Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «nr 408 2002 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] ,Die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern im Energiebereich", KOM(2002) 408.

[2] "Energiesamenwerking met de ontwikkelingslanden", COM (2002) 408.


Bei den derzeit geltenden und möglicherweise umgangenen Maßnahmen handelt es sich um Antidumpingmaßnahmen, die mit der Verordnung (EG) Nr. 408/2002 (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1623/2003 (3), eingeführt wurden.

De maatregelen die op het betrokken product uit de Volksrepubliek China van toepassing zijn, en die mogelijkerwijs worden ontdoken, werden vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 408/2002 van de Raad (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1623/2003 van de Raad (3).


Es wird eine Untersuchung gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 eingeleitet, um festzustellen, ob mit bestimmten aus Kasachstan versandten und in die Gemeinschaft eingeführten Zinkoxiden (chemische Formel: ZnO) mit einer Reinheit von 93 GHT oder mehr des KN-Codes 2817 10 00 (TARIC-Codes 2817000013), ob als Ursprungserzeugnisse Kasachstans angemeldet oder nicht, die mit der Verordnung (EG) Nr. 408/2002 des Rates eingeführten Maßnahmen umgangen werden.

Er wordt een onderzoek geopend op grond van artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 384/96 om vast te stellen of de invoer vanuit Kazachstan van zinkoxide (chemische formule ZnO) met een ZnO-gehalte van ten minste 93 gewichtspercenten, ingedeeld onder de GN-code 2817 00 00 (Taric-code 2817000013), al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Kazachstan, de ontduiking inhoudt van de bij Verordening (EG) nr. 408/2002 vastgestelde antidumpingmaatregelen.


Verordnung zur Ausweitung des mit der Verordnung (EG) Nr. 408/2002 auf die Einfuhren bestimmter Zinkoxide mit Ursprung in der Volksrepublik China eingeführten endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter aus Vietnam versandter Zinkoxide sowie auf die Einfuhren bestimmter mit Silika vermischter Zinkoxide mit Ursprung in der Volksrepublik China (Dok. 12023/03).

Verordening tot uitbreiding van het bij Verordening (EG) nr. 408/2002 ingestelde definitieve antidumpingrecht op zinkoxiden uit de Volksrepubliek China tot zinkoxiden die vanuit Vietnam worden ingevoerd en tot zinkoxiden vermengd met siliciumdioxide uit de Volksrepubliek China (doc. 12023/03).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zu der Mitteilung der Kommission über die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern im Energiebereich (KOM(2002) 408 – (2002/2244(INI))

over de mededeling van de Commissie over energiesamenwerking met de ontwikkelingslanden (COM(2002) 408 - 2002/2244(INI))


[2] ,Die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern im Energiebereich", KOM(2002) 408.

[2] "Energiesamenwerking met de ontwikkelingslanden", COM (2002) 408.


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission (KOM (2002) 408 – C5-0537/2002),

– gelet op de mededeling van de Commissie (COM(2002) 408 - C5-0537/2002),


Mit Schreiben vom 18. Juli 2002 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament eine Mitteilung über die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern im Energiebereich (KOM(2002) 408), die an den Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit und an den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie zur Information übermittelt wurde.

Bij schrijven van 18 juli 2002 deed de Commissie het Parlement een mededeling over energiesamenwerking met de ontwikkelingslanden (COM(2002) 408 ) toekomen, die ter informatie werd verwezen naar de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie.


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission (KOM(2002) 408 – C5-0537/2002),

– gelet op de mededeling van de Commissie (COM(2002) 408 - C5-0537/2002),




D'autres ont cherché : euro-2002-kampagne     rechtsinstrument     nr 408 2002     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 408 2002' ->

Date index: 2021-03-27
w