Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3002 92 kontrollmaßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

(5) Um die bestmögliche Kontrolle des besonderen Bestimmung des Interventionsrindfleisches zu gewährleisten, sind zusätzlich zu den Maßnahmen der Verordnung (EWG) Nr. 3002/92 Kontrollmaßnahmen vorzusehen, die sich auf Mengen- und Qualitätskontrollen stützen.

(5) Teneinde een betere controle op de bestemming van het interventierundvlees te verzekeren, moeten naast de in Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde maatregelen controlemaatregelen worden ingesteld die gebaseerd zijn op fysieke verificaties van de kwantiteit en de kwaliteit.


Damit sollen die in der Richtlinie 92/40/EWG des Rates festgelegten Gemeinschaftsmaßnahmen zur Bekämpfung der Geflügelpest aktualisiert werden, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten die besten Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen gegen die Geflügelpest anwenden, um die Gefahr eines größeren Ausbruchs der Krankheit zu verringern, und um eine engere Zusammenarbeit zwischen den Veterinär- und Gesundheitsbehörden in den Mitgliedstaaten zu befördern.

Het doel van dit voorstel is het aanpassen van de huidige communautaire maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza, zoals vastgelegd in Richtlijn 92/40/EEG van de Raad, om te waarborgen dat de lidstaten de meest geschikte maatregelen ter bewaking en bestrijding van aviaire influenza treffen teneinde het risico op grote uitbraken van de ziekte te beperken en nauwere samenwerking tussen nationale autoriteiten op veterinair gebied en op het terrein van de volksgezondheid in de lidstaten te bevorderen.


(3) Im Rahmen bilateraler Vereinbarungen können die Mitgliedstaaten für alle oder einige der in Absatz 1 genannten Erzeugnisse, soweit sie nicht unter die Artikel 7, 8 und 9 dieser Richtlinie fallen, die in der Richtlinie 92/12/EWG vorgesehenen Kontrollmaßnahmen ganz oder teilweise aussetzen.

3. De lidstaten kunnen uit hoofde van bilaterale overeenkomsten voor sommige of alle in lid 1 bedoelde producten afzien van sommige of alle in Richtlijn 92/12/EEG genoemde controlemaatregelen, voor zover deze producten niet onder de artikelen 7 tot en met 9 vallen.


Es empfiehlt sich, diesen Verkauf gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2539/84, (EWG) Nr. 3002/92 der Kommission (12), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 770/96 (13), und gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1696/92 vorzunehmen, wobei allerdings wegen des besonderen Verwendungszwecks der betreffenden Erzeugnisse gewisse Abweichungen erforderlich sind.

Overwegende dat het bedoelde vlees moet worden verkocht overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2539/84, Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie (12), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 770/96 (13), en Verordening (EEG) nr. 1696/92, waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende bepalingen die met name noodzakelijk zijn in verband met de bijzondere bestemming van de betrokken producten;


(3) Vorbehaltlich dieser Verordnung erfolgt der Verkauf gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2539/84, (EWG) Nr. 3002/92 und (EWG) Nr. 1696/92.

3. Tenzij in deze verordening anders bepaald, gelden voor de verkoop de bepalingen van de Verordeningen (EEG) nr. 2539/84, (EEG) nr. 3002/92 en (EEG) nr. 1696/92.


Die Verordnung (EWG) Nr. 569/88 der Kommission (3) wurde ersetzt durch die Verordnung (EWG) Nr. 3002/92 über gemeinsame Durchführungsbestimmungen für die Überwachung der Verwendung und/oder Bestimmung von Erzeugnissen aus den Beständen der Interventionsstellen (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 75/93 (5), um sicherzustellen, daß die genannten Erzeugnisse für den vorbestimmten Zweck verwendet oder der angegebenen Bestimmung zugeführt werden. Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3807/92 der Kommission (6) wurden dann im Sektor Rindfleisch mehrere Änderungen vorgenommen. Neben diesen Änderungen sollte auch die Verordnung (EWG) Nr. ...[+++]

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 569/88 van de Commissie (3) is vervangen door Verordening (EEG) nr. 3002/92 (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 75/93 (5), waarbij nieuwe gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie zijn vastgesteld om te garanderen dat de produkten voor het voorgeschreven doel worden gebruikt en/of de voorgeschreven bestemming krijgen; dat derhalve een aantal wijzigingen voor de rundvleessector zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3807/92 van de Commissie (6); dat ook Verordening (EEG) nr. 2824/85 van de Commissie van 9 ok ...[+++]


Es empfiehlt sich, diesen Verkauf gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2539/84, (EWG) Nr. 3002/92 (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 75/93 (6), und (EWG) Nr. 2182/77 der Kommission (7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3807/92 (8), vorzunehmen, wobei allerdings vor allem wegen des besonderen Verwendungszwecks der betreffenden Erzeugnisse gewisse Abweichungen erforderlich sind.

Overwegende dat dit vlees moet worden verkocht overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2539/84, Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 75/93 (6), en Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3807/92 (8), waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming van de betrokken produkten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3002 92 kontrollmaßnahmen' ->

Date index: 2022-10-03
w