Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 36 2012 enthaltenen " (Duits → Nederlands) :

Daher sollte die Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 dahin gehend geändert werden, dass einige Bestimmungen der vorliegenden Verordnung der im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 enthaltenen Liste der Bestimmungen über die Verwaltungszusammenarbeit, die in Rechtsakten der Union enthalten sind und mithilfe des IMI umgesetzt werden, hinzugefügt werden.

Verordening (EU) nr. 1024/2012 moet daarom worden gewijzigd teneinde een aantal bepalingen van deze verordening toe te voegen aan de lijst van bepalingen over administratieve samenwerking in handelingen van de Unie die door middel van het IMI ten uitvoer worden gelegd als bedoeld in de bijlage bij Verordening (EU) nr. 1024/2012.


(1) Abweichend von Artikel 4 Absätze 1 und 2 werden bei Geldtransfers, bei denen alle am Zahlungsvorgang beteiligten Zahlungsdienstleister ihren Sitz in der Union haben, zumindest die Nummern der Zahlungskonten des Auftraggebers und des Begünstigten oder, wenn Artikel 4 Absatz 3 zur Anwendung kommt, die individuelle Transaktionskennziffer übermittelt; dies gilt gegebenenfalls unbeschadet der in der Verordnung (EU) Nr. 260/2012 enthaltenen Informationspflichten.

1. In afwijking van artikel 4, leden 1 en 2, en wanneer alle bij de betalingsketen betrokken betalingsdienstaanbieders binnen de Unie zijn gevestigd, wordt bij een geldovermaking ten minste het betaalrekeningnummer van de betaler en van de begunstigde gevoegd, of de unieke identificatiecode van de transactie wanneer artikel 4, lid 3, van toepassing is, onverminderd de informatievereisten die in Verordening (EU) nr. 260/2012 zijn vastgesteld, indien van toepassing.


In seinem Gutachten 57 792/1/V (Nr. 89) präzisiert der Staatsrat: ' Angesichts dieser Erklärung und des Umstandes, dass eine zweimonatliche Kontrolle der Untersuchungshaft nach Auffassung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte nicht im Widerspruch zu Artikel 5 EMRK steht (siehe beispielsweise EuGHMR, 2. Oktober 2012, Abdulkhakov gegen Russland, § 213), scheinen die in Artikel 126 des Entwurfs enthaltenen Änderungen annehmbar zu sein'. » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 120-122).

In zijn advies 57 792/1/V (nr. 89) preciseert de Raad van State : ' Gelet op deze verklaring en het gegeven dat een tweemaandelijkse controle op de voorlopige hechtenis door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet in strijd werd bevonden met artikel 5 van het EVRM (zie bijv. EHRM 2 oktober 2012, Abdulhakov t. Rusland, § 213), lijken de in artikel 126 van het ontwerp vervatte wijzigingen aanvaardbaar'. » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 120-122).


Obwohl durch Artikel 2 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 « zur Abänderung von Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und von Artikel 5bis des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen » Artikel 16bis abgeändert wurde, indem eine « Aktualisierung » der in dieser Bestimmung enthaltenen Stillhalteklausel bis zum 14. Oktober 2012 vorgenommen wurde (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1566/1, S. 1, und Nr. 5-1563/4, S. 10), und ausdrücklich präzisiert wurde, dass di ...[+++]

Hoewel artikel 2 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 « houdende wijziging van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen » artikel 16bis heeft gewijzigd, door een « bijwerking » tot 14 oktober 2012 uit te voeren van de « standstill »-clausule vervat in die bepaling (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1566/1, p. 1, en nr. 5-1563/4, p. 10), en uitdrukkelijk heeft gepreciseerd dat die « standstill »-clausule van toepassing is op de gemeenschappen en de lokale besturen (Parl. St., Senaat, ...[+++]


8. stellt fest, dass sich die im Jahresabschluss des Parlaments zum 31. Dezember 2012 enthaltenen Gesamteinnahmen 2012 auf 175 541 860 EUR beliefen (173 293 432 EUR 2011), wovon 22 274 843 EUR auf zweckgebundene Einnahmen (23 815 077 EUR 2011) entfielen;

8. constateert dat de totale in het boekjaar 2012 in de boekhouding van het Parlement opgenomen ontvangsten op 31 december 2012 175 541 860 EUR bedroegen (tegen 173 293 432 in 2011), waaronder 22 274 843 EUR (tegen 23 815 077 EUR in 2011) aan bestemmingsontvangsten;


8. stellt fest, dass sich die im Jahresabschluss des Parlaments zum 31. Dezember 2012 enthaltenen Gesamteinnahmen 2012 auf 175 541 860 EUR beliefen (173 293 432 EUR 2011), wovon 22 274 843 EUR auf zweckgebundene Einnahmen (23 815 077 EUR 2011) entfielen;

8. constateert dat de totale in het boekjaar 2012 in de boekhouding van het Parlement opgenomen ontvangsten op 31 december 2012 175 541 860 EUR bedroegen (tegen 173 293 432 in 2011), waaronder 22 274 843 EUR (tegen 23 815 077 EUR in 2011) aan bestemmingsontvangsten;


– unter Hinweis auf die Schreiben der Berichterstatterin an die rumänische, die polnische und die litauische Staatsanwaltschaft und die Staatsoberhäupter Rumäniens, Polens und Litauens vom November 2012, in denen die in der vorstehend genannten Entschließung des Parlaments vom 11. September 2012 enthaltenen länderspezifischen Empfehlungen hervorgehoben werden und auf die keiner der betreffenden Mitgliedstaaten geantwortet hat,

– gezien de brieven die de rapporteur in november 2012 naar het Roemeense, Poolse en Litouwse openbaar ministerie en naar het Roemeense, Poolse en Litouwse staatshoofd heeft gestuurd om te wijzen op de landenspecifieke aanbevelingen in de voornoemde resolutie van het Parlement van 11 september 2012, waarop geen van de lidstaten heeft geantwoord,


2. bringt seine tiefe Besorgnis über die im Bericht der EU-Missionsleiter vom Juli 2011 über die Zone C und die Errichtung eines palästinensischen Staates und deren Bericht vom Januar 2012 über Ostjerusalem beschriebenen Entwicklungen in den Gebieten der Zone C im Westjordanland und Ostjerusalem zum Ausdruck, die im Hinblick auf das Zustandekommen einer tragfähigen Zweistaatenlösung eine ernste Gefahr darstellen; fordert die Konfliktparteien auf, einseitige Maßnahmen zu vermeiden, die die Aussichten auf eine Verhandlungslösung vor Ort gefährden könnten, und verweist in diesem Zusammenhang insbesondere auf die israelischen Siedlungsaktiv ...[+++]

2. maakt zich grote zorgen over de ontwikkelingen op de Westelijke Jordaanoever, en in het bijzonder in zone C en Oost-Jeruzalem, zoals beschreven in de verslagen van de leiders van de EU-missie van juli 2012 getiteld "Area C and Palestinian State Building", en van januari 2012 over Oost-Jeruzalem, aangezien deze ontwikkelingen de levensvatbaarheid van de tweestatenoplossing op losse schroeven zetten; roept alle partijen op af te zien van alle unilaterale stappen die in de praktijk het vooruitzicht op een via onderhandelingen tot stand gebrachte overeenkomst in gevaar kunnen brengen, en refereert daarbij met name aan de bouw van Israëli ...[+++]


2. bringt seine tiefe Besorgnis über die im Bericht der EU-Missionsleiter vom Juli 2011 über die Zone C und die Errichtung eines palästinensischen Staates und deren Bericht vom Januar 2012 über Ostjerusalem beschriebenen Entwicklungen in den Gebieten der Zone C im Westjordanland und Ostjerusalem zum Ausdruck, die im Hinblick auf das Zustandekommen einer tragfähigen Zweistaatenlösung eine ernste Gefahr darstellen; fordert die Konfliktparteien erneut auf, einseitige Maßnahmen zu vermeiden, die die Aussichten auf eine Verhandlungslösung gefährden könnten, und verweist in diesem Zusammenhang insbesondere auf die israelischen Siedlungsaktivi ...[+++]

2. maakt zich grote zorgen over de ontwikkelingen op de Westelijke Jordaanoever, en in het bijzonder in zone C en Oost-Jeruzalem, zoals beschreven in de verslagen van de leiders van de EU-missie van juli 2012 getiteld "Area C and Palestinian State Building", respectievelijk januari 2012 over Oost-Jeruzalem, die de levensvatbaarheid van de tweestatenoplossing op losse schroeven zetten; roept de partijen eens te meer op af te zien van alle unilaterale stappen die het vooruitzicht op een via onderhandelingen tot stand gebrachte overeenkomst in gevaar brengen, en refereert daarbij met name aan de bouw van Israëlische nederzettingen; is ver ...[+++]


Die in dieser Richtlinie enthaltenen Begriffsbestimmungen sollten so weit wie möglich denen in anderen Gesetzgebungsakten der Union entsprechen, insbesondere den in der Richtlinie 2007/64/EG und in der Verordnung (EU) Nr. 260/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates enthaltenen Begriffsbestimmungen.

De in deze richtlijn vervatte definities dienen zo veel mogelijk afgestemd te zijn op die welke zijn opgenomen in andere wetgeving van de Unie, en met name die van Richtlijn 2007/64/EG en die van Verordening (EU) nr. 260/2012 van het Europees Parlement en de Raad




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 36 2012 enthaltenen' ->

Date index: 2025-05-15
w