Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Bagatellverordnung
Geschmackskombinationen
Kombination von Aromen

Vertaling van "nr 2007 aromen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer


europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen


Geschmackskombinationen | Kombination von Aromen

smaakcombinaties


Verzeichnis der Ausgangsstoffe und sonstigen Stoffe für die Herstellung von Aromen

lijst van stoffen en uitgangsmaterialen die worden gebruikt voor de bereiding van aroma's
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 12. November 2007 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von octenylbernsteinsäuremodifiziertem Gummi arabicum als Emulgator in bestimmten Lebensmittelkategorien und in Aromen eingereicht und den Mitgliedstaaten zugänglich gemacht.

Op 12 november 2007 is een vergunningaanvraag voor het gebruik van octenylbarnsteenzuurgemodificeerde Arabische gom als emulgator in bepaalde levensmiddelencategorieën en in levensmiddelenaroma’s ingediend, die ter kennis van de lidstaten is gebracht.


Am 12. November 2007 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von octenylbernsteinsäuremodifiziertem Gummi arabicum als Emulgator in bestimmten Lebensmittelkategorien und in Aromen eingereicht und den Mitgliedstaaten zugänglich gemacht.

Op 12 november 2007 is een vergunningaanvraag voor het gebruik van octenylbarnsteenzuurgemodificeerde Arabische gom als emulgator in bepaalde levensmiddelencategorieën en in levensmiddelenaroma’s ingediend, die ter kennis van de lidstaten is gebracht.


"Aromen" oder einer genaueren Bezeichnung bzw. einer Beschreibung des Aromas, wenn der Aromabestandteil Aromen im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben b, c, d, e, f, g oder h der Verordnung (EG) Nr/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[über Aromen und bestimmte Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften zur Verwendung in und auf Lebensmitteln ]* enthält;

"aroma('s)" of een meer specifieke aanduiding of een beschrijving van het aroma indien de aromatiserende component aroma's bevat als omschreven in artikel 3, lid 2, onder b), (c), d), e), f) , g), en h), van Verordening (EG) nr/2007 van het Europees Parlement en de Raad van .[inzake aroma's en bepaalde voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen voor gebruik in of op levensmiddelen] * ;


2. Der Begriff "natürlich" wird zur Bezeichnung von Aromen im Sinne von Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr/2007 [║ über Aromen]+ verwendet.║

2. De term "natuurlijk" voor de beschrijving van aroma's wordt gebruikt overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EG) nr/2007 [║ inzake aroma's]++.║


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Raucharomen" oder eine genauere Bezeichnung oder Beschreibung des Raucharomas oder der Raucharomen, wenn der Aromabestandteil Aromen im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr/2007 [über Aromen] + enthält und den Lebensmitteln einen Räuchergeschmack verleiht.

(s) of een specifiekere naam of omschrijving van het rookaroma of de rookaroma's, indien de aromatiserende component aroma's bevat als omschreven in artikel 3, lid 2, onder f, van Verordening (EG) nr/2007 [║ inzake aroma's] + en het levensmiddel een rooksmaak verleent.


(1) Aromen oder Ausgangsstoffe können nur dann nach dem Verfahren der Verordnung (EG) Nr/2007 [zur Festlegung eines einheitlichen Zulassungsverfahrens für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen] in die Gemeinschaftsliste aufgenommen werden, wenn sie die in Artikel 4 genannten Voraussetzungen erfüllen.

1. Een aroma of uitgangsmateriaal mag slechts in de communautaire lijst overeenkomstig de procedure van Verordening (EG) nr/2007 [tot vaststelling van een uniforme toelatingsprocedure voor levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma's] worden opgenomen indien het aan de voorwaarden van artikel 4 voldoet.


(11) Zum Zwecke der Harmonisierung sollten die Risikoabschätzung und die Zulassung evaluierungsbedürftiger Aromen und Ausgangsstoffe nach dem Vorsorgeprinzip und dem Verfahren erfolgen, das in der Verordnung (EG) Nr/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[zur Festlegung eines einheitlichen Zulassungsverfahrens für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen] vorgesehen ist.

(11) Met het oog op harmonisatie dienen de risicobeoordeling en de goedkeuring van aroma's en uitgangsmaterialen die een evaluatie moeten ondergaan, plaats te vinden in overeenstemming met het voorzorgbeginsel en met de procedure van Verordening (EG) nr/2007 van het Europees Parlement en de Raad van .[ tot vaststelling van een uniforme toelatingsprocedure voor levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma's] .




Anderen hebben gezocht naar : kombination von aromen     europäische bagatellverordnung     nr 2007 aromen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2007 aromen' ->

Date index: 2025-06-13
w