Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2002 minfp 004 betreffend " (Duits → Nederlands) :

So wurde befürchtet, dass die Auslegung dieses Begriffes Anlass zu endlosen Diskussionen geben würde (siehe Parl. Dok., Kammer, ordentliche Sitzungsperiode 2002-2003, Nr. 50-0651/004, SS. 6 und 11).

De vrees bestond aldus dat de uitlegging van die notie aanleiding zou geven tot eindeloze discussies (zie Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2002-2003, nr. 50-0651/004, blz. 6 en 11).


Art. 45 - Für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, die unter einer als Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität eingetragenen Bezeichnung vorgestellt werden, setzt der für die Etikettierung Verantwortliche im Sinne von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1169/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1924/2006 und (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 87/250/EWG der Kommission, der Richtlinie 90/496/EWG des Rate ...[+++]

Art. 45. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen gepresenteerd onder een als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerde naam, maakt elk project van etikettering of van presentatiewijze het voorwerp uit van een voorafgaandelijk kennisgeving door de verantwoordelijke van de etikettering in de zin van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en van de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1924/2006 en (EG) nr. 1925/2006 van het Europees Parlement en d ...[+++]


26. OKTOBER 2010 - Rundschreiben Nr. 2010/MINFP/04 betreffend die Anwendung von Artikel 16 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder

26 OKTOBER 2010. - Omzendbrief nr. 2010/MINFP/04 betreffende de toepassing van artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden


Durch das vorliegende Rundschreiben wird das Rundschreiben Nr. 2010/MINFP/04 vom 26. Oktober 2010 betreffend die Anwendung von Artikel 16 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder annulliert und ersetzt.

Deze omzendbrief vernietigt en vervangt de omzendbrief nr. 2010/MINFP/04 van 26 oktober 2010 betreffende de toepassing van artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden.


18. JULI 2002 -Rundschreiben Nr. 2002/MINFP/004 betreffend die Verfahren zur Beförderung zu den Stellen der Dienstränge A5 bis A3 und ihre Begründung

18 JULI 2002. - Omzendbrief nr. 2002/MINFP/004 betreffende de procedures voor de bevordering tot de betrekkingen van de rangen A5 tot en met A3 en hun motivering


19. DEZEMBER 2002 - Rundschreiben Nr. 2002/MINFP/007 über die Revision des Betrags der Beteiligung der Region an den Kosten des Abonnements für die öffentlichen Transportmittel zwischen dem Wohnsitz und dem Arbeitsplatz

19 DECEMBER 2002. - Omzendbrief nr. 2002/MINFP/007 betreffende de herziening van de bijdrage van het Gewest in de kosten voor het abonnement op het openbaar vervoer tussen woon- en werkplaats


Aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz geht hervor, dass die durch Artikel 6 § 3bis Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 vorgeschriebene Konzertierung mit den Gemeinschaftsregierungen stattgefunden hat (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1640/004, SS. 5-6; Ann., Kammer, 2001-2002, 28. Februar 2002, SS. 29 und 38).

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat het door artikel 6, § 3bis, 4, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorgeschreven overleg met de Gemeenschapsregeringen heeft plaatsgevonden (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1640/004, pp. 5-6; Hand., Kamer, 2001-2002, 28 februari 2002, pp. 29 en 38).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2002 minfp 004 betreffend' ->

Date index: 2021-01-23
w