Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2516 86 eingeführten " (Duits → Nederlands) :

Die für Unternehmen, welche ermächtigt sind, ihre eigenen europäischen Pflanzenpässe auszustellen, in Artikel 84 bis 86 eingeführten besonderen Verpflichtungen zur Eindämmung der Risiken für die Pflanzengesundheit sollten eine wirkliche Rechenschaftspflicht für diese Unternehmer beinhalten.

De in de artikelen 84 tot 86 opgenomen specifieke verplichtingen aangaande de beheersing van fytosanitaire risico's voor de ondernemingen die zelf het Europees plantenpaspoort mogen opstellen, zouden tot een heuse responsabilisering van deze exploitanten moeten leiden.


Die einführenden Gewebeeinrichtungen sollten sicherstellen, dass der Einheitliche Europäische Code gemäß der Richtlinie 2006/86/EG der Kommission auf die eingeführten Gewebe und Zellen angewandt wird, indem sie diese Aufgabe entweder selbst wahrnehmen oder den Zulieferern aus Drittländern im Rahmen ihrer mit diesen getroffenen schriftlichen Vereinbarungen übertragen.

De importerende weefselinstellingen moeten ervoor zorgen dat de uniforme Europese code overeenkomstig Richtlijn 2006/86/EG van de Commissie op ingevoerde weefsels en cellen wordt toegepast, hetzij door dat zelf te doen, hetzij door de taak te delegeren aan hun leveranciers uit derde landen in de schriftelijke overeenkomsten met die leveranciers.


„ka) Unterstützung der Mitgliedstaaten bei Kontrollen und Durchsetzungsmaßnahmen, vor allem im Rahmen des nach Maßgabe des Artikels 86 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 eingeführten Forums.“

"k bis) verlening van steun en bijstand aan lidstaten met betrekking tot controle- en handhavingsactiviteiten, met name door middel van het bij artikel 86 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 opgerichte forum".


Weitere Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs von den Regelungen der in Artikel 152 und 153 genannten Verordnungen auf die mit der vorliegenden Verordnung eingeführten Regelungen, insbesondere die Regelungen zur Anwendung der Artikel 4 und 5 sowie des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1259/1999, des Artikels 6 der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 und die Regelungen in Bezug auf die in Artikel 86 der vorliegenden Verordnung genannten Verbesserungspläne, können nach dem in Artikel 144 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannten Verfah ...[+++]

Verdere maatregelen die nodig zijn ter vergemakkelijking van de overgang van de regelingen van de in de artikelen 152 en 153 genoemde verordeningen naar de bij de onderhavige verordening vastgestelde regelingen, en met name maatregelen die verband houden met de toepassing van de artikelen 4 en 5 en de bijlage van Verordening (EG) nr. 1259/1999 en artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1251/1999, en maatregelen betreffende de in artikel 86 bedoelde verbeteringsprogramma's, kunnen worden vastgesteld volgens de in artikel 144, lid 2, bedoeld ...[+++]


(31) Angesichts vorstehender Ausführungen ist der Rat der Auffassung, daß zum Schutze der Interessen der Gemeinschaft eine endgültiger Antidumpingzoll auf die Einfuhren der betreffenden Waren mit Ursprung in Japan eingeführt werden muß und die als Sicherheit für den mit Verordnung (EWG) Nr. 2516/86 eingeführten vorläufigen Antidumpingzoll hinterlegten Beträge endgültig zu vereinnahmen sind (32) Vor allem angesichts des Umfangs der festgestellten Unterbietungsspannen und der Preise, die zur Deckung der Gestehungskosten der Gemeinschaftshersteller und zur Gewährleistung einer angemessenen Gewinnspanne für erforderlich gehalten werden, ist ...[+++]

(31) De Raad meent, gelet op het voorgaande, dat de bescherming van de belangen van de Gemeenschap de instelling vergt van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van de betrokken produkten uit Japan alsmede de inning van de als waarborg voor het bij Verordening (EEG) nr. 2516/86 ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht gestorte bedragen (32) De Raad acht het met name gelet op de vastgestelde marges van prijsonderbieding en de prijzen die nodig werden geacht om de kostprijzen van de communautaire producenten te dekken en hen van een passende winstmarge te verzekeren, dienstig de anti-dumpingrechten vast te stellen op het niveau van ...[+++]


(1) Die Kommission hat mit der Verordnung (EWG) Nr. 2516/86 (2) einen vorläufigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Lagergehäusen für Wälzlager mit Ursprung in Japan eingeführt.

(1) De Commissie heeft bij Verordening (EEG) nr. 2516/86 (2) een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van lagereenheden in kussenblokken van oorsprong uit Japan ingesteld.


(9) Der Rat bestätigt jedoch die von der Kommission gezogene Schlußfolgerung, daß auch die Verkaufspreise der inländischen Verkaufstochtergesellschaften dieser Firma insoweit berücksichtigt werden müssen, als die Firma NSK und ihre Verkaufstochtergesellschaften - die, wie der Verornung (EWG) Nr. 2516/86 zu entnehmen ist, vollständig von der NSK abhängen und für sie Funktionen übernehmen, die im wesentlichen mit denen einer Zweigniederlassung oder eines Verkaufsdienstes identisch sind - eine wirtschaftliche Einheit bilden.

(9) De Raad stelt zich evenwel achter de conclusie van de Commissie volgens welke eveneens rekening gehouden dient te worden met de verkoopprijzen die worden gehanteerd door de binnenlandse verkoopmaatschappijen van deze firma, in zoverre de firma NSK en haar verkoopmaatschappijen - die zoals in Verordening (EEG) nr. 2516/86 is vermeld, volledig ondergeschikt zijn aan NSK en taken vervullen die in wezen overeenkomen met die van een verkoopkantoor of van een verkoopdienst - een en dezelfde economische eenheid vormen.


(7) Wie in der Verordnung (EWG) Nr. 2516/86 erläutert, hat die Kommission den Normalwert der in die repräsentative Stichprobe einbezogenen Lagergehäuse für Wälzlager im Falle der Hersteller/Ausführer mit geschäftlichen Verbindungen mit in der Gemeinschaft ansässigen Firmen unter Berücksichtigung der Verkaufspreise ihrer inländischen Verkaufstochtergesellschaften ermittelt.

(7) Zoals vermeld in Verordening (EEG) nr. 2516/86, heeft de Commissie bij het vaststellen van de normale waarde van de lagereenheden in kussenblokken die zijn inbegrepen in de representatieve steekproef voor de producenten/exporteurs die verbonden zijn met in de Gemeenschap gevestigde ondernemingen, waar nodig rekening gehouden met de door hun binnenlandse dochterbedrijven toegepaste verkoopprijzen.


(5) Von den Herstellern/Ausführern ohne geschäftliche Verbindung mit in der Gemeinschaft ansässigen Firmen hat keiner - abgesehen von Details - neue Tatsachen mitgeteilt oder ausreichend überzeugende Argumente vorgebracht, um die in der Verordnung (EWG) Nr. 2516/86 aufgeführten Feststellungen der Kommission zu dem Dumping in Frage zu stellen.

(5) Wat betreft de producenten/exporteurs die niet verbonden zijn met in de Gemeenschap gevestigde ondernemingen, geen hunner heeft, behalve op detailpunten, nieuwe gegevens medegedeeld of voldoende overtuigende argumenten aangedragen om de in Verordening (EEG) nr. 2516/86 vervatte constateringen van de Commissie met betrekking tot de dumping in het geding te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2516 86 eingeführten' ->

Date index: 2022-11-11
w