Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «nr 2267 2002 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 2267/2002 der Kommission(4) wurden die ab 20. Dezember 2002 geltenden repräsentativen Preise und die zusätzlichen Einfuhrzölle für Melasse festgesetzt.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 2267/2002 van de Commissie(4) zijn de representatieve prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse vastgesteld.


zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2267/2002 zur Festsetzung der repräsentativen Preise und der zusätzlichen Einfuhrzölle für Melasse im Zuckersektor

houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2267/2002 tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse


Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2267/2002 erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.

De bijlage bij Verordening (EG) nr. 2267/2002 wordt vervangen door de bijlage bij deze verordening.


(2) Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2267/2002 ist daher ab Geltungsbeginn der genannten Verordnung zu ersetzen.

(2) Bijgevolg moet de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2267/2002 worden vervangen vanaf de datum waarop die verordening van toepassing is.




D'autres ont cherché : euro-2002-kampagne     rechtsinstrument     nr 2267 2002     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2267 2002' ->

Date index: 2022-06-07
w