Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 295 91 verfasst " (Duits → Nederlands) :

Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91, ABl. L 46 vom 17.2.2004, S. 1.

Verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 295/91, PB L 46 van 17.2.2004, blz. 1.


Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 (ABl. L 46, S. 1).

Verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van verordening (EEG) nr. 295/91 (PB L 46, blz. 1, met rectificatie in PB 2006, L 365, blz. 89).


Marques (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich gratuliere Herrn Lisi zu dem ausgezeichneten Bericht, den er über den vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Entwurf für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 verfasst hat und den ich unterstütze, insbesondere im Hinblick auf die Sicherung des Schutzes der Rechte von Fluggästen bei Flugverspätungen oder -annullierungen.

Marques (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Giorgio Lisi met zijn uitstekende verslag over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van de verordening (EEG) nr. 295/91.


Marques (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich gratuliere Herrn Lisi zu dem ausgezeichneten Bericht, den er über den vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Entwurf für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 verfasst hat und den ich unterstütze, insbesondere im Hinblick auf die Sicherung des Schutzes der Rechte von Fluggästen bei Flugverspätungen oder -annullierungen.

Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Giorgio Lisi met zijn uitstekende verslag over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van de verordening (EEG) nr. 295/91.


Mit diesem Entwurf sollen einige Bestimmungen der Verordnung Nr. 295/91 präzisiert werden, um die einschlägigen Rechte der Fluggäste sowie ihr Recht darauf, bei Nichtbeförderung besser informiert zu werden, besser zu schützen.

Het doel van het ontwerp is een aantal bepalingen van Verordening nr. 295/91 te verduidelijken om te waarborgen dat de rechten van de passagiers op dit gebied alsmede hun recht op betere informatie bij instapweigering beter worden beschermd.


Mit Schreiben vom 16. Februar 1998 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 189 und Artikel 84 Absatz 2 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr.

Bij schrijven van 16 februari 1998 verzocht de Raad, overeenkomstig de artikelen 189 C en 84, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake een Verordening (EG) van de Raad houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 295/91 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer.


Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr (KOM(98)0041 - C4-0106/98 - 98/0022(SYN))

Voorstel voor een verordening (EG) van de Raad houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 295/91 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer (COM(98)0041 - C4-0106/98 - 98/0022(SYN))


Legislative Entschließung mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr

Wetgevingsresolutie houdende advies van het Europees Parlement inzake het voorstel voor een verordening (EG) van de Raad houdende wijziging van verordening (EEG) nr. 295/91 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer


-begrüßt daher den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung Nr. 295/91 und stellt fest, daß die Kommission unter anderem eine Anpassung der Mindestentschädigungsbeträge vorschlägt;

-is ingenomen met het Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 295/91 en stelt vast dat de Commissie onder meer voorstelt het minimumcompensatieniveau aan te passen;


Der Rat nahm die folgenden Schlußfolgerungen zu dem Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr an:

Met betrekking tot het voorstel voor een verordening houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 295/91 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie bij instapweigering in het geregeld luchtvervoer heeft de Raad de volgende conclusies aangenomen:




Anderen hebben gezocht naar : nr 295 91 verfasst     nr 295 91 verfasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 295 91 verfasst' ->

Date index: 2024-12-23
w