Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 223 2003 entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erlässt, die zwar leicht geändert sind, im Grunde aber nicht den Beschwerden entsprechen, die den Hof zu ein ...[+++]

Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitrag ...[+++]


– unter Hinweis auf den Beschluss 2003/223/EG des Rates vom 21. März 2003 über eine Änderung des Artikels 10.2 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank ,

gezien Besluit 2003/223/EG van de Raad van 21 maart 2003 inzake een wijziging van artikel 10.2 van de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank ,


Demnach sollte der Wiederauffüllungsplan für den Dorschbestand in den Untergebieten 25 bis 32 allen Anforderungen nach der Verordnung Nr. 2371/2003 entsprechen.

Het plan voor het beheer van het visserijbestand in deelsectoren 25 tot en met 32 moet een herstelplan zijn dat voldoet aan alle vereisten van Verordening 2371/2002.


Das vorliegende Abkommen muss dem Bericht des EP über „einen integrierten Rahmen für partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Drittländern“ (A5-0303/2003) entsprechen.

Deze overeenkomst moet rekening houden met het verslag van het Europees Parlement over "een geïntegreerd kader voor partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied met derde landen" (A5-0303/2003).


Das vorliegende Abkommen muss dem Bericht des EP über „einen integrierten Rahmen für partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Drittländern“ (A5-0303/2003) entsprechen.

De huidige overeenkomst moet in overeenstemming zijn met het verslag van het Europees Parlement over "een geïntegreerd kader voor partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied met derde landen" (A5-0303/2003).


Das vorliegende Abkommen muss dem Bericht des EP über „einen integrierten Rahmen für partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Drittländern“ (A5-0303/2003) entsprechen.

De huidige overeenkomst moet in overeenstemming zijn met het verslag van het Europees Parlement over "een geïntegreerd kader voor partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied met derde landen" (A5-0303/2003).


Die durchschnittliche Wachstumsrate im Euro-Gebiet dürfte sich 2004 auf 1,7 % und 2005 auf 2,3 % erhöhen (EU: 2,0 % bzw. 2,4 %) und somit in etwa der Herbstprognose 2003 entsprechen.

De gemiddelde groei in de eurozone zal wellicht aantrekken tot 1,7% in 2004 en 2,3% in 2005 (respectievelijk 2,0% en 2,4% in the EU) en ligt daarmee in de lijn van de voorspellingen van de najaarsprognose van vorig jaar.


Nach dem Gemeinsamen Standpunkt haben die Mitgliedstaaten ferner die Möglichkeit, steuerliche Anreize für Fahrzeuge vorzusehen, die den neuen verbindlichen Grenzwerten bereits vor dem Anwendungsdatum (2003) entsprechen, sowie für Fahrzeuge, die die zu diesem Zweck im Gemeinsamen Standpunkt festgelegten strikteren fakultativen Grenzwerte einhalten.

Het gemeenschappelijk standpunt geeft de lidstaten tevens de mogelijkheid tot het bieden van belastingfaciliteiten voor motorvoertuigen die al vóór de toepassingsdatum (2003) aan de nieuwe verplichte grenswaarden voldoen, en ook voor motorvoertuigen die aan de meer stringente permissieve grenswaarden voldoen die hiertoe in het gemeenschappelijk standpunt zijn vastgesteld.


Flottenpolitik: Die Kapazitäten, die mit den vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2004 gewährten Erneuerungsbeihilfen neu hinzugekommen sind, müssen einem Zugangs/Abgangs-Verhältnis von 1:1 für Schiffe mit einer Bruttoraumzahl (BRZ) von weniger als 100 und von 1:1,35 für Schiffe mit einer Bruttoraumzahl von über 100 entsprechen; jeder Mitgliedstaat, der nach dem 31. Dezember 2002 neue Verpflichtungen in Bezug auf eine Erneuerungsbeihilfe eingegangen ist, baut im Zeitraum 2003 - 2004 die ...[+++]

- vlootbeleid: de nieuwe capaciteit die tijdens de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2004 met vernieuwingssteun tot stand komt, moet voldoen aan een verhouding toevoegingen/onttrekkingen van 1:1 voor vaartuigen onder 100 GT en van 1:1,35 voor vaartuigen boven 100 GT; elke lidstaat die besluit om na 31 december 2002 nieuwe verbintenissen tot steunverlening voor vernieuwing van de vloot aan te gaan, is gehouden de totale capaciteit van zijn vloot in de periode 2003-2004 globaal met 3% te verminderen; wijzigingen ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel zijn onder meer de verl ...[+++]


Die Projekte werden in 18 Mitgliedstaaten durchgeführt und entsprechen einer Gesamtinvestition von 223 Mio. EUR, von denen die EU mehr als 125 Mio. EUR bereitstellt.

De projecten worden uitgevoerd in 18 lidstaten en vertegenwoordigen een totale investering van 223 miljoen euro, waarvan de EU zowat 125 miljoen euro voor haar rekening neemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 223 2003 entsprechen' ->

Date index: 2025-05-18
w