Generation der externen Finanzhilfeinstrumente vom Parlament bereits als zentrale Priorität für die Kommission im Bereich der auswärtigen Politik im Jahr 2013 genannt wurden; hebt hervor, dass dies die Ausarbeitung klarer, transparenter und messbarer Indikatoren entsprechend den Besonderheiten jedes Instruments mit einschließen sollte, mit denen die Wirkung der Instrumente anhand konkreter Veränderungen in den Empfängerländern bewertet wird;

68. brengt in herinnering dat de voorbereidingen voor de tenuitvoerlegging van de toekomstige generatie instrumenten voor externe financiële steun al door het Parlement waren aangemerkt als een hoofdprioriteit voor de Commissie op het gebied van het extern optreden in 2013; benadrukt dat deze ook de ontwikkeling van duidelijke, transparante en meetbare indicatoren moet omvatten overeenkomstig de specifieke kenmerken van ieder instrument, waarmee de effecten van de instrumenten, weerspiegeld in concrete veranderingen in de begunstigde landen, kunnen worden beoordeeld;


Nur 23 % der Europäer denken, dass die Auswirkungen auf die Arbeitsplätze bereits ihren Höhepunkt erreicht haben, 68 % sehen dies dagegen anders.

Slechts 23% van de Europeanen is van mening dat de gevolgen van de crisis voor de werkgelegenheid hun hoogtepunt hebben bereikt, terwijl 68% meent dat het ergste nog moet komen.


Was Triebwagen und Lokomotiven angeht, gelangte die Kommission nach Konsultation von Experten zur Schlussfolgerung, dass einige Motorenhersteller Fortschritte bei der Entwicklung von mit den Anforderungen der Stufe III B konformen Motoren für Lokomotiven erzielt haben, während die OEM an dem in der Richtlinie 97/68/EG vorgesehenen Stichtag 1. Januar 2012 noch nicht ganz bereit sein werden, Lokomotiven gemäß Stufe III B in Verkehr zu bringen.

Voor motortreinstellen en locomotieven komt de Commissie na raadpleging van deskundige kringen tot de slotsom dat een aantal machinebouwers weliswaar vooruitgang hebben geboekt bij de ontwikkeling van motoren voor locomotieven, die aan fase III B-vereisten voldoen, doch dat de fabrikanten van originele uitrusting nog niet volledig gereed zijn om uiterlijk per 1 januari 2012, zoals voorzien in Richtlijn 97/68/EG, locomotieven op de markt te brengen die aan fase III B-vereisten voldoen.


Die Kommission hat bereits die Verlängerung der Regelungen folgender Mitgliedstaaten um sechs Monate genehmigt: Schweden (Garantieregelung) (siehe MEX/10/0615), Deutschland (Garantien, Rekapitalisierung und andere Maßnahmen) und Ungarn (Rekapitalisierungsregelgung) (siehe IP/10/789), Österreich (Garantie- und Rekapitalisierungsregelung) und Lettland (Garantieregelung) (siehe IP/10/839), Irland (Garantieregelung), Spanien (Garantieregelung), Dänemark (Garantieregelungen für neue Verbindlichkeiten) und Ungarn (Liquiditätsregelung) (sieh ...[+++]

De Commissie heeft inmiddels ermee ingestemd voor de volgende lidstaten steunregelingen met zes maanden te verlengen: Zweden (garantieregeling) (zie MEX/10/0615); Duitsland (garanties, herkapitalisatie en andere maatregelen); Hongarije (herkapitalisatieregeling) (zie IP/10/789); Oostenrijk (garantie- en herkapitalisatieregeling); Letland (garantieregeling) (zie IP/10/839); Ierland (garantieregeling); Spanje (garantieregeling); Denemarken (garantieregeling voor nieuwe schulden), en Hongarije (liquiditeitsregeling) (zie IP/10/854).


68. Die Europäische Union ist weiterhin bereit, Möglichkeiten für eine umfassendere Zusammenarbeit mit Iran zu prüfen.

68. De Europese Unie blijft bereid na te gaan hoe er een bredere samenwerking met Iran kan worden ontwikkeld.


Umwelt: Gewässerqualität Die Niederlande haben die bereits in früheren Kontrollberichten erwähnte Richtlinie 80/68/EWG (Grundwasser) trotz des Urteils des Gerichtshofs vom 17. September 1987 (Rs. C-291/84) noch immer nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzt.

Milieuzaken : kwaliteit van het water Richtlijn 80/68/EEG (grondwater), door de Commissie reeds genoemd in de voorgaande verslagen, is nog steeds niet in het Nederlandse recht omgezet, niettegenstaande het arrest van het Hof van Justitie van 17 september 1987 (zaak C-291/84).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 839 68 bereits' ->

Date index: 2021-09-20
w