Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 330 2010 folgt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Aus Artikel 4 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 330/2010 folgt jedoch, dass es dem Händler grundsätzlich freistehen muss, passive Verkäufe in den Gebieten anderer Alleinvertriebshändler des Lizenznehmers zu tätigen.

Uit artikel 4, onder b), van Verordening (EU) nr. 330/2010 kan evenwel worden afgeleid dat passieve verkoop in het gebied van andere exclusieve distributeurs van de licentienemer in de regel geoorloofd moet zijn.


Die Kommission hat jedoch die Verordnung (EU) Nr. 330/2010, – Gruppenfreistellungsverordnung (GVO) – angenommen, die für die meisten vertikalen Vereinbarungen Rechtssicherheit schafft.

De Commissie heeft echter Verordening (EU) nr. 330/2010 - ook wel de „Groepsvrijstellingsverordening” (de GVV) genoemd - aangenomen, die een veilige haven biedt voor de meeste verticale overeenkomsten.


Dieser Ausführungserlass ist jedoch durch den Entscheid Nr. 204. 782 vom 4. Juni 2010 der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates für nichtig erklärt worden.

Dat uitvoeringsbesluit is evenwel vernietigd bij het arrest nr. 204.782 van 4 juni 2010 van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State.


Diese Beschränkungen und Verpflichtungen sollten jedoch mit den für Liefer- und Vertriebsvereinbarungen geltenden Wettbewerbsregeln der Verordnung (EU) Nr. 330/2010 der Kommission (3) vereinbar sein.

Die bepalingen en verplichtingen moeten evenwel in overeenstemming zijn met de mededingingsregels die van toepassing zijn op leverings- en distributieovereenkomsten zoals uiteengezet in Verordening (EU) nr. 330/2010 van de Commissie (3).


Vertriebsvereinbarungen, die zum Zweck der Umsetzung solcher Verpflichtungen geschlossen werden, können jedoch nur unter eine Gruppenfreistellung fallen, wenn sie mit der Verordnung (EU) Nr. 330/2010 vereinbar sind.

Om in aanmerking te komen voor een groepsvrijstelling moeten de distributieovereenkomsten die voor het nakomen van die verplichtingen worden gesloten evenwel in overeenstemming zijn met Verordening (EU) nr. 330/2010.


Die Kommission hat jedoch diese Verordnung (EU) Nr. 330/2010 – Gruppenfreistellungsverordnung (GVO) – erlassen, die für die meisten vertikalen Vereinbarungen Rechtssicherheit schafft.

De Commissie heeft echter deze Verordening (EU) nr. 330/2010 – ook wel de „Groepsvrijstellingsverordening” (GVV) genoemd – aangenomen, die een veilige haven biedt voor de meeste verticale overeenkomsten.


Die Republik Malta darf von einer Übergangszeit bis zum 1. Januar 2010 Gebrauch machen, um ihren nationalen Steuerbetrag für als Kraftstoff verwendetes Gasöl und Kerosin an die Mindestbeträge von 330 EUR je 1 000 Liter anzugleichen. Die Steuerbeträge für als Kraftstoff verwendetes Gasöl und Kerosin müssen jedoch ab dem 1. Mai 2004 mindestens 245 EUR je 1 000 Liter betragen.

Malta mag tot 1 januari 2010 een overgangsperiode toepassen om de nationale belasting voor als motorbrandstof gebruikte gasolie en kerosine op het nieuwe minimumniveau van 330 EUR per 1 000 l te brengen. Vanaf 1 mei 2004 moet de belasting op als motorbrandstof gebruikte gasolie evenwel minimaal 245 EUR per 1 000 l bedragen.


(4) Die Republik Estland darf von einer Übergangszeit bis zum 1. Januar 2010 Gebrauch machen, um ihren nationalen Steuerbetrag für als Kraftstoff verwendetes Gasöl an den neuen Mindestbetrag von 330 EUR je 1 000 Liter anzugleichen. Der Steuerbetrag für als Kraftstoff verwendetes Gasöl muss jedoch ab dem 1. Mai 2004 mindestens 245 EUR je 1 000 Liter betragen.

4. Estland mag tot 1 januari 2010 een overgangsperiode toepassen om de nationale belasting voor als motorbrandstof gebruikte gasolie op het nieuwe minimumniveau van 330 EUR per 1 000 l te brengen. Vanaf 1 mei 2004 moet de belasting op als motorbrandstof gebruikte gasolie evenwel minimaal 245 EUR per 1 000 l bedragen.


Grundsätzlich ist daher eine Einzelfallprüfung erforderlich. Die Kommission hat jedoch diese Verordnung (EU) Nr. 330/2010 – Gruppenfreistellungsverordnung (GVO) – erlassen, die für die meisten vertikalen Vereinbarungen Rechtssicherheit schafft.

De Commissie heeft echter deze Verordening (EU) nr. 330/2010 – ook wel de „Groepsvrijstellingsverordening” (GVV) genoemd – aangenomen, die een veilige haven biedt voor de meeste verticale overeenkomsten.


Grundsätzlich ist daher eine Einzelfallprüfung erforderlich. Die Kommission hat jedoch die Verordnung (EU) Nr. 330/2010, – Gruppenfreistellungsverordnung (GVO) – angenommen, die für die meisten vertikalen Vereinbarungen Rechtssicherheit schafft.

De Commissie heeft echter Verordening (EU) nr. 330/2010 - ook wel de „Groepsvrijstellingsverordening” (de GVV) genoemd - aangenomen, die een veilige haven biedt voor de meeste verticale overeenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 330 2010 folgt jedoch' ->

Date index: 2022-10-07
w