Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2568 91 sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EWG) Nr. 2568/91 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EEG) nr. 2568/91 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Um die Kohärenz zwischen der Verordnung (EWG) Nr. 2568/91 der Kommission (4) und der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 29/2012 insbesondere in Bezug auf die Toleranz beim Kontrollergebnis zu gewährleisten, sollte die betreffende Bestimmung der Durchführungsverordnung angepasst werden.

Bijgevolg moet de betrokken bepaling van die uitvoeringsverordening worden aangepast om de samenhang met Verordening (EEG) nr. 2568/91 van de Commissie (4) en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 29/2012 te garanderen, met name wat de tolerantie ten aanzien van het resultaat van de controles betreft.


In der Verordnung (EWG) Nr. 2568/91 der Kommission (2) sind die chemischen und organoleptischen Eigenschaften von Olivenöl und Oliventresteröl sowie Verfahren zur Beurteilung dieser Eigenschaften festgelegt.

In Verordening (EEG) nr. 2568/91 van de Commissie (2) worden de chemische en organoleptische kenmerken van olijfolie en van olie uit perskoeken van olijven vastgesteld, alsmede de methoden om die kenmerken te beoordelen.


Um die Umsetzung der jüngsten vom IOR aufgestellten internationalen Normen auf EU-Ebene zu gewährleisten, sollten bestimmte Analyseverfahren sowie bestimmte Grenzwerte für die Eigenschaften von Ölen, die in der Verordnung (EWG) Nr. 2568/91 festgelegt sind, aktualisiert werden.

Om op het niveau van de Unie de tenuitvoerlegging van de meest recente internationale normen te verzekeren, zoals vastgesteld door de Internationale Olijfolieraad, moeten bepaalde analysemethoden evenals bepaalde grenswaarden voor de kenmerken van de oliën zoals vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 2568/91 worden bijgewerkt.


91. nimmt zur Kenntnis, dass das Kostenziel für das KAD-Projekt mit 441,27 Mio. EUR zu laufenden Preisen (406,22 Mio. EUR zu konstanten Preisen) veranschlagt wird und dass der Mittelbedarf für das KAD für 2015 128,91 Mio. EUR (bzw. 29 % der Gesamtkosten) entsprechen würde; betont, dass der verbleibende Mittelbedarf für 2015 unter Einbeziehung der bereits bereitgestellten, aber noch nicht verwendeten Haushaltsmittel mit 84,8 Mio. EUR veranschlagt wird; ist der Ansicht, dass dieser Betrag durch eine Mittelübertragung zum Jahresende 2014 beträchtlich gesenkt werden kann und dass der übrige Teil mithilfe von Darlehen finanziert werden sollte; weist erneut dara ...[+++]

91. stelt vast dat de geraamde kosten voor het KAD-project 441,27 miljoen EUR in huidige prijzen bedragen (406,22 miljoen in constante prijzen) en dat de financiële behoeften voor het KAD-project in 2015 neerkomen op 128,91 miljoen EUR (29% van de totale kosten); benadrukt dat, met inbegrip van de reeds beschikbaar gestelde en nog niet gebruikte begrotingsmiddelen, de financiële behoeften in 2015 worden geraamd op 84,8 miljoen EUR; is van mening dat dit bedrag aanzienlijk kan worden verlaagd door een overschrijving aan het eind van 2014 en dat het resterende deel gefinancierd moet worden met leningen; herinnert eraan dat door de bouw van het KAD-gebouw de ...[+++]


Im Hinblick auf die Olivenerzeugung möchte ich zusätzliche Maßnahmen fordern, und dabei vor allem, Frau Kommissarin, die Verordnung (EWG) Nr. 2568/91 der Kommission über die Merkmale von Olivenölen so abzuändern, dass Magnetresonanztomografie als Analysemethode aufgenommen wird.

Voor de olijfteelt vraag ik nog meer urgente maatregelen en met name, mevrouw de commissaris, om wijziging van Verordening (EEG) nr. 2568/91 inzake de kenmerken van olijfoliën om ook de kernspinresonantie op te nemen onder de controlemethoden.


(26) Die Verordnung (EWG) Nr. 295/91 sollte dementsprechend aufgehoben werden -

(26) Verordening (EEG) nr. 295/91 dient derhalve te worden ingetrokken,


(16) Die Verordnung (EWG) Nr. 295/91 sollte demgemäß aufgehoben werden -

(16) Verordening (EEG) nr. 295/91 dient derhalve te worden ingetrokken,


Zur Vereinheitlichung der Bedingungen für die Aufbereitung der für die Analyse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2568/91 erforderlichen Olivenölproben sollte neben der bereits in Anwendung befindlichen internationalen Norm EN ISO 661 auch die Norm EN ISO 5555 zur Anwendung kommen.

Overwegende dat met het oog op harmonisatie van de voorwaarden waaronder de olijfoliemonsters voor de bij Verordening (EEG) nr. 2568/91 voorgeschreven analyses worden geprepareerd, in die verordening de verplichting moet worden opgenomen om, behalve de reeds geldende internationale norm EN ISO 661, de norm EN ISO 5555 toe te passen;


Diese Richtlinie sollte unbeschadet der Sicherheits- und Gesundheitsvorschriften der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft, durch die alle Personen, die mit Elektro- und Elektronikaltgeräten umgehen, geschützt werden, sowie unbeschadet der einschlägigen Abfallvorschriften der Gemeinschaft , unter anderem der Richtlinie 91/157/EWG des Rates vom 18. März 1991 über gefährliche Stoffe enthaltende Batterien und Akkumulatoren, geändert durch die Richtlinie 98/101/EG der Kommission, gelten. Die Richtlinie 91/157/EWG sollte insbesondere im Li ...[+++]

Deze richtlijn dient te gelden zonder afbreuk te doen aan de nationale en gemeenschapswetgeving betreffende veiligheids- en gezondheidsvoorschriften ter bescherming van alle personen die in aanraking komen met AEEA, en aan de specifieke gemeenschapswetgeving betreffende afvalbeheer, in het bijzonder richtlijn 91/157/EEG van de Raad van 18 maart 1991 inzake batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten, zoals gewijzigd bij richtlijn 98/101/EG van de Commissie.




D'autres ont cherché : nr     nr 2568 91 sollte     sollte     oliventresteröl sowie     sollten     finanziert werden sollte     nr 295 91 sollte     erforderlichen olivenölproben sollte     märz     diese richtlinie sollte     nr 2568 91 sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2568 91 sollte' ->

Date index: 2025-07-05
w