Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alpha-tocopherol
E 307
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen

Traduction de «nr 307 2012 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012

communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk


Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Falle einer Anfechtung wird es in letzter Instanz dem Verfassungsgerichtshof obliegen, darüber zu urteilen, ob die betreffende Regelung der Verfassung entspricht oder nicht » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 2066/1, S. 307).

In geval van betwisting zal het in laatste instantie aan het Grondwettelijk Hof toekomen om te oordelen of de betrokken regeling al of niet in overeenstemming met de Grondwet is » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2066/1, p. 307).


Die Rechtsmittelführerin verweist darauf, dass es die Hauptaufgabe des EuGH sei, eine einheitliche Auslegung des Begriffes und des Umfangs der jeweiligen Dienstleistungen (Urteile Praktiker, C-418/02, Rn. 33, sowie Zino Davidoff und Levi Strauss, C-414/99 bis C-416/99, Rn. 42 und 43) sowie des Urteils IP-Translator (Urteil vom 19. Juni 2012, C-307/10) zu liefern, wonach „Waren und Dienstleistungen in objektiver Weise definierbar sein müssen, um die Funktion der Marke als Herkunftsangabe ausfüllen zu können“, und ersucht den EuGH um eine „hinreichend präzise und klare“ Definition von „Vertriebsdie ...[+++]

Rekwirante betoogt dat de hoofdtaak van het Hof van Justitie erin bestaat om een uniforme uitlegging te geven van het begrip en de omvang van de desbetreffende diensten (arresten Praktiker, C-418/02, punt 33, en Zino Davidoff en Levi Strauss, C-414/99-C-416/99, punten 42 en 43) en van het arrest „IP-Translator” (C-307/10, 19 juni 2012) volgens hetwelk „waren en diensten objectief moeten kunnen worden omschreven om de herkomstaanduidende functie van het merk te vervullen” en verzoekt het Hof van Justitie om een „voldoende nauwkeurige en duidelijke” omschrijving van „distributi ...[+++]


Im Falle einer Anfechtung wird es in letzter Instanz dem Verfassungsgerichtshof obliegen, darüber zu urteilen, ob die betreffende Regelung der Verfassung entspricht oder nicht » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 2066/1, S. 307).

In geval van betwisting zal het in laatste instantie aan het Grondwettelijk Hof toekomen om te oordelen of de betrokken regeling al of niet in overeenstemming met de Grondwet is » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2066/1, p. 307).


[15] Urteil des Gerichtshofs vom 19. Juni 2012, „IP Translator“, 307/10.

[15] Arrest van 19 juni 2012, zaak C-307/10, ‘IP Translator’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[18] Urteil des Gerichtshofs vom 19. Juni 2012 in der Rechtssache C-307/10 „IP Translator“.

[18] Arrest van 19 juni 2012, zaak C-370/10, IP Translator.


Im HE werden sowohl die Verpflichtungsermächtigungen (von 31 770 000 EUR 2012 auf 25 000 000 EUR 2013) als auch die Zahlungen (von 16 307 145 EUR auf 15 126 157 EUR) für diese Linie gekürzt.

In de OB wordt voor deze lijn zowel voor de vastleggingskredieten (van 31 770 000 euro in 2012 naar 25 000 000 euro in 2013) als voor de betalingskredieten (van 16 307 145 euro naar 15 126 157 euro) een verlaging voorgesteld.


34. vertritt die Ansicht, dass der von der Kommission veranschlagte Bedarf an Haushaltsmitteln realistischer ist als die Vorschläge des Rates, insbesondere mit Blick auf die anstehenden Zahlungen; macht daher die vom Rat in dieser Rubrik vorgenommenen Kürzungen wieder rückgängig und veranschlagt einen Mittelansatz von 60 307,51 Millionen EUR, 0,6% mehr als im Haushaltsplan 2012;

34. is van mening dat de ramingen van de begrotingsbehoeften door de Commissie realistischer zijn dan de cijfers in de voorspellingen van de Raad, met name gelet op de komende betalingen; herstelt daarom de door de Raad verlaagde bedragen in deze rubriek op een niveau van 60.307,51 miljoen EUR, oftewel 0,6% boven de begroting 2012;


34. vertritt die Ansicht, dass der von der Kommission veranschlagte Bedarf an Haushaltsmitteln realistischer ist als die Vorschläge des Rates, insbesondere mit Blick auf die anstehenden Zahlungen; macht daher die vom Rat in dieser Rubrik vorgenommenen Kürzungen wieder rückgängig und veranschlagt einen Mittelansatz von 60 307,51 Millionen EUR, 0,6% mehr als im Haushaltsplan 2012;

34. is van mening dat de ramingen van de begrotingsbehoeften door de Commissie realistischer zijn dan de cijfers in de voorspellingen van de Raad, met name gelet op de komende betalingen; herstelt daarom de door de Raad verlaagde bedragen in deze rubriek op een niveau van 60 307,51 miljoen EUR, oftewel 0,6% boven de begroting 2012;


37. stellt fest, dass im Entwurf des Haushaltsplans 2013 vorgeschlagen wird, die VE um 0,6 % (auf 60 307 Millionen EUR) und die ZE um 1,6 % (auf 57 964 Millionen EUR) im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 aufzustocken; betont, dass diese Beträge weiterhin unterhalb der von der Kommission für den Haushaltsplan insgesamt vorgeschlagenen Aufstockung liegen; weist darauf hin, dass diese Aufstockungen zum Teil auf die anhaltende stufenweise Einführung direkter Zahlungen an neue Mitgliedstaaten sowie auf den zusätzlichen Bedarf für Vorhaben zur ländlichen Entwicklung zurückzuführen sind; betont, dass die vorgeschlagenen Mittel für Marktinterv ...[+++]

37. merkt op dat in de ontwerpbegroting 2013 wordt voorgesteld de VK met 0,6% te verhogen (tot 60 307 miljoen EUR) en de BK met 1,6% ( tot 57 964 miljoen EUR) in vergelijking met de begroting 2012; wijst erop dat deze niveaus onder de verhoging blijven die de Commissie voor de begroting als geheel voorstelt; merkt op dat deze verhogingen gedeeltelijk het gevolg zijn van de aanhoudende invoering van rechtstreekse betalingen aan nieuwe lidstaten en extra uitgaven die nodig zijn voor plattelandsontwikkeling; onderstreept dat de voorgestelde middelen voor marktinterventies 419 miljoen EUR lager liggen voor 2013 in vergelijking met de begr ...[+++]


38. stellt fest, dass im Entwurf des Haushaltsplans 2013 vorgeschlagen wird, die VE um 0,6 % (auf 60 307 Millionen EUR) und die ZE um 1,6 % (auf 57 964 Millionen EUR) im Vergleich zum Haushaltsplan 2012 aufzustocken; betont, dass diese Beträge weiterhin unterhalb der von der Kommission für den Haushaltsplan insgesamt vorgeschlagenen Aufstockung liegen; weist darauf hin, dass diese Aufstockungen zum Teil auf die anhaltende stufenweise Einführung direkter Zahlungen an neue Mitgliedstaaten sowie auf den zusätzlichen Bedarf für Vorhaben zur ländlichen Entwicklung zurückzuführen sind; betont, dass die vorgeschlagenen Mittel für Marktinterv ...[+++]

38. merkt op dat in de ontwerpbegroting 2013 wordt voorgesteld de VK met 0,6% te verhogen (tot 60 307 miljoen EUR) en de BK met 1,6% ( tot 57 964 miljoen EUR) in vergelijking met de begroting 2012; wijst erop dat deze niveaus onder de verhoging blijven die de Commissie voor de begroting als geheel voorstelt; merkt op dat deze verhogingen gedeeltelijk het gevolg zijn van de aanhoudende invoering van rechtstreekse betalingen aan nieuwe lidstaten en extra uitgaven die nodig zijn voor plattelandsontwikkeling; onderstreept dat de voorgestelde middelen voor marktinterventies 419 miljoen EUR lager liggen voor 2013 in vergelijking met de begr ...[+++]




D'autres ont cherché : alpha-tocopherol     kyoto-folgeabkommen     nr 307 2012     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 307 2012' ->

Date index: 2023-04-02
w