Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 528 2012 sollte daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EU) Nr. 383/2012 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 383/2012 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte daher entsprechend geändert und berichtigt werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd en gerectificeerd.


Die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012 sollte daher entsprechend geändert und die Verordnung (EG) Nr. 730/2006 aufgehoben werden.

Daarom moet Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012 dienovereenkomstig worden gewijzigd en moet Verordening (EG) nr. 730/2006 worden ingetrokken.


Die Verordnung (EU) Nr. 231/2012 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EU) nr. 231/2012 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Artikel 19 Absatz 4 Buchstabe c der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 sollte daher Biozidprodukte betreffen, die aus diese Kriterien erfüllenden Stoffen bestehen, solche Stoffe enthalten oder solche Stoffe erzeugen.

Artikel 19, lid 4, onder c), van Verordening (EU) nr. 528/2012 dient derhalve betrekking betrekking te hebben op biociden die uit stoffen bestaan die aan voornoemde criteria voldoen dan wel die stoffen bevatten of genereren.


Artikel 19 Absatz 4 Buchstabe c der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 sollte daher für Biozidprodukte gelten, die aus diese Kriterien erfüllenden Stoffen bestehen, solche Stoffe enthalten oder solche Stoffe erzeugen.

Artikel 19, lid 4, onder c), van Verordening (EU) nr. 528/2012 dient derhalve betrekking te hebben op biociden die uit stoffen bestaan die aan voornoemde criteria voldoen dan wel die stoffen bevatten of genereren.


Die Verordnung (EU) Nr. 528/2012 sollte dahingehend geändert werden, dass weniger streng eingestufte Biozidprodukte einer Produktfamilie zugeordnet werden können, die auf Formulierungen mit einem höheren Risiko basiert, wenn sie eine ähnliche Zusammensetzung, Exposition und erwiesene Wirksamkeit aufweisen.

Verordening (EU) nr. 528/2012 moet biociden met een minder strenge indeling toelaten tot een op hogere risicoformuleringen gebaseerde familie indien zij over de soortgelijke samenstelling, blootstellingsniveaus en bewezen werkzaamheid beschikken.


(6a) Artikel 66 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 sollte so geändert werden, dass der Querverweis auf Artikel 67 berichtigt wird.

(6 bis) Artikel 66, lid 4, van Verordening (EU) nr. 528/2012 moet worden gewijzigd om de kruisverwijzing naar artikel 67 te corrigeren.


(3a) Artikel 34 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 sollte so geändert werden, dass der Querverweis auf Artikel 30 berichtigt wird.

(3 bis) Artikel 34, lid 4, van Verordening (EU) nr. 528/2012 moet worden gewijzigd om de kruisverwijzing naar artikel 30 te corrigeren.




D'autres ont cherché : nr 383 2012     nr 383 2012 sollte     2012 sollte daher     nr 231 2012     nr 231 2012 sollte     euratom nr 966 2012     nr 966 2012 sollte     nr 923 2012     nr 923 2012 sollte     nr 528 2012     nr 528 2012 sollte     nr 528 2012 sollte daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 528 2012 sollte daher' ->

Date index: 2022-10-03
w